"hossam" - Traduction Anglais en Arabe

    • حسام
        
    The Chief Inspector contacted Brigadier Hossam Amin over the telephone, brought the situation to his attention and asked him to resolve the problem. UN واتصل كبير المفتشين هاتفيا بالعميد حسام أمين، وأطلعه على الموقف، وطلب إليه أن يحل المشكلة.
    Brigadier Hossam Amin stated that it would not be possible to have the anti-aircraft positions unmanned and that the soldiers would remain with their guns. UN وصرح العميد حسام أمين بأنه يتعذر إخلاء مواقع المدافع من الجنود، وأن هؤلاء الجنود سيظلون عند مدافعهم.
    Yet, on official Hamas television, Hamas spokesman Hossam Badran glorified the attack. UN ومع ذلك، فقد قام حسام بدران المتحدث باسم حماس بتمجيد الهجوم على شاشات التلفزيون الرسمي لحماس.
    These attacks followed an Israeli air strike that was carried out on Sunday against a car in Gaza City, which resulted in the killing of a Palestinian man, Hossam Khaled Harb, aged 32. UN وتلت هذه الهجمات ضربة جوية إسرائيلية تمت يوم الأحد واستهدفت سيارة في مدينة غزة، مما أسفر عن مقتل رجل فلسطيني يدعى حسام خالد حرب، يبلغ من العمر 32 عاماً.
    Mr. Hossam Muhammad Amin, UN السيد حسام محمد أمين،
    206. Hossam Mostafa Qotb Mostafa was reportedly arrested on 29 March 1997 from his home by a force from the Zaytoun police station, led by the head of the investigation department, who took him to the Zaytoun police station. UN 206- حسام مصطفى قطب مصطفى، ذُكر أنه قبض عليه في 29 آذار/مارس 1997 في منزله على أيدي قوة من مركز شرطة الزيتون، كان يقودها رئيس إدارة التحقيقات، وأخذ إلى مركز شرطة الزيتون.
    7. Riham Hossam Abu Taha (4 years old) (from wounds sustained on 21 March 2002) UN 7 - رهام حسام أبو طه (4 سنوات) (متأثرة بالجراح التي أُصيبت بها في 21 آذار/مارس 2002)
    Rapporteur: Mr. Hossam ZAKI UN المقرر: السيد حسام زكي
    4. At 1050 hours, Brigadier Hossam Amin informed the UNSCOM 150 Chief Inspector that Iraq had reversed its decision and would allow the UNSCOM helicopter to directly overfly site 14. UN ٤ - وفي الساعة ٥٠/٠٠، أبلغ العميد حسام أمين كبير مفتشي فريق التفتيش ١٥٠ أن العراق قد اتخذ قرارا عكسيا، وأنه سيسمح للطائرة " الهليكوبتر " بالتحليق مباشرة فوق الموقع ١٤.
    Let me also, on behalf of the Committee and on my own behalf, extend our sincere gratitude to the Committee's Vice-Chairmen, Ambassador Hilario Davide of the Philippines, Mr. Hossam Aly of Egypt and Mr. Florian Laudi of Germany, for their most effective contribution to the work of the Committee. UN اسمحوا لي أيضا أن أتوجه، بالنيابة عن اللجنة وبالأصالة عن نفسي، بصادق الامتنان لنواب رئيس اللجنة، السفير السيد هيلاريو دافيد ممثل الفلبين، والسيد حسام علي من وفد مصر، والسيد فلوريان لاودي من وفد ألمانيا، لمساهماتهم الفعالة في عمل اللجنة.
    In that connection, it is my pleasure to put before the Committee the following nominations for the posts of Vice-Chairpersons of the First Committee: for the Group of African States, Mr. Hossam Aly of Egypt; for the Group of Asian States, Mr. Hilario Davide, Permanent Representative of the Philippines; and for the Group of Western European and other States, Mr. Florian Laudi of Germany. UN وفي هذا الصدد، يسعدني أن أعرض على اللجنة الترشيحات التالية المقدمة لمناصب نواب رئيس اللجنة الأولى: عن مجموعة الدول الأفريقية، السيد حسام علي ممثل مصر؛ وعن مجموعة الدول الآسيوية، السيد هيلاريو دافيد الممثل الدائم للفلبين؛ وعن مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى السيد فلوريان لاودي ممثل ألمانيا.
    Allow me first to extend a warm welcome to all delegations participating in the deliberations of the First Committee during the session and to thank you for the trust and confidence you have reposed in the Chairperson and other members of the Bureau, namely the Vice-Chairpersons, Mr. Hossam Aly of Egypt, Mr. Florian Laudi of Germany and myself of the Philippines, and the Rapporteur, Ms. Tetyana Pokhval'ona of Ukraine. UN أود أولا أن أرحب ترحيبا حارا بجميع الوفود المشاركة في مداولات اللجنة الأولى خلال الدورة وأن أشكركم على الثقة التي أوليتموها للرئيس وأعضاء المكتب، وهم نواب الرئيس، السيد حسام علي، ممثل مصر، والسيد فلوريان لودي، ممثل ألمانيا، وشخصي، ممثل الفلبين، والمقرر، السيدة تتيانا بوخفالونا، ممثلة أوكرانيا.
    Mr. Hossam Aly (Egypt), Vice-Chairperson, took the Chair. UN تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد حسام علي (مصر).
    Hossam Helmi Mahmoud Nasser UN حسام حلمي محمود ناصر
    Hossam Fathi Abu Al-Najja (died from wounds sustained on 21 September 2004) UN حسام فتحي أبو النجا (توفي متأثرا بجراح أصيب بها في 21 أيلول/سبتمبر 2004)
    I also wish to convey my most sincere appreciation to my colleagues in the Bureau -- the Vice-Chairmen Herman Schaper of the Netherlands, Ambassador Carlos Sorreta of the Philippines, and Mr. Hossam Aly of Egypt -- for their contribution to the work of the Committee. UN وأود أيضا أن أعرب عن أخلص تقديري لزملائنا في المكتب - نواب الرئيس هيرمان شابر ممثل هولندا، والسفير كارلوس سوريتا ممثل الفلبين، والسيد حسام علي ممثل مصر، على إسهاماتهم في عمل اللجنة.
    (e) Invited members of civil society: Hossam Bahgat, Maryam Al-Khawaja, Marcos Orellana, and Haifa Zangana. UN (ﻫ) أعضاء المجتمع المدني المدعوون: السيد حسام بهجت، والسيدة مريم الخواجة، والسيد ماركوس أوريلانا، والسيدة هيفاء زنكنه.
    9. Mr. Hossam Eldeen M. ALY Egypt UN ٩ - السيد حسام الدين م.
    While the Chief Inspector was trying to get in touch with Brigadier Hossam Amin over the telephone, the UNSCOM 150 ground element positioned around site 8 observed that Iraqi soldiers were manning an anti-aircraft gun position close to the site and in the helicopter flight path. UN وبينما كان كبير المفتشين يحاول الاتصال بالعميد حسام أمين هاتفيا، لاحظ العنصر اﻷرضي للفريق ١٥٠ التابع للجنة الخاصة والمتمركز حول الموقع ٨ أن الجنود العراقيين يحتلون موقعا لمدفع مضاد للطائرات بالقرب من الموقع يقع في مسار طيران الطائرة " الهليكوبتر " .
    7. Mr. Hossam Muhammad Amin UN ٧ - السيد حسام محمد أمين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus