The Board decided to suspend its session and requested the President to hold informal consultations with interested delegations. | UN | 12 - قرر المجلس تعليق دورته وطلب إلى الرئيس عقد مشاورات غير رسمية مع الوفود المهتمة. |
It would be complicated and difficult to hold informal consultations with each State party, particularly at a time when attempts were being made to organize formal meetings in order to facilitate follow-up. | UN | ولاحظت فضلا عن ذلك، أن عقد مشاورات غير رسمية مع كل دولة طرف سيكون عبئا ثقيلا وصعبا، وخاصة في الوقت الذي نحاول فيه إقرار عقد اجتماعات رسمية بهدف تيسير المتابعة. |
12. The Board decided to suspend its session and requested the President to hold informal consultations with interested delegations. | UN | 12 - قرر المجلس تعليق دورته وطلب إلى الرئيس عقد مشاورات غير رسمية مع الوفود المهتمة. |
Ambassador Macedo wishes to hold informal consultations with delegations regarding the Fourth Biennial Meeting of States during the Committee's thematic segment. | UN | ويود السفير ماسيدو إجراء مشاورات غير رسمية مع الوفود في ما يتعلق بالاجتماع الرابع من الاجتماعات التي تعقدها الدول كل سنتين أثناء الجزء الموضوعي من دورة اللجنة الأولى. |
(c) In order to prevent or address compliance issues, the Co-Chairs of the Standing Committee on Stockpile Destruction should hold informal consultations with concerned States Parties, donors and relevant experts. | UN | (ج) من أجل منع أو معالجة مشاكل الامتثال، ينبغي لرئيسي اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات إجراء مشاورات غير رسمية مع الدول الأطراف المعنية والمانحين والخبراء ذوي الصلة. |
In this connection, he planned to hold informal consultations with the Bureau immediately after the substantive session of the Trade and Development Board in order to look at this matter. | UN | وقد تقرر في هذا الصدد عقد مشاورات غير رسمية مع المكتب فور انتهاء الدورة الموضوعية لمجلس التجارة والتنمية للنظر في هذه المسألة. |
The Board decided to suspend its session and requested the President to hold informal consultations with interested delegations. | UN | 12- قرر المجلس تعليق دورته وطلب إلى الرئيس عقد مشاورات غير رسمية مع الوفود المهتمة. |
Furthermore, it supported the proposals of various delegations to hold informal consultations with different groups between sessions, which would help to solve the remaining problems concerning the substantive work and the conditions for the participation of non-governmental organizations. | UN | كما أن وفده يؤيد اقتراحات الوفود المختلفة بشأن عقد مشاورات غير رسمية مع المجموعات المختلفة فيما بين الدورات، فذلك سيساعد على حل المشاكل المتبقية المتعلقة بالعمل الموضوعي وشروط مشاركة المنظمات غير الحكومية. |
(e) To invite the Chair-Rapporteur to hold informal consultations with Governments, groups of Governments, regional groups and relevant stakeholders in preparation for the sixteenth session of the Working Group; | UN | (ﻫ) دعوة الرئيسة - المقررة إلى عقد مشاورات غير رسمية مع الحكومات ومجموعات الحكومات والمجموعات الإقليمية والجهات المعنية ذات الصلة، تحضيراً للدورة السادسة عشرة للفريق العامل؛ |
Further requests the Executive Director of UNFPA to keep the Board informed on progress made; and welcomes the intention of UNFPA to hold informal consultations with the Executive Board on the update of the policy; | UN | 3 - يطلب كذلك إلى المدير التنفيذي للصندوق إطلاع المجلس على التقدم المحرز؛ ويرحب باعتزام الصندوق عقد مشاورات غير رسمية مع المجلس التنفيذي بشأن استكمال السياسة؛ |
Further requests the Executive Director of UNFPA to keep the Board informed on progress made; and welcomes the intention of UNFPA to hold informal consultations with the Executive Board on the update of the policy; | UN | ٣ - يطلب كذلك إلى المدير التنفيذي للصندوق إطلاع المجلس دوما على التقدم المحرز؛ ويرحب باعتزام الصندوق عقد مشاورات غير رسمية مع المجلس التنفيذي بشأن استكمال السياسة؛ |
3. Further requests the Executive Director of UNFPA to keep the Board informed on progress made; and welcomes the intention of UNFPA to hold informal consultations with the Executive Board on the update of the policy; | UN | ٣ - يطلب كذلك إلى المدير التنفيذي للصندوق إطلاع المجلس دوما على التقدم المحرز؛ ويرحب باعتزام الصندوق عقد مشاورات غير رسمية مع المجلس التنفيذي بشأن استكمال السياسة؛ |
(e) To invite the Chairperson-Rapporteur to hold informal consultations with Governments, groups of Governments, regional groups and relevant stakeholders in preparation for the fourteenth session of the Working Group; | UN | (ﻫ) دعوة الرئيسة - المقررة إلى عقد مشاورات غير رسمية مع الحكومات ومجموعات الحكومات والمجموعات الإقليمية والجهات المعنية ذات الصلة تحضيراً للدورة الرابعة عشرة للفريق العامل؛ |
The Director expressed appreciation for the support of delegations, and for their suggestions - including the proposal to hold informal consultations with the Executive Committee on the GSPs. | UN | وأعرب المدير عن تقديره لدعم الوفود واقتراحاتهم - بما في ذلك اقتراح عقد مشاورات غير رسمية مع اللجنة التنفيذية بشأن الأولويات الاستراتيجية العالمية. |
(d) To invite the Chairperson-Rapporteur to hold informal consultations with Governments, groups of Governments, regional groups and relevant stakeholders in preparation for the fifteenth session of the Working Group; | UN | (د) دعوة الرئيسة - المقررة إلى عقد مشاورات غير رسمية مع الحكومات ومجموعات الحكومات والمجموعات الإقليمية والجهات المعنية ذات الصلة، تحضيراً للدورة الخامسة عشرة للفريق العامل؛ |
(b) In order to prevent or address compliance issues, the Co-Chairs of the Standing Committee on Stockpile Destruction should hold informal consultations with concerned States Parties, donors and relevant experts. | UN | (ب) من أجل الحيلولة دون مشاكل الامتثال وتناولها، ينبغي للرئيسين المشاركين للجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات إجراء مشاورات غير رسمية مع الدول الأطراف المعنية، والمانحين والخبراء ذوي الصلة. |
(f) To invite the Chairperson/Rapporteur of the Working Group to hold informal consultations with Governments, groups of Governments, regional groups and relevant stakeholders and to report thereon to the Working Group at its next session; | UN | (و) أن يدعو الرئيس/المقرر للفريق العامل إلى إجراء مشاورات غير رسمية مع الحكومات ومجموعات الحكومات، والمجموعات الإقليمية والجهات المعنية صاحبة المصلحة وإلى تقديم تقرير عن ذلك إلى الفريق العامل في دورته المقبلة؛ |
(f) To invite the Chairperson/Rapporteur of the Working Group to hold informal consultations with Governments, groups of Governments, regional groups and relevant stakeholders and to report thereon to the Working Group at its next session; | UN | (و) أن يدعو الرئيس/المقرر للفريق العامل إلى إجراء مشاورات غير رسمية مع الحكومات ومجموعات الحكومات والمجموعات الإقليمية والجهات المعنية صاحبة المصلحة وإلى تقديم تقرير عن ذلك إلى الفريق العامل في دورته المقبلة؛ |
16. In closing, the Administrator noted that for the mid-term review in 2011, UNDP will take into account feedback on the annual report 2009 and continue to hold informal consultations with the Executive Board. | UN | 16 - وفي الختام، أشارت مديرة البرنامج إلى أن البرنامج الإنمائي سيراعي، بالنسبة لاستعراض منتصف المدة في عام 2011، التعليقات التي ترده على التقرير السنوي لعام 2009، وسيستمر في إجراء مشاورات غير رسمية مع المجلس التنفيذي. |
(b) In order to prevent or address compliance issues, the Co-Chairs of the Standing Committee on Stockpile Destruction should hold informal consultations with concerned States Parties, donors and relevant experts. | UN | (ب) من أجل الحيلولة دون مشاكل الامتثال وتناولها، ينبغي للرئيسين المشاركين للجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات إجراء مشاورات غير رسمية مع الدول الأطراف المعنية، والمانحين والخبراء ذوي الصلة. |
33. Decides, in accordance with paragraph 90 of the Doha Declaration on Financing for Development, to consider the need to hold a follow-up financing for development conference by 2013, and in this regard decides to hold informal consultations with a view to taking a final decision on the need for such a conference by 2013; | UN | 33 - تقرر أن تنظر، وفقا للفقرة 90 من إعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية، في الحاجة إلى عقد مؤتمر لمتابعة تمويل التنمية بحلول عام 2013، وتقرر في هذا الصدد أن تجري مشاورات غير رسمية بغية اتخاذ قرار نهائي بشأن الحاجة إلى عقد مؤتمر من هذا القبيل بحلول عام 2013؛ |