"households in rural areas" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأسر المعيشية في المناطق الريفية
        
    • أسرة في المناطق الريفية
        
    • الأسر في المناطق الريفية
        
    For several years this indicator has been significantly higher for households in rural areas. UN وقد ظل هذا المؤشر مرتفعاً بشكل كبير لعدة سنوات لدى الأسر المعيشية في المناطق الريفية.
    Women also head 25% of households in rural areas compared to 18% in urban areas. UN وهي ترأس أيضا 25 في المائة من الأسر المعيشية في المناطق الريفية مقابل 18 في المائة في المناطق الحضرية.
    More than one-third of households in rural areas have access to public tap wells and 23% use surface water. UN وتتوفر لأكثر من ثلث الأسر المعيشية في المناطق الريفية إمكانية الحصول على مياه الآبار العامة، وتستخدم نسبة 23 في المائة المياه السطحية.
    Only 21 per cent of households in rural areas have television sets compared to 67 per cent urban households. UN وتتوفر أجهزة التلفزيون لدى 21 في المائة فقط من الأسر المعيشية في المناطق الريفية مقارنة بنسبة 67 في المائة من الأسر المعيشية الحضرية.
    India's Mahatma Gandhi National Rural Employment Guarantee Scheme has provided more than 50 million households in rural areas with 100 days of guaranteed employment or cash transfers in 2009 and 2010. UN ووفر برنامج المهاتما غاندي لضمان العمالة الريفية الوطنية في الهند لأكثر من 50 مليون أسرة في المناطق الريفية 100 يوم عمل مضمون أو تحويلات نقدية في عامي 2009 و 2010.
    63. The National Rural Drinking Water Programme is a flagship scheme to ensure that all households in rural areas have access to safe and sustainable drinking water facilities. UN 63- ويعدّ البرنامج الوطني لتوفير مياه الشرب في المناطق الريفية مشروعاً ريادياً الغرض منه ضمان إتاحة الفرصة أمام كل الأسر في المناطق الريفية للوصول إلى مرافق مياه الشرب النقية المستدامة.
    Twenty-one percent of households in rural areas get water from rivers, streams, ponds or lakes, and only 8 percent from public taps. UN :: 21 في المائة من الأسر المعيشية في المناطق الريفية يحصلن على المياه من الأنهار أو المجاري المائية أو الترع أو البحيرات، و8 في المائة فقط من الصنابير العامة.
    With regard to garbage collection, while in urban areas the service reached 93.7 percent of all households, in rural areas it did not exceed 19.6 percent. UN وبالنسبة لجمع القمامة، في حين أن هذه الخدمات وصلت إلى 93.7 في المائة من جميع الأسر المعيشية في المناطق الحضرية فإنها لم تتجاوز 19.6 في المائة من الأسر المعيشية في المناطق الريفية.
    Overall, 35 percent of households in rural areas have Internet access, compared with 38 percent of households in urban areas. UN وبوجه عام، يمكن لنسبة 35 في المائة من الأسر المعيشية في المناطق الريفية استخدام شبكة الإنترنت، مقابل 38 في المائة من الأسر المعيشية في المناطق الحضرية.
    47. The HIV/AIDS pandemic has had other wide-ranging effects on households in rural areas. UN 47 - وكان لوباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز آثار أخرى واسعة النطاق على الأسر المعيشية في المناطق الريفية.
    A. Land and property rights 15. Despite efforts to diversify, most households in rural areas still depend on land and natural resources for their basic subsistence. UN 15 - رغم الجهود المبذولة لتنويع موارد العيش، فإن معظم الأسر المعيشية في المناطق الريفية لا تزال تعتمد في كسب قوتها الأساسي على الأرض والموارد الطبيعية.
    373. In the course of 2008 UNDP conducted a survey on women heads of their households in rural areas in six municipalities of eastern Bosnia. UN 373- وفي غضون عام 2008، أجرى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي دراسة استقصائية تناولت النساء ربات الأسر المعيشية في المناطق الريفية لـ 6 بلديات في شرق البوسنة.
    Furthermore, a recent joint interagency assessment of the situation of both Jordanian and Syrian households conducted in the northern governorates found that 44 per cent of households in rural areas and 33 per cent of households in urban ones ran out of water more than twice a month. UN وعلاوة على ذلك، توصل تقييم مشترك بين الوكالات أجرِي مؤخراً في محافظات الشمال لحالة كل من الأسر المعيشية الأردنية والسورية إلى أن المياه تنفد أكثر من مرتين في الشهر لدى 44 في المائة من الأسر المعيشية في المناطق الريفية و33 في المائة من الأسر المعيشية في المناطق الحضرية().
    About 22% of households in rural areas either had no disposable cash income, or else reported disposable resources of less than P50 a month in (HIES 1993/94). UN وحوالي 22 في المائة من الأسر المعيشية في المناطق الريفية إما أنه ليس لديها دخل نقدي يمكن التصرف فيه، أو موارد أخرى يمكن التصرف فيها وأُبلغ عنها تقِل عن 50 بولا في الشهر (الدراسة الاستقصائية لدخل ومصروفات الأسر المعيشية، 1993-1994).
    542. The National Travel Survey for 2005, showed that between 1998/00 and 2005, the proportion of households in rural areas that were within 13 minutes walk of an hourly or better bus service (the minimum criteria for the Government's bus availability indicator) increased from 45 to 54 per cent. UN 542- أظهرت الدراسة الاستقصائية الوطنية التي أجريت بين 1998/2000 و2005 أن نسبة الأسر المعيشية في المناطق الريفية التي تعيش على بعد 13 دقيقة سيرا على الأقدام من خدمة حوافل منتظمة على فترات ساعة واحدة أو أقل (المعيار الأدنى للمؤشر الحكومة لتوفير خدمة الحافلات) قد ارتفعت من 45 في المائة إلى 54 في المائة.
    The State, under the target of constructing dwellings for 500,000 households in rural areas after 1995, launched the construction campaign and the work to supply stable water to all population. UN ومن أجل إقامة مساكن لـ 500،000 أسرة في المناطق الريفية بعد سنة 1995 شنت الدولة حملة تشييد وقامت بالأعمال اللازمة لإمداد جميع السكان بالمياه بصورة مستقرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus