"hours later" - Traduction Anglais en Arabe

    • بعد ساعات
        
    • وبعد ساعات
        
    • وبعد ذلك بساعات
        
    • بعد عدة ساعات
        
    • بعد ذلك بساعات
        
    • ذلك بساعتين
        
    • ساعات من ذلك
        
    • بعد ساعاتٍ
        
    • بعدها بساعات
        
    • ساعة في وقت لاحق
        
    • بعدها بساعتين
        
    • ساعات في وقت لاحق
        
    • ساعة بعد
        
    • وبعد ساعتين
        
    According to media reports, a few hours later they were released. UN ووفقا لتقارير وسائط الإعلام، تم إطلاق سراحهم بعد ساعات قليلة.
    DEA showed up a few hours later, took him into custody. Open Subtitles إدارة مكافحة المخدرات ظهروا بعد ساعات قليلة و قاموا بإحتجازه
    The soldiers then seized the body and took it to an unidentified location, before turning it over to the Palestinian Red Crescent hours later. UN ثم استولى الجنود على جثته وذهبوا بها إلى جهة مجهولة قبل تسليمها بعد ساعات إلى الهلال الأحمر الفلسطيني.
    A few hours later, the six soldiers returned to Xoxocapa where they went to a dance. UN وبعد ساعات قليلة، عاد الجنود الستة إلى خوخو كابا وذهبوا للرقص فيها.
    A few hours later, an Islamic Resistance official was killed in south Lebanon when his booby-trapped car exploded. UN وبعد ذلك بساعات قليلة، قُتل أحد رسميي المقاومة اﻹسلامية في جنوب لبنان عندما انفجرت سيارته المفخخة.
    Indeed, a few hours later the same group was allowed to walk past the soldiers to a safer area of Khuza'a. UN وفي الواقع أنه سُمح للمجموعة نفسها بعد ساعات قليلة بالسير، بعد المرور بمحاذاة الجنود، إلى منطقة أكثر أمناً من خزاعة.
    Prime Minister Gomes Júnior was also briefly detained by the military, but was released a few hours later following the intervention of President Sanha. UN كما احتجز العسكريون رئيس الوزراء، غوميز جونيور، لفترة قصيرة، ولكن أُفرج عنه بعد ساعات قليلة بتدخل من الرئيس سانها.
    All these persons were taken to different police stations, questioned and released hours later. UN وقد اقتيد المذكورون إلى مراكز شرطة مختلفة، حيث استجوبوا وأطلق سراحهم بعد ساعات.
    He had reportedly been interrogated for two hours the night he died, and a few hours later he was rushed to hospital. UN ويقال إنه استجوب ليلة وفاته لمدة ساعتين ونقل بسرعة إلى المستشفى بعد ساعات قليلة من ذلك.
    On two occasions, individuals who crossed the Blue Line were detained by the Israel Defense Forces and released hours later. UN وألقت قوات الدفاع الإسرائيلية في مناسبتين القبض على أشخاص عبروا الخط الأزرق ثم أطلقت سراحهم بعد ساعات.
    All these persons were taken to different police stations, questioned and released hours later. UN وقد اقتيد المذكورون إلى مراكز شرطة مختلفة، حيث استجوبوا وأطلق سراحهم بعد ساعات.
    A number of members of human rights groups were detained on their way to the court and released a few hours later. UN وقد اعتقل عدة أفراد من مجموعات حقوق الانسان عندما كانوا في طريقهم إلى المحاكمة، ثم أخلي سبيلهم بعد ساعات.
    When she returned several hours later, she was extremely distraught and reported that she had been raped. UN ولما عادت بعد ساعات عديدة كانت في حالة اضطراب شديد وذكرت أنها اغتصبت.
    hours later, he was arrested by the police. UN وبعد ساعات من ذلك، ألقت الشرطة القبض عليه.
    A few hours later, some 30 anti-riot police arrived. UN وبعد ساعات حضر حوالي ٣٠ عنصرا من مكافحي الشغب.
    A few hours later, Bashiti was discovered dead in a field outside Ramallah. UN وبعد ساعات قليلة، اكتشفت جثته في حقل خارج رام الله.
    So, a few hours later, my buddy here, my hombre, is the only guy I know that's been divorced twice in a 24-hour period. Open Subtitles لذا,وبعد ذلك بساعات قليلة صديقى,وصاحبى.. أصبح هو الشخص الوحيد الذى أعرفه الذى طلق مرتين فى أربع وعشرون ساعة
    Couple hours later, we're doing it in his Beemer, his hotel suite. Open Subtitles بعد عدة ساعات , كنا نمارس الجنس في بيميرَه جناحه بالفندق
    Allegedly, they were released a few hours later and their passports were returned the following day. UN ويُدَّعى أنه أُطلِق سراحهما بعد ذلك بساعات وأُعيد إليهما جواز السفر في اليوم التالي.
    The judges took their oath a couple of hours later and assumed Office. UN وأدى القضاة اليمين بعد ذلك بساعتين تقريباً واستلموا مهامهم.
    If the attack had occurred just a few hours later, countless Israelis could have been killed or injured. UN ولو وقع هذا الهجوم قبل بضع ساعات من ذلك فقط، لكان قد قُتل أو جرح عدد لا يعدُّ ولا يحصى من الإسرائيليين.
    She died a few hours later. Open Subtitles . ثمّ ماتت بعد ساعاتٍ قليلة
    The latter had no news of him until they learned hours later that he had died. UN ولم يرد الى اﻷخيرين أي خبر عنه الى أن علموا بعدها بساعات أنه مات.
    Twenty-four hours later, we moved back home. Open Subtitles أربع وعشرين ساعة في وقت لاحق ، انتقلنا إلى البيت.
    Bahaa was shot three times in the chest at close range by an Israeli commander and died two hours later. UN فقد أصاب بهاءَ قائدٌ عسكري إسرائيلي، بثلاث رصاصات في صدره من مسافة قريبة، فمات بعدها بساعتين.
    "This is a couple of hours later. Open Subtitles "هذا هو بضع ساعات في وقت لاحق.
    One minute he's gonna take on the whole world and then 12 hours later, he's sucking down pills. Open Subtitles لحظة كان ...سيواجه العالم بأكمله و 12 ساعة بعد ذلك ... كان يبتلع الحبات، لماذا؟
    Two hours later, she perished, along with 3,000 Americans and citizens of other 91 countries. UN وبعد ساعتين لقيت حتفها إلى جانب 3000 أمريكي ومواطن من 91 بلدا آخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus