"host countries from the" - Traduction Anglais en Arabe

    • البلدان المضيفة من
        
    6. Notes the benefits, including economic ones, accruing to host countries from the presence of the United Nations, and the costs incurred; UN 6 - تلاحظ ما تجنيه البلدان المضيفة من فوائد، بما فيها الفوائد الاقتصادية، من وجود الأمم المتحدة، وما تتحمله من تكاليف؛
    6. Notes the benefits, including economic ones, accruing to host countries from the presence of the United Nations, and the costs incurred; UN 6 - تلاحظ ما تجنيه البلدان المضيفة من فوائد، بما فيها الفوائد الاقتصادية، من وجود الأمم المتحدة، وما تتحمله من تكاليف؛
    HOST COUNTRIES CONSIDERING THE INTRINSIC VALUE OF MINERAL DEPOSITS AND ACCRUED BENEFITS Assessment of benefits accruing to host countries from the UN تقييم المزايا التي تحصل عليها البلدان المضيفة من التدفــق الوافـد لﻷمــوال والتكنولوجيـا ﻷغــراض تنميــة الثروة المعدنية
    3. Notes the benefits, including economic ones, accruing to host countries from the presence of the United Nations, and the costs incurred; UN 3 - تلاحظ الفوائد، بما في ذلك الفوائد الاقتصادية، التي تجنيها البلدان المضيفة من وجود الأمم المتحدة، وما تتحمله من تكاليف؛
    3. Notes the benefits, including economic ones, accruing to host countries from the presence of the United Nations, and the costs incurred; UN 3 - تلاحظ الفوائد، بما في ذلك الفوائد الاقتصادية، التي تجنيها البلدان المضيفة من وجود الأمم المتحدة، وما تتحمله من تكاليف؛
    E/C.7/1996/8 7 (a) Report of the Secretary-General on the assessment of benefits accruing to host countries from the inflow of funds and technology for mineral development UN E/C.7/1996/8 ٧ )أ( تقرير اﻷمين العام عن تقييم المزايا التي تحصل عليها البلدان المضيفة من التدفق الوافد لﻷموال والتكنولوجيا ﻷغراض تنمية الثروة المعدنية
    Report of the Secretary-General covering the assessment of benefits accruing to host countries from the inflow of funds and technology for mineral development, taking into account the intrinsic value of mineral deposits, with a view to providing guidance on mechanisms that would allow complementarity between the roles and obligations of investors and host Governments, all aiming at the sustainability of development UN تقرير الامين العام الذي يغطي تقييم الفوائد المتراكمة لدى البلدان المضيفة من تدفق اﻷموال والتكنولوجيا لتنمية قطاع المعادن، مع مراعاة القيمة الجوهرية للرواسب المعدنية، بقصد توفير التوجيه بشأن اﻵليات التي تتيح التكامل بين أدوار والتزامات المستثمرين والحكومات المضيفة، بما يهدف ككل إلى استدامة التنمية.
    4. Notes the benefits, including economic ones, accruing to host countries from the presence of the United Nations, and the costs incurred; UN 4 - تلاحظ الفوائد، بما في ذلك الفوائد الاقتصادية، التي تجنيها البلدان المضيفة من وجود الأمم المتحدة، وما تتحمله من تكاليف؛
    7. Notes the benefits, including economic ones, accruing to host countries from the presence of the United Nations, and the costs incurred; UN 7 - تلاحظ الفوائد، بما في ذلك الفوائد الاقتصادية، التي تجنيها البلدان المضيفة من وجود الأمم المتحدة، وما تتحمله من تكاليف؛
    7. Notes the benefits, including economic ones, accruing to host countries from the presence of the United Nations, and the costs incurred; UN 7 - تلاحظ الفوائد، بما في ذلك الفوائد الاقتصادية، التي تجنيها البلدان المضيفة من جراء وجود الأمم المتحدة فيها، وما تتحمله من تكاليف؛
    4. Notes the benefits, including economic ones, accruing to host countries from the presence of the United Nations, and the costs incurred; UN 4 - تلاحظ الفوائد، بما في ذلك الفوائد الاقتصادية، التي تجنيها البلدان المضيفة من وجود الأمم المتحدة، وما تتحمله من تكاليف؛
    7. Notes the benefits, including economic ones, accruing to host countries from the presence of the United Nations, and the costs incurred; UN 7 - تلاحظ الفوائد، بما في ذلك الفوائد الاقتصادية، التي تجنيها البلدان المضيفة من وجود الأمم المتحدة، وما تتحمله من تكاليف؛
    4. Notes the benefits, including economic ones, accruing to host countries from the presence of the United Nations, and the costs incurred; UN 4 - تلاحظ الفوائد، بما في ذلك الفوائد الاقتصادية، التي تجنيها البلدان المضيفة من وجود الأمم المتحدة، وما تتحمله من تكاليف؛
    5. Notes the benefits, including economic ones, accruing to host countries from the presence of the United Nations, and the costs incurred; UN 5 - تلاحظ الفوائد، بما في ذلك الفوائد الاقتصادية، التي تجنيها البلدان المضيفة من وجود الأمم المتحدة، وما تتحمله من تكاليف؛
    5. Notes the benefits, including economic ones, accruing to host countries from the presence of the United Nations, and the costs incurred; UN 5 - تلاحظ الفوائد، بما في ذلك الفوائد الاقتصادية، التي تجنيها البلدان المضيفة من وجود الأمم المتحدة، وما تتحمله من تكاليف؛
    5. Notes the benefits, including economic ones, accruing to host countries from the presence of the United Nations, and the costs incurred; UN 5 - تلاحظ الفوائد، بما في ذلك الفوائد الاقتصادية، التي تجنيها البلدان المضيفة من وجود الأمم المتحدة، وما تتحمله من تكاليف؛
    Having considered with appreciation the report of the Secretary-General containing an assessment of benefits accruing to host countries from the inflow of funds and technology for mineral development E/C.7/1996/8. and the report of the Secretary-General on developments in small-scale mining, E/C.7/1996/9. UN وقد نظرت مع التقدير في تقرير اﻷمين العام المتضمن تقييما للفوائد التي يمكن أن تجنيها البلدان المضيفة من التدفق الوافد لﻷموال والتكنولوجيات من أجل تنمية الثروة المعدنية)٨( وتقرير اﻷمين العام المتعلق بالتطورات في مجال التعدين الصغير النطاق)٩(،
    It had before it the report of the Secretary-General on the assessment of benefits accruing to host countries from the inflow of funds and technology for mineral development (E/C.7/1996/8). UN وكان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام عن تقييم المزايا التي تحصل عليها البلدان المضيفة من التدفق الوافد لﻷموال والتكنولوجيا ﻷغراض تنمية الثروة المعدنية )E/C.7/1996/8(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus