"holidays with pay" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإجازة مدفوعة الأجر
        
    • الإجازات مدفوعة الأجر
        
    • بالإجازات السنوية بأجر
        
    • وأيام العطلة المدفوعة الأجر
        
    • الإجازات السنوية المدفوعة الأجر
        
    • الإجازات السنوية مدفوعة الأجر
        
    • الإجازات المدفوعة الأجر
        
    • الأعياد
        
    • والإجازات الدورية المدفوعة الأجر
        
    • واﻹجازات
        
    • والاجازات المدفوعة اﻷجر
        
    • بالإجازة مدفوعة الأجر
        
    ILO Convention No. 132 (holidays with Pay [Revised]), 1970; UN :: اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 132 (الإجازة مدفوعة الأجر [مراجعة])، لعام 1970؛
    holidays with Pay Convention (Revised), 1970 (No. 132) UN اتفاقية الإجازة مدفوعة الأجر (مراجعة)، 1970 (رقم 132)
    holidays with Pay Convention (Revised), 1970 (No. 132) UN اتفاقية الإجازة مدفوعة الأجر (مراجعة)، 1970 (رقم 132)
    :: holidays with Pay (Sea) Convention, 1936 (No. 54) UN :: اتفاقية الإجازات مدفوعة الأجر (البحارة)، 1936 (رقم 54)
    7. The holidays with Pay Convention, 1936 (No. 52); UN 7- الاتفاقية رقم 52 الخاصة بالإجازات السنوية بأجر لعام 1936؛
    I. Rest, leisure, limitation of working hours, and holidays with Pay UN طاء - وقت الراحة والفراغ من العمل وتحديد ساعات العمل وأيام العطلة المدفوعة الأجر
    holidays with Pay Convention (Revised), 1970 (No. 132); UN الاتفاقية رقم 132 المنقحة لعام 1970 بشأن " الإجازات السنوية المدفوعة الأجر " ؛
    holidays with Pay Convention (Revised), 1970 (No. 132) UN اتفاقية الإجازة مدفوعة الأجر (مراجعة) 1970 (رقم 132)
    holidays with Pay Convention (Revised), 1970 (No. 132) UN اتفاقية الإجازة مدفوعة الأجر (مراجعة)، 1970 (رقم 132)
    holidays with Pay Convention (Revised), 1970 (No. 132); UN اتفاقية الإجازة مدفوعة الأجر (منقحة)، 1970 (رقم 132)؛
    It is worth mentioning here that the State of Kuwait on 21 September 1961 had acceded to the ILO holidays with Pay Convention No. 52 (1936). UN وتجدر الإشارة هنا إلى أن دولة الكويت قد انضمت في 21 أيلول/سبتمبر 1961 إلى اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 52 لسنة 1936 بشأن الإجازة مدفوعة الأجر.
    holidays with Pay Convention (Revised), 1970 (No. 132) UN اتفاقية الإجازة مدفوعة الأجر (مراجعة)، 1970 (رقم 132)
    holidays with Pay Convention (Revised), 1970 (No. 132) UN اتفاقية الإجازة مدفوعة الأجر (مراجعة)، 1970 (رقم 132)
    Convention concerning holidays with Pay, 1970 (No. 132); UN - اتفاقية الإجازة مدفوعة الأجر لعام 1970 (رقم 132)؛
    16. holidays with Pay (Agriculture) Convention, 1952 (No. 101). UN 16- الاتفاقية رقم 101 بشأن الإجازات مدفوعة الأجر (الزراعة)، 1952.
    holidays with Pay Convention (Revised), 1970 (No. 132) UN اتفاقية الإجازات مدفوعة الأجر (منقحة)، 1970 (رقم 132)
    holidays with Pay Convention, 1936. UN 7- الاتفاقية الخاصة بالإجازات السنوية بأجر لعام 1936.
    61. Article 25 of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families states that all migrant workers shall be treated on an equal footing with nationals in terms of remuneration, overtime, hours, weekly rest, holidays with Pay, safety, health, termination of employment, and " any other conditions of work which, according to national law and practice, are covered by these terms " . UN 61- وتنص المادة 25 من الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم على أن يتمتع جميع العمال المهاجرين بمعاملة مكافئة لمعاملة رعايا الدولة التي يوجدون فيها من حيث الأجر والعمل الإضافي وساعات العمل والراحة الأسبوعية وأيام العطلة المدفوعة الأجر والسلامة والصحة وإنهاء علاقة العمل و " غير ذلك من شروط العمل التي يغطيها هذا المصطلح بموجب القانون الوطني والممارسة الوطنية " .
    (xiii) Convention (No. 132) concerning Annual holidays with Pay (Revised), 1970; UN الاتفاقية (رقم 132) بشأن الإجازات السنوية المدفوعة الأجر (مراجعة)، 1970؛
    Convention No. 132 (1970) concerning Annual holidays with Pay (Revised), Geneva UN الاتفاقية رقم 132(1970) بشأن الإجازات السنوية مدفوعة الأجر (مراجعة)، جنيف
    Likewise, Greenlandic legislation provides for holidays with Pay or holiday allowances. UN وبالمثل، تنص تشريعات غرينلاند على الإجازات المدفوعة الأجر أو علاوات الإجازات.
    Women and men in the civil service are further entitled to take days off from work based on the number of days they have worked in that year with full wages and receive all other national and traditional holidays with Pay. UN ويحق للموظفات والموظفين كذلك الانقطاع عن العمل أياما بأجر كامل على أساس عدد الأيام التي اشتغلوا فيها خلال العام إضافة إلى سائر الأعياد الوطنية والتقليدية.
    Rest, leisure, reasonable limitation of working hours and periodic holidays with Pay UN الاستراحة وأوقات الفراغ، والتحديد المعقول لساعات العمل، والإجازات الدورية المدفوعة الأجر
    Rest, leisure, limitation of working hours, holidays with Pay UN الراحة، ووقت الفراغ، وتحديد ساعات العمل، واﻹجازات المدفوعة اﻷجر
    Rest, leisure, limitation of working hours and holidays with Pay UN الراحة وأوقات الفراغ وتحديد مدة العمل والاجازات المدفوعة اﻷجر
    Annexes 10 to 11: The periodic reports of the Government of Finland in 2000 and 2003 on the measures taken to give effect to the provisions of the holidays with Pay Convention (revised), (ILO Convention No. 132). UN المرفقان 10 و11: التقارير الدورية لحكومة فنلندا في العامين 2000 و2003 عن التدابير المتّخذة لتنفيذ أحكام اتفاقية التمتع بالإجازة مدفوعة الأجر (مراجعة) (اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 132).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus