Shelters and crisis centres for women and children were jointly funded by the Greenland Home Rule Government and the municipalities. | UN | وتتولى حكومة الحكم الذاتي الداخلي في غرين لاند والمحليات في تمويل دور إيواء ومراكز الأزمات المخصصة للنساء والأطفال. |
Contributions were also received by the Greenland Home Rule Government and Nunavut Tunngavik Incorporated. | UN | كما وردت إسهامات من حكومة الحكم الذاتي لغرينلاند ومن مؤسسة نونافوت تونغافيك. |
The Greenland Home Rule Government has assumed both legislative and administrative authority in the area of equality between women and men. | UN | وتتولى حكومة الحكم الذاتي الداخلي في غرينلاند السلطة التشريعية والإدارية معا في مجال المساواة بين المرأة والرجل. |
Transfer of Power to the Greenland Home Rule Government | UN | نقل السلطات إلى حكومة الحكم الداخلي في غرينلاند |
Namminersornerullutik Oqartussat - Grønlands Hjemmestyre - Greenland Home Rule | UN | المخلصة السيدة إنغا الينغا جارد غرينلاند الحكم الداخلي |
30. The 1979 establishment of the Home Rule Government in Greenland was the first step towards local, Greenlandic administration of domestic affairs. | UN | 30 - شكل إنشاء حكومة الحكم المحلي في غرينلاند في عام 1979 الخطوة الأولى صوب الإدارة الغرينلاندية المحلية للشؤون الداخلية. |
The Forum welcomes the offer of the Greenland Home Rule Government to ensure indigenous peoples' participation in Copenhagen. | UN | ويرحب المنتدى بالعرض المقدم من حكومة الإدارة الذاتية في غرين لاند لكفالة مشاركة الشعوب الأصلية في كوبنهاغن. |
There are 7 departments in all in the central administration of the Greenland Home Rule Government. | UN | هناك 7 إدارات في جميع الإدارة المركزية لحكومة الحكم الذاتي الداخلي في غرينلاند. |
The High Commissioner of Greenland is a man and the Ombudsman of the Greenland Home Rule Parliament is a woman. | UN | والمفوض السامي لغرينلاند رجل وأمين مظالم برلمان الحكم الذاتي الداخلي في غرينلاند امرأة. |
The Greenland Home Rule Government and the local municipalities fund the Crisis Centres equally. | UN | وتمول حكومة الحكم الذاتي الداخلي في غرينلاند والبلديات المحلية مراكزَ الأزمات بالتساوي. |
In 2009, the Greenland Home Rule Government plans to hold a conference on domestic violence in Ilulissat. | UN | وفي عام 2009، تخطط حكومة الحكم الذاتي الداخلي في غرينلاند لعقد مؤتمر بشأن العنف المنـزلي في إيلوليسـات. |
Department of Foreign Affairs of the Greenland Home Rule Government, which includes Greenland's permanent Representations in Copenhagen and Brussels, currently has a staff of 14 employees. | UN | وهناك حاليا 14 موظفا يعملون في إدارة الشؤون الخارجية التابعة لحكومة الحكم الذاتي الداخلي في غرينلاند والتي تشمل بعثتي التمثيل الدائمتين لغرينلاند في كوبنهاغن وبروكسل. |
The composition of these bodies is not regulated in the Home Rule Act, but by Greenland Home Rule legislation. | UN | ولا ينظم قانون الحكم الذاتي الداخلي تكوين هذه الهيئات، بل تنظمها تشريعات الحكم الداخلي. |
The Danish Government and the Home Rule Government of Greenland welcome this recent development. | UN | وإن حكومة الدانمرك وحكومة الحكم الذاتي في غرينلاند ترحبان بهذا التطور. |
It would consider the need and feasibility of transferring other areas of responsibility to Home Rule and explore the related advantages and disadvantages. | UN | وستنظر في الحاجة إلى تحويل مجالات أخرى من المسؤولية إلى الحكم الذاتي وجدوى ذلك التحويل، وتستكشف محاسن ذلك ومساوئه. |
The Committee had been told that the Home Rule authorities in Greenland had asked to be given gradual control over 16 specified sectors. | UN | فقد أُبلغت اللجنة أن سلطات الحكم الذاتي في غرينلاند طلبت منحها حـق الإدارة تدريجياً ﻟ 16 قطاعاً مـحدداً. |
The Greenland Home Rule was established in 1979 and consists of an elected assembly, the Greenland Parliament (Landstinget), and an executive, the Government of Greenland (Landsstyret). | UN | وقد أُنشئ الحكم الداخلي في غريلاند في عام 1979 وهو يتألف من جمعية منتخبة، هي برلمان غريلاند، ومن فرع تنفيذي هو حكومة غريلاند. |
The Home Rule Act No. 577 of 1978 contains no provision that specifically refers to gender equality. | UN | ولا يتضمن قانون الحكم الداخلي رقم 577 الصادر عام 1978 أي حكم يشير تحديدا إلى المساواة الجنسانية. |
Women have the same right as men to represent the Greenland Home Rule Government internationally. | UN | للمرأة حق مساوٍ لحق الرجل في تمثيل حكومة الحكم الداخلي لغرينلاند دوليا. |
The Greenland Home Rule Government was sensitive to the importance of ensuring that family and working life were balanced, and legislation had been passed on maternity leave and pay for mothers and fathers in order to give both parents an opportunity to spend time with their infant children. | UN | واهتمت حكومة الحكم المحلي في غرينلاند بوجود توازن بين حياة الأسرة والحياة العملية، وبسنّ تشريعات تتعلق بإجازة الأمومة تعطي تعويضات للأم والأب لكي تتاح الفرصة لهما لقضاء وقت مع أطفالهما الرضع. |
Historical background, including the Greenland Home Rule Arrangement | UN | المعلومات الأساسية التاريخية، بما فيها اتفاق الإدارة الذاتية لغرينلاند |
In January 1997 the Danish Prime Minister and the Head of the Greenland Home Rule Government had entered into an agreement concerning all questions relating to the Thule case. | UN | وأبرم رئيس الوزراء وحكومة غرونلاند المستقلة اتفاقاً بشأن جميع المسائل المتعلقة بقضية جماعة التولي في كانون الثاني/يناير 1997. |
New legislation was being formulated to replace older laws that predated the formation of the Home Rule Government. | UN | وأضافت أن الحكومة بصدد سن تشريعات جديدة لتحل محل القوانين القديمة التي كانت سارية قبل قيام حكومة غرينلاند المتمتعة بالحكم الذاتي. |
Partnership with Denmark and Greenland Home Rule | UN | الشراكة مع الدانمرك وحكومة غرينلاند المحلية |