The Committee urges the Holy See to: | UN | وتحث اللجنة الكرسي الرسولي على القيام بما يلي: |
Despite the many positive aspects of chapters VII and VIII, the text that has been presented to us has many broader implications, which has led the Holy See to decide not to join the consensus on these chapters. | UN | وبالرغم من الجوانب الايجابية العديدة للفصلين السابع والثامن، فإن للنص الذي قدم إلينا آثارا عريضة عديدة، اﻷمر الذي حمل الكرسي الرسولي على أن يقرر ألا ينضم الى توافق اﻵراء بشأن هذين الفصلين. |
The Committee urges the Holy See to: | UN | 28- تحث اللجنة الكرسي الرسولي على الآتي: |
The Committee also received a briefing by the Permanent Observer of the Holy See to the United Nations. | UN | كما قدم المراقب الدائم عن الكرسي الرسولي لدى الأمم المتحدة إحاطة إلى اللجنة. |
The Committee also heard a briefing by the Permanent Observer of the Holy See to the United Nations. | UN | واستمعت اللجنة أيضا إلى إحاطة قدمها المراقب الدائم عن الكرسي الرسولي لدى الأمم المتحدة. |
" The President invited the representative of the Observer State of the Holy See to the United Nations to participate in the meeting. | UN | " " ووجه الرئيس دعوة إلى ممثل دولة الكرسي الرسولي التي لها مركز المراقب لدى الأمم المتحدة للمشاركة في الجلسة. |
The Committee takes note of the commitment expressed by the delegation of the Holy See to hold the dignity and entire person of every child inviolable. | UN | 43- تحيط اللجنة علماً بالالتزام الذي أعرب عنه وفد الكرسي الرسولي بشأن عدم انتهاك حرمة كرامة وشخص الطفل ككل. |
The Committee urges the Holy See to: | UN | وتحث اللجنة الكرسي الرسولي على ما يلي: |
The Committee urges the Holy See to: | UN | وتحث اللجنة الكرسي الرسولي على ما يلي: |
The Committee urges the Holy See to adopt a policy for the de-institutionalization of children placed in Catholic institutions and for the reunification of children with their families, where possible. | UN | 53- تحثّ اللجنة الكرسي الرسولي على اعتماد سياسة من أجل تأهيل الأطفال المودعين في منظمات كاثوليكية خارج مؤسسات إصلاحية ومن أجل لمّ شمل الأطفال بأسرهم، متى أمكن. |
Amendments proposed by the Holy See to the draft declaration for the fiftieth anniversary (rolling text 3) submitted by the Chairman (A/AC.240/1995/WG/12) | UN | تعديلات مقدمة من الكرسي الرسولي على مشروع اﻹعلان الصــادر بمناسبــة الذكــرى السنويــة الخمســين )النـص المتداول ٣( المقدم من الرئيس )A/AC.240/1995/WG/12( |
In a reply of the Holy See to the Special Rapporteur's request for information, emphasis is placed on the role of the family and the need to counter pornography. | UN | ١٨٠ - وفي رد الكرسي الرسولي على طلب المقرر الخاص امداده بالمعلومات، جرى التشديد على دور اﻷسرة وعلى ضرورة مكافحة المطبوعات الاباحية. |
The Committee urges the Holy See to ensure that the penal laws of Vatican City State are brought into line with articles 2 and 4 of the Optional Protocol and to criminalize the recruitment and use of children under 18 years in armed conflict. | UN | 12- تحث اللجنة الكرسي الرسولي على أن يوفق بين القوانين الجنائية لدولة الفاتيكان والمادتين 2 و4 من البروتوكول الاختياري ويجرم تجنيد الأطفال دون 18 سنة واستخدامهم في النزاعات المسلحة. |
The Committee encourages the Holy See to continue to play a key role in international forums towards eliminating the recruitment and use of children in armed conflict. | UN | 17- تشجع اللجنة الكرسي الرسولي على أن يستمر في أداء دور رئيس في المحافل الدولية من أجل القضاء على تجنيد الأطفال واستخدامهم في النزاعات المسلحة. |
The Committee urges the Holy See to provide appropriate guidelines and training material on the prevention, detection and appropriate handling of offences under the Optional Protocol to all individuals and institutions operating under its authority. | UN | 18- تحث اللجنة الكرسي الرسولي على أن يوفر لجميع الأفراد والمؤسسات الخاضعة لسلطته مبادئ توجيهية ومواد تدريبية مناسبة بشأن منع الجرائم المنصوص عليها في البروتوكول الاختياري وكشفها والتعامل معها كما يجب. |
The Committee urges the Holy See to repeal without delay all Canon Law provisions which have created an environment that favours impunity for perpetrators of crimes under the Optional Protocol. | UN | 30- تحث اللجنة الكرسي الرسولي على أن يلغي دون إبطاء جميع أحكام القانون الكنسي التي أوجدت مناخاً يسهل إفلات مرتكبي الجرائم المنصوص عليها في البروتوكول الاختياري من العقاب. |
The Committee urges the Holy See to take the necessary measures to ensure that all the offences under article 3, paragraph 1, of the Optional Protocol are extraditable offences, and that the requirement of double criminality for extradition and/or prosecution of offences committed abroad is repealed. | UN | 32- تحث اللجنة الكرسي الرسولي على أن يتخذ التدابير اللازمة لجعل جميع الجرائم المنصوص عليها في الفقرة 1 من المادة 3 من البروتوكول الاختياري جرائم تستوجب تسليم مرتكبها، ولإلغاء شرط التجريم المزدوج للتسليم أو المقاضاة أو كليهما على الجرائم المرتكبة في الخارج. |
The Council heard a statement by the Permanent Observer of the Observer State of the Holy See to the United Nations. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به المراقب الدائم عن الكرسي الرسولي لدى الأمم المتحدة. |
The President invited the Permanent Observer of the Observer State of the Holy See to the United Nations to participate in the meeting in accordance with the provisional rules of procedure and previous practice. | UN | ودعا الرئيس المراقبَ الدائم عن الكرسي الرسولي لدى الأمم المتحدة إلى المشاركة في الجلسة وفقا للنظام الداخلي المؤقت والممارسة السابقة. |
In this context, the Committee urges the Holy See to exclude offences under the Optional Protocol from any immunity agreement with States. | UN | وتحث اللجنة الكرسي الرسولي في هذا الصدد على استثناء الجرائم التي يشملها البروتوكول الاختياري من أي اتفاق حصانة مع الدول. |
Apostolic Nuncio and Permanent Observer of the Holy See to the United Nations | UN | القاصد الرسولي والمراقب الدائم للكرسي الرسولي لدى الأمم المتحدة |