"household energy" - Traduction Anglais en Arabe

    • الطاقة المنزلية
        
    • للطاقة المنزلية
        
    • الطاقة للأسر المعيشية
        
    • والطاقة المنزلية
        
    • تتعلق بالطاقة المنزلية
        
    :: Providing regular updates on the linkages between household energy, indoor air pollution and health UN :: تقديم معلومات محدثة بصفة منتظمة عن الارتباطات بين الطاقة المنزلية وتلوث الهواء داخل المنازل والصحة
    However, in household energy and water storage facilities, women have been encouraged to produce and sell the products themselves. UN بيد أن النساء قد شجعن على صنع المنتجات فيما يتعلق بمعدات تخزين المياه وأجهزة الطاقة المنزلية على بيعها بأنفسهن.
    Another article, by P. Wesley Schultz and others, describes a field experiment focused on household energy conservation in which descriptive norms were compared against injunctive norms in producing results. UN ويسلي شولتز، وآخرون، تجربةً ميدانيةً تُركِّز على الحفاظ على الطاقة المنزلية حيث تمت في تلك التجربة مقارنة القواعد الوصفية بالقواعد الزجرية في تحقيقهما للنتائج.
    Developing countries produce and consume about 90 per cent of the world’s fuelwood and charcoal, and these fuels are the major household energy sources in many of these nations. UN وتُنتج البلدان النامية وتستهلك حوالي ٩٠ في المائة من الحطب والفحم النباتي في العالم، ويشكل هذان النوعان من الوقود المصدرين الرئيسيين للطاقة المنزلية في كثير من هذه الدول.
    For example, microfinance for household solar panels enables surplus household energy to be sold for income generation. UN فتمويل المشاريع الصغيرة للألواح الشمسية للأسر المعيشية على سبيل المثال يمكن من زيادة الطاقة للأسر المعيشية التي تباع لتوليد الدخل.
    Improved household energy in Africa -- Are we ready for scaling up? UN تحسين الطاقة المنزلية في أفريقيا - هل نحن مستعدون لتوسيع نطاق الاستخدام؟
    (b) Development of sustainable household energy; UN )ب( تنمية الطاقة المنزلية بطريقة مستدامة؛
    :: Focusing on three linkages between energy and health: (1) household energy and health; (2) transport and health; (3) climate change and health UN :: التركيز على ثلاث ارتباطات بين الطاقة والصحة: (1) الطاقة المنزلية والصحة؛ (2) النقل والصحة؛ (2) تغير المناخ والصحة
    (ii) To implement measures, including through international cooperation, economic tools and supportive policies, to promote the use of existing technologies which expand energy access while reducing the impacts of air pollution, including the use of cleaner household energy technologies by the poor; UN `2` اتخاذ التدابير اللازمة، بما في ذلك من خلال التعاون الدولي والاتفاقات الاقتصادية والسياسات المساندة، بغرض تنشيط استخدام التكنولوجيات الحالية التي تزيد من فرص الوصول إلى الطاقة كما تقوم في الوقت ذاته بتخفيض آثار تلوث الهواء، بما في ذلك استخدام تكنولوجيات الطاقة المنزلية الأنظف من جانب الفقراء؛
    (c) To increase the application of appropriate technology to household energy use and to the building of shelter and infrastructure, particularly in rural areas and informal urban settlements; UN )ج( زيادة تطبيق التكنولوجيا الملائمة على استخدام الطاقة المنزلية وعلى تشييد المباني والمرافق اﻷساسية، ولاسيما في المناطق الريفية والمستوطنات الحضرية الهامشية؛
    Partnerships such as Global Village Energy Partnership (GVEP) should include household energy and traditional fuels in energy planning linked to poverty reduction and community development efforts. UN وينبغي على الشراكات، مثل الشراكة العالمية للطاقة في القرى (GVEP)، أن تدخل الطاقة المنزلية وأنواع الوقود التقليدي في التخطيط للطاقة المربوط بجهود الحد من الفقر وتنمية المجتمع.
    household energy UN ألف - الطاقة المنزلية
    71. The World Health Organization (WHO) has the global household energy database, which serves as the baseline for Sustainable Energy for All tracking of home energy transitions and health impacts. UN 71 - ولدى منظمة الصحة العالمية قاعدة بيانات عالمية تتعلق بالطاقة المنزلية، وهي بمثابة مرجع لتتبع التحولات في مجال استخدام الطاقة المنزلية وآثارها الصحية في إطار مبادرة توفير الطاقة للجميع().
    According to recent research, half of the developing world's population, of which half a billion in sub-Saharan Africa, regularly use traditional biomass (fuelwood and charcoal) for household energy (Cotula et. al., 2008; IEA, 2006). UN وتفيد بحوث حديثة بأن نصف سكان العالم النامي، ومنهم نصف مليار نسمة في أفريقيا جنوب الصحراء، يستعملون بانتظام الكتلة الإحيائية التقليدية (الحطب والفحم) لتوليد الطاقة المنزلية (Cotula et. Al., 2008؛ والوكالة الدولية للطاقة، 2006).
    The Government had plans to use the country's rich coal deposits not only to produce electricity but also to substitute for wood as a household energy source. UN وأضاف أن لدى الحكومة خططا لاستخدام رواسب الفحم الغنية للبلاد ليس فقط في إنتاج الكهرباء ولكن أيضا في إيجاد بديل للخشب كمصدر للطاقة المنزلية.
    (k) Use of briquetted sugar-industry waste as a household energy source (residual crop matter is dried and briquetted); UN (ك) استخدام القوالب المصنوعة من فضلات مصانع السكر كمصدر للطاقة المنزلية (تجفّف الفضلات ويجري تحويلها إلى قوالب)؛
    A World Bank household energy project initiated in 1986 included a supply component focused on the fuelwood catchments of Niamey and other major towns, and a demand component concentrated on the promotion of substitute fuels and fuel efficiency to curb growth in fuelwood demand. UN وهناك مشروع للطاقة المنزلية ينفذه البنك الدولي ابتداء من عام ١٩٨٦ يشمل عنصر عرض يركز على مستجمعات خشب الوقود في نيامي وغيرها من المدن الرئيسية، وعنصر طلب يركز على التشجيع على استخدام الوقود البديل وعلى كفاءة الوقود للحد من تزايد الطلب على خشب الوقود.
    For example, microfinance for household solar panels enables surplus household energy to be sold for income generation. UN فتمويل المشاريع الصغيرة للألواح الشمسية للأسر المعيشية على سبيل المثال يمكن من زيادة الطاقة للأسر المعيشية التي تباع لتوليد الدخل.
    Likewise, specific strategies on biomass and household energy are urgently needed. UN ويلزم بالمثل بشكل ملح وضع استراتيجيات محددة بشأن الكتلة الأحيائية والطاقة المنزلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus