According to media reports, a few hours later they were released. | UN | ووفقا لتقارير وسائط الإعلام، تم إطلاق سراحهم بعد ساعات قليلة. |
DEA showed up a few hours later, took him into custody. | Open Subtitles | إدارة مكافحة المخدرات ظهروا بعد ساعات قليلة و قاموا بإحتجازه |
The soldiers then seized the body and took it to an unidentified location, before turning it over to the Palestinian Red Crescent hours later. | UN | ثم استولى الجنود على جثته وذهبوا بها إلى جهة مجهولة قبل تسليمها بعد ساعات إلى الهلال الأحمر الفلسطيني. |
A few hours later, the six soldiers returned to Xoxocapa where they went to a dance. | UN | وبعد ساعات قليلة، عاد الجنود الستة إلى خوخو كابا وذهبوا للرقص فيها. |
A few hours later, an Islamic Resistance official was killed in south Lebanon when his booby-trapped car exploded. | UN | وبعد ذلك بساعات قليلة، قُتل أحد رسميي المقاومة اﻹسلامية في جنوب لبنان عندما انفجرت سيارته المفخخة. |
Indeed, a few hours later the same group was allowed to walk past the soldiers to a safer area of Khuza'a. | UN | وفي الواقع أنه سُمح للمجموعة نفسها بعد ساعات قليلة بالسير، بعد المرور بمحاذاة الجنود، إلى منطقة أكثر أمناً من خزاعة. |
Prime Minister Gomes Júnior was also briefly detained by the military, but was released a few hours later following the intervention of President Sanha. | UN | كما احتجز العسكريون رئيس الوزراء، غوميز جونيور، لفترة قصيرة، ولكن أُفرج عنه بعد ساعات قليلة بتدخل من الرئيس سانها. |
All these persons were taken to different police stations, questioned and released hours later. | UN | وقد اقتيد المذكورون إلى مراكز شرطة مختلفة، حيث استجوبوا وأطلق سراحهم بعد ساعات. |
He had reportedly been interrogated for two hours the night he died, and a few hours later he was rushed to hospital. | UN | ويقال إنه استجوب ليلة وفاته لمدة ساعتين ونقل بسرعة إلى المستشفى بعد ساعات قليلة من ذلك. |
On two occasions, individuals who crossed the Blue Line were detained by the Israel Defense Forces and released hours later. | UN | وألقت قوات الدفاع الإسرائيلية في مناسبتين القبض على أشخاص عبروا الخط الأزرق ثم أطلقت سراحهم بعد ساعات. |
All these persons were taken to different police stations, questioned and released hours later. | UN | وقد اقتيد المذكورون إلى مراكز شرطة مختلفة، حيث استجوبوا وأطلق سراحهم بعد ساعات. |
A number of members of human rights groups were detained on their way to the court and released a few hours later. | UN | وقد اعتقل عدة أفراد من مجموعات حقوق الانسان عندما كانوا في طريقهم إلى المحاكمة، ثم أخلي سبيلهم بعد ساعات. |
When she returned several hours later, she was extremely distraught and reported that she had been raped. | UN | ولما عادت بعد ساعات عديدة كانت في حالة اضطراب شديد وذكرت أنها اغتصبت. |
hours later, he was arrested by the police. | UN | وبعد ساعات من ذلك، ألقت الشرطة القبض عليه. |
A few hours later, some 30 anti-riot police arrived. | UN | وبعد ساعات حضر حوالي ٣٠ عنصرا من مكافحي الشغب. |
A few hours later, Bashiti was discovered dead in a field outside Ramallah. | UN | وبعد ساعات قليلة، اكتشفت جثته في حقل خارج رام الله. |
So, a few hours later, my buddy here, my hombre, is the only guy I know that's been divorced twice in a 24-hour period. | Open Subtitles | لذا,وبعد ذلك بساعات قليلة صديقى,وصاحبى.. أصبح هو الشخص الوحيد الذى أعرفه الذى طلق مرتين فى أربع وعشرون ساعة |
Couple hours later, we're doing it in his Beemer, his hotel suite. | Open Subtitles | بعد عدة ساعات , كنا نمارس الجنس في بيميرَه جناحه بالفندق |
Allegedly, they were released a few hours later and their passports were returned the following day. | UN | ويُدَّعى أنه أُطلِق سراحهما بعد ذلك بساعات وأُعيد إليهما جواز السفر في اليوم التالي. |
The judges took their oath a couple of hours later and assumed Office. | UN | وأدى القضاة اليمين بعد ذلك بساعتين تقريباً واستلموا مهامهم. |
If the attack had occurred just a few hours later, countless Israelis could have been killed or injured. | UN | ولو وقع هذا الهجوم قبل بضع ساعات من ذلك فقط، لكان قد قُتل أو جرح عدد لا يعدُّ ولا يحصى من الإسرائيليين. |
She died a few hours later. | Open Subtitles | . ثمّ ماتت بعد ساعاتٍ قليلة |
The latter had no news of him until they learned hours later that he had died. | UN | ولم يرد الى اﻷخيرين أي خبر عنه الى أن علموا بعدها بساعات أنه مات. |
Twenty-four hours later, we moved back home. | Open Subtitles | أربع وعشرين ساعة في وقت لاحق ، انتقلنا إلى البيت. |
Bahaa was shot three times in the chest at close range by an Israeli commander and died two hours later. | UN | فقد أصاب بهاءَ قائدٌ عسكري إسرائيلي، بثلاث رصاصات في صدره من مسافة قريبة، فمات بعدها بساعتين. |
"This is a couple of hours later. | Open Subtitles | "هذا هو بضع ساعات في وقت لاحق. |
One minute he's gonna take on the whole world and then 12 hours later, he's sucking down pills. | Open Subtitles | لحظة كان ...سيواجه العالم بأكمله و 12 ساعة بعد ذلك ... كان يبتلع الحبات، لماذا؟ |
Two hours later, she perished, along with 3,000 Americans and citizens of other 91 countries. | UN | وبعد ساعتين لقيت حتفها إلى جانب 3000 أمريكي ومواطن من 91 بلدا آخر. |