The Holy Mother will certainly be able to help you change your life so you will have the power.. | Open Subtitles | الأم المقدسة بالتأكيد ستكون قادرة على مساعدتك لتغير حياتك بذلك ستصبح تمتلك القوة.. |
First we must put down the Holy Mother usually I pray a lot.. | Open Subtitles | أولا علينا نضع الأم المقدسة كامعتاد أنا أصلي طويلا.. |
Don't you think you should bless the Holy Mother herself a little? | Open Subtitles | الا تعتقدين أنه يجب تباركي الأم المقدسة قليلا؟ ؟ |
I hope your dreams bring you peace, Holy Mother. | Open Subtitles | أتمنى أن تجدي السلام بأحلامك أيتها الأم المقدسه |
Holy Mother, forgive me, I have sinned. I have had impure thoughts. | Open Subtitles | ايتها الام المقدسة سامحيني فقد أخطأت ,لقد راودتني أفكار غير بريئة |
! Holy Mother of God! | Open Subtitles | أيتها الأمّ المقدّسة من الإله |
Cardinal Versucci will be stripped and his property will be donated to our Holy Mother Church. | Open Subtitles | الكاردينال فيرستشي سيتم تجريده من جبته وممتلكاته سيتم التبرع بها لكنيسة الأم المقدسة. |
The night before the battle of Fornovo, where I spilled my blood for our Holy Mother Church, and subsequently. | Open Subtitles | في الليلة السابقة من معركة فورنوفو, حيث كنت اسكب دمي لكنيسة الأم المقدسة, وبعد ذلك. |
Well, I found the need, Madame, to divorce myself from my bride, the Holy Mother Church. | Open Subtitles | حسنا, لقد وجدت الحاجة, سيدتي, لاطلق نفسي من عروستي, الكنيسة الأم المقدسة. |
Be faithful to your wife, pray for forgiveness for your sins, and donate sixteen ducats to our Holy Mother Church. | Open Subtitles | كن وفيا لزوجتك, عليك الصلاة للمغفره لذنوبك, وتبرع بـ 16 دوقية لكنيستنا الأم المقدسة. |
Be pure of thought and deed, and donate twelve ducats to our Holy Mother Church. | Open Subtitles | كوني نقيه بالتفكير والفعل, وتبرعي بـ 12 دوقيه لكنيستنا الأم المقدسة. |
Holy Mother, have you brought me together with the son of Aegeus so that he can lead me to the King's door? | Open Subtitles | الأم المقدسة هل تعمدتي أن تضعيني مع أبن أيجيوس وبهذا يأخذني إلى بوابة الملك؟ |
Please, Holy Mother, help me persuade him to go to Athens, but most of all, give me the strength and the courage to avert your sacred vision and... | Open Subtitles | أرجوك أيتها الأم المقدسة ساعدني على أقناعه للذهاب إلى أثينا ولكن الأهم من ذلك |
All you can count on is the Holy Mother, your sisters and yourself. | Open Subtitles | كل ما تعتمدين عليه الأم المقدسة وأخواتك , ونفسك |
You can play the Holy Mother all you like, you still nearly got me sacked. | Open Subtitles | تصرفي كما الأم المقدسة كما تشائين ، كنتِ تتسببين بطردي |
And if you want me to get into this Holy Mother's camp, it sure as hell won't be with a bag of chickens. | Open Subtitles | و لن أحتاج دجاجاً لدخول معسكر الأم المقدسه |
With the Holy Mother's passing, our connection to the beasts within is severed. | Open Subtitles | بموت الأم المقدسه إنقطع إتصالنا بوحوش الغابه |
And we would have it be the greatest, the most glorious, the holiest year of Jubilee in the history of our Holy Mother Church. | Open Subtitles | ونحن سيكون لنا الاعظم, الامجد الاقدس سنة اليوبيل في تاريخ كنيستنا الام المقدسة. |
But one can hardly hold the current incarnation of Holy Mother Church responsible for the oversights of old. | Open Subtitles | كل يتحمل اخطائة كنيسة الام المقدسة مسئولة عن الاخطاء القديمة |
Holy Mother. | Open Subtitles | الأمّ المقدّسة. |
Holy Mother, I forgot is Alfredo that works with me. | Open Subtitles | يا عذراء ، لقد نسيت إنه " ألفريدو " الذى يعمل معى |
Save me, Holy Mother. | Open Subtitles | أنقذيني، أيّتها الأم المقدّسة. |
I'm sure that one of you smart young ladies can tell me all about the children who saw the miraculous vision of the Holy Mother? Mm? | Open Subtitles | أن تخبرني عن الأطفال الذين رأوا الرؤيا المعجزية للعذراء |