"holding seminars" - Traduction Anglais en Arabe

    • عقد حلقات دراسية
        
    • عقد الحلقات الدراسية
        
    • وعقد حلقات دراسية
        
    • تنظيم حلقات دراسية
        
    • عقد ندوات
        
    • إقامة الندوات
        
    • يعقد حلقات دراسية
        
    • العديد من الندوات
        
    • وعقد الحلقات الدراسية
        
    • وعقد الندوات
        
    This could include holding seminars and workshops to prepare for the resumed session of the Fifth Review Conference; UN ويمكن أن يتضمن ذلك عقد حلقات دراسية وحلقات عمل للإعداد لعقد الدورة المستأنفة للمؤتمر الاستعراضي الخامس؛
    OMAEP received proposals from several non-governmental organizations for holding seminars in their countries. UN وتلقت المنظمة مقترحات من عدة منظمات غير حكومية تدعوها فيها إلى عقد حلقات دراسية في بلدانها.
    We appeal to the World Health Organization (WHO) to strengthen the capabilities of the countries of the subregion by holding seminars and providing training. UN ونناشد منظمة الصحة العالمية أن تعزز قدرات بلدان المنطقة دون الإقليمية عن طريق عقد حلقات دراسية وتوفير التدريب.
    The Center conducts various support measures including holding seminars and consultations for the full utilization of women's potential, supporting female entrepreneurs, providing information for female students to choose an appropriate profession and providing other information related to working women. UN ويتخذ المركز تدابير دعم مختلفة بما في ذلك عقد الحلقات الدراسية والمشاورات للاستغلال الكامل لإمكانيات المرأة. ودعم سيدات الأعمال، وتوفير المعلومات للطالبات لاختيار مهنة مناسبة وتوفير المعلومات، الأخرى ذات الصلة بالمرأة العاملة.
    It also played an important role in the follow-up to the recommendations at the national level by disseminating the recommendations in the local languages, and holding seminars and workshops. UN واضطلع الائتلاف أيضاً بدور هام في متابعة التوصيات على الصعيد الوطني بنشر التوصيات الواردة باللغات المحلية، وعقد حلقات دراسية وحلقات عمل.
    It should not limit its activities to holding seminars but should promote human-rights education. UN وينبغي ألا تقتصر الحكومة على تنظيم حلقات دراسية بل ينبغي أن تشجع أيضا حقوق الإنسان.
    holding seminars and training courses for refugees in order to raise their awareness of and acquaint them with available services and ensure that children receive their due rights UN عقد ندوات ودورات تدريبية للاجئين لرفع الوعي والتعريف بالخدمات المتاحة وضمان حصول الأطفال على الحقوق المتاحة.
    Human rights organizations have been prevented from holding seminars, conferences and workshops related to human rights issues. UN وقد مُنعت منظمات معنية بحقوق الإنسان من عقد حلقات دراسية ومؤتمرات وحلقات عمل تتصل بقضايا حقوق الإنسان.
    His delegation had been gratified that the Commission had cooperated with the Indonesian Ministry of Foreign Trade in holding seminars in Jakarta and Surabaya. UN وقال إن وفده يشعر بالاغتباط لتعاون اللجنة مع وزارة التجارة الخارجية اﻹندونيسية في عقد حلقات دراسية في كل من جاكرتا وسورابايا.
    The American Society of International Law, dedicated to promoting understanding of and appreciation for the principles and the role of international law, had played a vital educational role by holding seminars and national and regional meetings. UN ٤٢ - وأضافت أن الجمعية اﻷمريكية للقانون الدولي، التي تكرس نفسها لتعزيز فهم وتفهم مبادئ القانون الدولي ودوره، قد أدت دورا تعليميا حيويا عن طريق عقد حلقات دراسية واجتماعات على الصعيدين الوطني واﻹقليمي.
    The International Day for the Elimination of Violence against Women has been marked by holding seminars, torch-marches and national awareness-raising campaigns during the whole period. UN وقد شهد اليوم الدولي للقضاء على العنف الموجَّه ضد المرأة عقد حلقات دراسية ومسيرات مشاعل وحملات وطنية لإثارة الوعي خلال الفترة بكاملها.
    The goal of the project was to make professionals more consciously aware of the dangers of human trafficking and to sensitize them to it and the mechanisms through which it operates by holding seminars to combat human trafficking. UN والهدف من المشروع هو جعل الفنيين أكثر وعياً بأخطار الاتجار بالبشر وتوعيتهم بهذه الأخطار والآليات التي يعملون من خلالها عن طريق عقد حلقات دراسية لمكافحة الاتجار بالبشر.
    States Parties are encouraged to actively engage in education and awareness raising of the implementation of the Convention through various forms including holding seminars or training courses. UN تشجيع الدول الأطراف على المشاركة بنشاط في عمليات التثقيف والتوعية في مجال تنفيذ الاتفاقية، بأساليب شتى من بينها عقد حلقات دراسية أو تنظيم دورات تدريبية.
    (b) holding seminars and conferences; UN (ب) عقد الحلقات الدراسية والمؤتمرات؛
    20. This coordinator is aware that in the course of the Sub-Commission's traditional standardsetting activities, the Special Rapporteurs and working groups involved in particular issues have sought the views of a wide range of experts through holding seminars, workshops, consultations, etc. UN 20- والمنسقة تدرك أن المقررين الخاصين وأعضاء الأفرقة العاملة المشاركين في مسائل معينة كانوا قد التمسوا، أثناء أنشطة اللجنة الفرعية التقليدية في مجال وضع المعايير، وجهات نظر مجموعة واسعة من الخبراء من خلال عقد الحلقات الدراسية والدورات التدريبية والمشاورات، إلخ ...
    2. holding seminars of national experts on the harmonization of Congolese law with the principles of resolution 1373 (2001) and other relevant Security Council resolutions on the prevention and suppression of terrorism, with the cooperation of the National Committee for Coordinating Efforts to Counter International Terrorism; and UN 2 - عقد الحلقات الدراسية للخبراء الوطنيين بشأن مواءمة القانون الكونغولي مع مبادئ القرار 1373 (2001) وقرارات مجلس الأمن الأخرى ذات الصلة والمتعلقة بمنع الإرهاب وقمعه، وذلك بالتعاون مع لجنة التنسيق الوطنية لمكافحة الإرهاب الدولي؛
    The Director said that UNICEF would continue to seek new suppliers by providing full information through its website and holding seminars to attract and inform new suppliers. UN وقال المدير إن اليونيسيف ستواصل العمل على إيجاد موردين جدد عن طريق توفير معلومات كاملة من خلال موقعها على الإنترنت وعقد حلقات دراسية لاجتذاب موردين جدد وتزويدهم بالمعلومات.
    With respect to the activities of the United Nations, the Association has commemorated International Women's Day by holding seminars, sporting events, parades and awareness-raising talks on health issues. UN فيما يتعلق بأنشطة الأمم المتحدة، احتفلت الرابطة باليوم الدولي للمرأة من خلال تنظيم حلقات دراسية وأنشطة رياضية واستعراضات وحملات للتوعية بمواضيع صحية.
    We have proposed to settle the issue of VX in a scientific manner by holding seminars for the specialists, scientists and industrialists; and to address the issue of anthrax by the same approach. UN وقد اقترحنا حسم هذا الموضوع بأسلوب علمي من خلال عقد ندوات للمختصين والعلماء والصناعيين ومعالجة موضوع اﻷنثراكس بنفس المنهج.
    holding seminars, workshops and conducting campaigns to combat sexual violence against women and to raise the awareness of women and society in order to address and tackle anomalous practices, in addition to developing the legal and procedural systems in order to ensure that women enjoy comprehensive, integrated protection. UN إقامة الندوات وورش العمل وتنفيذ حملات لمكافحة العنف الجنسي ضد النساء وتوعية المرأة والمجتمع للتصدي للممارسات المنحرفة وعلاجها، والعمل على تطوير النظم القانونية والإجرائية بما يؤمن حماية شاملة متكاملة للمرأة.
    A branch of the Azerbaijani People's Party (APP) was set up in the city of Oghuz (40 kms from his home) in 1989 and the complainant became an active member of the party, holding seminars and meetings. UN وفي عام 1989، أُسس فرع لحزب الشعب الأذربيجاني في مدينة أوغوز (على بعد 40 كلم من قريته)، وأصبح صاحب الشكوى عضواً نشطاً في الحزب، وأخذ يعقد حلقات دراسية واجتماعات.
    holding seminars in cooperation with various bodies on danger signs during pregnancy and birth. Brochures and posters concerning this topic were also prepared. UN تنفيذ العديد من الندوات بالتعاون مع الجهات المختلفة حول علامات الخطورة أثناء الحمل والولادة، كما تم إعداد بروشورات، وبوسترات حول هذا الموضوع؛
    :: Education and improvement of the knowledge of people and authorities through mass media, holding seminars and conferences, providing pamphlets, books, tapes and video films on the problems of socially disadvantaged individuals. UN :: تثقيف وتحسين معرفة السكان والسلطات عن طريق وسائل الإعلام، وعقد الحلقات الدراسية والمؤتمرات، وتوفير منشورات، وكتيبات، وتسجيلات، وأفلام فيديو عن مشاكل الأشخاص المحرومين اجتماعياً.
    (a) Fostering awareness of human rights through the various media, holding seminars and talks, and undertaking studies on human rights; UN (أ) نشر الوعي بحقوق الإنسان من خلال وسائل الإعلام المختلفة وعقد الندوات والمحاضرات والقيام بالدراسات الخاصة بحقوق الإنسان؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus