It was always just a holding cell to wait. | Open Subtitles | إنه فقط كان دائماً زنزانة من أجل الإنتظار |
While you wait in a holding cell and every one of these other reporters gets ahead on the story. | Open Subtitles | بينما انتى تنتظرين فى زنزانة قابضة وكل واحد من هؤلاء الصحفيين آلاخرين يصل إلى الأمام بشأن القصة. |
He was taken to Tashkent City Department of Internal Affairs (ГУВД города Ташкента) and put in an isolated temporary holding cell in the basement of the building, where he was kept for 19 days. | UN | واقتيد إلى إدارة الشؤون الداخلية لمدينة طشقند ووضع في زنزانة احتجاز مؤقت معزولة في قبو المبنى حيث قضى 19 يوماً. |
We met while we were in the same holding cell. | Open Subtitles | لقد تقابلنا بينما كُنا نتواجد بنفس الزنزانة |
You hear your name, you'll be moved to another holding cell. | Open Subtitles | إذا سمعت اسمك، عليك أن تنتقل إلى الزنزانة الآخرى. |
Instead, he was placed in a holding cell in the police lock-up under the direct supervision of a police officer, who sat immediately outside his cell door. | UN | ولكن على عكس ذلك وُضع في زنزانة مؤقتة بسجن الشرطة تحت الإشراف المباشر لضابط شرطة كان يجلس أمام باب زنزانته مباشرة. |
Two men were tied up with their daughters all night in a holding cell and one of them was forced to urinate naked in front of his daughter. | UN | فقد شد وثاق رجلين إلى وثاق ابنتيهما في زنزانة انفرادية وأرغم أحدهما على أن يبول أمام أعين ابتنه وهو عار. |
He was arrested and detained in the holding cell of the gendarmerie brigade in Goz Beida. | UN | وقد اعتقل واحتجز في زنزانة لواء الدرك في غوز بيضة. |
'Cause I have a holding cell that could really use an artist's touch. | Open Subtitles | لإنني لدىّ زنزانة تود حقاً إستخدام لمسة فنان |
And that's how I found myself in a holding cell with Olympic gymnast Cathy Rigby. | Open Subtitles | وهذا هو كيف وجدت نفسي في زنزانة مع لاعبة الجمباز الاولمبية كاثي ريجبي. |
I want her photoed, printed, and stuck in a holding cell. | Open Subtitles | أريد أن يتمّ تصويرها، وطباعتها وأن تُزجّ في زنزانة |
Then after a couple of hours down there in the holding cell, they just let me go with no charges. | Open Subtitles | ثمّ بعد ساعتين قاموا بنقلي إلي زنزانة لقد تركوني أرحل لعدم ثبوت إي تهم |
You can consider it kind of a holding cell, as if we're criminals, which, in fact, we are. | Open Subtitles | اعتبريه مثل سجن في زنزانة كما لو كنا مجرمين ونحن كذلك في الحقيقة |
No, up till a couple years ago it was a temporary holding cell. | Open Subtitles | لا,حتى عامين مضيا كانت زنزانة إحتجاز مؤقتة |
To open the holding cell where the gang members are or my wife wasn't gonna escape the next bomb. | Open Subtitles | لفتح الزنزانة أين ما يوجد اعضاء العصابة او ان زوجتي لن تعيش بعد القنبلة التالية |
They said, both the holding cell lock and cameras could have malfunctioned because of something electromagnetic. | Open Subtitles | قالوا أنّ قفل الزنزانة والكاميرات قد يكون أصابهم عطل بسبب أداة كهرومغناطيسية. |
The roof is freezing, the holding cell is full of perps, and their romantic advice is not great. | Open Subtitles | المبنى بارد، الزنزانة مليئة بالمجرمين ونصائحهم الرومانسية ليست بالرائعة |
Right now I'm-I'm really interested in how you've secured this holding cell. | Open Subtitles | الآن أنا فقط مهتم في إمكانية احتواء نظامك الأمني على هذه الزنزانة |
I have to go inside the holding cell with Moon Il Suk, but that's walking towards my grave. | Open Subtitles | على ان اذهب للداخل الزنزانه مع مون ايل سوك و هذا بمثابه المشى الى قبرى بقدمي |
- Put him back in the holding cell. | Open Subtitles | -أرجعية الى زنزانتة |
And she's also got a holding cell, which is big enough for three perps. | Open Subtitles | ولديها زنزانه بالداخل كبيره بما فيه الكفايه لتتسع ل ثلاث مجرمين |
Persons visited in the central prison and the police station holding cell | UN | الأشخاص الذين زارهم الخبير المستقل في السجن المركزي ومعتقل مركز الشرطة |
She's gonna be in a holding cell somewhere in that building. | Open Subtitles | هي ستكون في وحدة حجز في مكان ما من المبنى |
Upon witnessing the author's husband's condition in the holding cell, during his first visit, his lawyer immediately requested medical attention. | UN | وبعد الوقوف على حالة زوج صاحبة البلاغ في محتجزه في أول زيارة، طلب محاميه على الفور تقديم الرعاية الطبية إليه. |