"holy mother" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأم المقدسة
        
    • الأم المقدسه
        
    • الام المقدسة
        
    • الأمّ المقدّسة
        
    • يا عذراء
        
    • الأم المقدّسة
        
    • للعذراء
        
    The Holy Mother will certainly be able to help you change your life so you will have the power.. Open Subtitles الأم المقدسة بالتأكيد ستكون قادرة على مساعدتك لتغير حياتك بذلك ستصبح تمتلك القوة..
    First we must put down the Holy Mother usually I pray a lot.. Open Subtitles أولا علينا نضع الأم المقدسة كامعتاد أنا أصلي طويلا..
    Don't you think you should bless the Holy Mother herself a little? Open Subtitles الا تعتقدين أنه يجب تباركي الأم المقدسة قليلا؟ ؟
    I hope your dreams bring you peace, Holy Mother. Open Subtitles أتمنى أن تجدي السلام بأحلامك أيتها الأم المقدسه
    Holy Mother, forgive me, I have sinned. I have had impure thoughts. Open Subtitles ايتها الام المقدسة سامحيني فقد أخطأت ,لقد راودتني أفكار غير بريئة
    ! Holy Mother of God! Open Subtitles أيتها الأمّ المقدّسة من الإله
    Cardinal Versucci will be stripped and his property will be donated to our Holy Mother Church. Open Subtitles الكاردينال فيرستشي سيتم تجريده من جبته وممتلكاته سيتم التبرع بها لكنيسة الأم المقدسة.
    The night before the battle of Fornovo, where I spilled my blood for our Holy Mother Church, and subsequently. Open Subtitles في الليلة السابقة من معركة فورنوفو, حيث كنت اسكب دمي لكنيسة الأم المقدسة, وبعد ذلك.
    Well, I found the need, Madame, to divorce myself from my bride, the Holy Mother Church. Open Subtitles حسنا, لقد وجدت الحاجة, سيدتي, لاطلق نفسي من عروستي, الكنيسة الأم المقدسة.
    Be faithful to your wife, pray for forgiveness for your sins, and donate sixteen ducats to our Holy Mother Church. Open Subtitles كن وفيا لزوجتك, عليك الصلاة للمغفره لذنوبك, وتبرع بـ 16 دوقية لكنيستنا الأم المقدسة.
    Be pure of thought and deed, and donate twelve ducats to our Holy Mother Church. Open Subtitles كوني نقيه بالتفكير والفعل, وتبرعي بـ 12 دوقيه لكنيستنا الأم المقدسة.
    Holy Mother, have you brought me together with the son of Aegeus so that he can lead me to the King's door? Open Subtitles الأم المقدسة هل تعمدتي أن تضعيني مع أبن أيجيوس وبهذا يأخذني إلى بوابة الملك؟
    Please, Holy Mother, help me persuade him to go to Athens, but most of all, give me the strength and the courage to avert your sacred vision and... Open Subtitles أرجوك أيتها الأم المقدسة ساعدني على أقناعه للذهاب إلى أثينا ولكن الأهم من ذلك
    All you can count on is the Holy Mother, your sisters and yourself. Open Subtitles كل ما تعتمدين عليه الأم المقدسة وأخواتك , ونفسك
    You can play the Holy Mother all you like, you still nearly got me sacked. Open Subtitles تصرفي كما الأم المقدسة كما تشائين ، كنتِ تتسببين بطردي
    And if you want me to get into this Holy Mother's camp, it sure as hell won't be with a bag of chickens. Open Subtitles و لن أحتاج دجاجاً لدخول معسكر الأم المقدسه
    With the Holy Mother's passing, our connection to the beasts within is severed. Open Subtitles بموت الأم المقدسه إنقطع إتصالنا بوحوش الغابه
    And we would have it be the greatest, the most glorious, the holiest year of Jubilee in the history of our Holy Mother Church. Open Subtitles ونحن سيكون لنا الاعظم, الامجد الاقدس سنة اليوبيل في تاريخ كنيستنا الام المقدسة.
    But one can hardly hold the current incarnation of Holy Mother Church responsible for the oversights of old. Open Subtitles كل يتحمل اخطائة كنيسة الام المقدسة مسئولة عن الاخطاء القديمة
    Holy Mother. Open Subtitles الأمّ المقدّسة.
    Holy Mother, I forgot is Alfredo that works with me. Open Subtitles يا عذراء ، لقد نسيت إنه " ألفريدو " الذى يعمل معى
    Save me, Holy Mother. Open Subtitles أنقذيني، أيّتها الأم المقدّسة.
    I'm sure that one of you smart young ladies can tell me all about the children who saw the miraculous vision of the Holy Mother? Mm? Open Subtitles أن تخبرني عن الأطفال الذين رأوا الرؤيا المعجزية للعذراء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus