"hold her" - Traduction Anglais en Arabe

    • حملها
        
    • أمسكها
        
    • أحملها
        
    • عقد لها
        
    • امسكها
        
    • تعقد لها
        
    • تحملها
        
    • احملها
        
    • الإمساك بها
        
    • أمسك بها
        
    • احتجازها
        
    • إحملها
        
    • امسكيها
        
    • حجزها
        
    • أحضنها
        
    In prison, you get to hold her for maybe a couple of hours, and then she's gone. Open Subtitles في السجن، يحقّ لي حملها لبضع ساعات فقط ثم تذهب
    She couldn't even bring herself to hold her. Shh. Shh. Open Subtitles لم تستطع حتى حملها كيف كانت ولادة إليز؟
    Don't forget that she's been dead for 13 years. Her spirit may have roamed and seen many evil things. hold her tight. Open Subtitles من المؤكد انها صادفت شيئا غير طبيعيا بالماضى أمسكها.
    Her burns were so bad they wouldn't let me hold her. Open Subtitles حرقها كان من الشدة . حتى أنهم لم يدعونى أحملها
    Well, then at least hold her still so I can pretend she's stuffed. Open Subtitles حسنا، فعلى الأقل عقد لها لا تزال حتى أستطيع أن أدعي أنها محشوة.
    There. Hold it there. hold her tight. Open Subtitles هكذا امسكها هكذا، امسكها بقوة.
    How long do you think they can hold her off for? Open Subtitles متى تظن أنها يمكن أن تعقد لها قبالة عنه؟
    And when I find her, you can hold her too. Open Subtitles وعندما أجدها ستستطيعين حملها أيضاً
    She's had quite a journey today. You can hold her again later. Open Subtitles كان لديها رحلة اليوم يمكنك حملها لاحقاً
    You sure you don't want to hold her? Open Subtitles متأكدة من أنّكِ لا تريدين حملها ؟
    I haven't been able to hold her yet. Open Subtitles أيمكنني فعلها؟ لم أتمكّن من حملها بعد
    I think she feels wet. Can you hold her a sec? Open Subtitles أعتقد أنّها بالت، أيمكنكِ حملها للحظة؟
    When she was a little girl, I used to... hold her when I was doing the cooking. Open Subtitles عندما كانت بنتاً صغيرة, إعتدتُ على... حملها بينما كنت أقوم بالطهي
    Must be excruciating. hold her steady. Open Subtitles لا بد من أنه موجع أمسكها بثبات
    I hold her, and I feel closer to her than... Open Subtitles أمسكها وأشعر بأني قريبة منها أكثر
    I just needed to hold her and look at her and just think about how everything... everything got so screwed up. Open Subtitles احتجت فقط أن أحملها وأنظر إليها وأفكر فقط.. كيف أصبح كل شيء في حالة فوضى.
    hold her up by her knee, with her hands dragging the ground. Open Subtitles عقد لها من قبل ركبتها، بيديها سحب الأرض.
    - Bastard! Leave me alone! - hold her arms! Open Subtitles فقط دعنى و شأنى امسكها ثبتها جيداً
    I want to hold her in my arms, and I want to kiss her, and I want her to feel the sun shine on her face. Open Subtitles أريد أن تعقد لها في ذراعي، وأريد أن تقبيلها، وأريدها أن تشعر تألق الشمس على وجهها.
    A... you need to hold her. Just... please. Open Subtitles عليك أن تحملها, رجاءً
    She is gorgeous. Can I hold her? Open Subtitles يالها من رائعه هل بامكاني ان احملها ؟
    And I know I would want to hold her and never let go. Open Subtitles وأعرف أنني أرغب في الإمساك بها وعدم تركها أبدًا.
    Take her by the hand and hold her as she wept, and said, "Come live with me. Open Subtitles أخذ بيدها و أمسك بها عندما تبكي و أقول لها تعالي عيشي معي
    He could possibly hold her for 24 hours or so. Open Subtitles هو يمكنه ربما احتجازها لمدة 24 ساعة او ماشابه
    hold her while I get her bottle ready, Open Subtitles إحملها لأتمكن من تجهيز رضاعتها
    hold her. hold her. Oh, my God. Open Subtitles امسكيها امسكيها أوه،يا إلهي.
    All I can do now is hold her for two days while her lawyer sits there and laughs at me and while the rest of her crew disperses. Open Subtitles جلّ ما بوسعي فعله الآن هُو حجزها ليومين بينما يجلس مُحاميها هُناك ويضحك عليّ وبينما يختفي بقيّة أفراد طاقمها.
    I'm afraid I'm never gonna kiss her again, never gonna hold her, sleep next to her. Open Subtitles أخاف أنني لا أقبلها مرة أخرى أو أن أحضنها أو أنام إلى جانبها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus