"housemaid" - Traduction Anglais en Arabe

    • خادمة
        
    • الخادمة
        
    You were senior housemaid, out of two, in a much smaller house. Open Subtitles لقد كنتي خادمة كبيرة من أصل اثنتين في بيت أصغر بكثير
    For example, in the one centre that exists for girls, the Special Rapporteur met with a 15-year-old former housemaid who had been found guilty of murder, and a seven-year-old whose parents had abandoned her. UN على سبيل المثال، التقت المقررة الخاصة، في أحد مراكز الفتيات، خادمة منزلية سابقة تبلغ من العمر 15 سنة أدينت بارتكاب جريمة قتل، وطفلة تبلغ من العمر 7 سنوات تركها والداها.
    I was a housemaid's boy, and I ate three meals a day in a kitchen below ground, so you're making me feel right at home. Open Subtitles سيدتي، كنت ابن خادمة منزل وكنت أتناول 3 وجبات في اليوم في مطبخ في أسفل الأرض لذا، تجعلينني أشعر بأنني في المنزل
    The paid domestic work conducted by a housemaid fits this category and should be accounted for as domestic work. UN ويدخل في هذه الفئة العمل المنـزلي المدفوع الأجر الذي تقوم به الخادمة وينبغي اعتباره عملاً منـزلياً.
    Because the housemaid, who was French, I think, and whom the police were convinced had knowledge of this crime but was innocent, had also taken her own life in the police cell. Open Subtitles لان الخادمة,والتى اظنها فرنسية, والتى كان البوليس مقتنعا انها ان عندها معلومات عن الجريمة ,ولكنها بريئة,
    And next to her is your daughter, the French housemaid, Mlle. Francoise, who fell under the suspicion of the police for her complicity in the death of Daisy Armstrong but who actually was innocent, eh, and committed suicide. Open Subtitles وبجانبها ابنتك, الخادمة الفرنسية ,الانسة فرانسواز, والتى كانت تحت شك البوليس
    We'll have a cook, a housemaid, but unfortunately the other servants are on leave. Open Subtitles سنحضر طباخة و خادمة و لكن للاسف الخدم مغادرين حاليا
    Ah, well, you won't be a housemaid forever. I expect you've got a few young farmers hanging about. Open Subtitles آه، حسنا، لن تكوني خادمة للأبد أعتقد ان الكثير من الشبان يسعون للإرتباط بك.
    I'm an experienced housemaid and house-keeper for years. Open Subtitles أنا خادمة ذات خبرة ومديرة منزل منذ كم عام؟
    This is your valet, your gardener, your cook, your gamekeeper, your butler, your housekeeper, your parlor maid, your housemaid, your scullery maid, your shoe de-graveler and one superfluous employee who I am not in a gay relationship with. Open Subtitles هذا خادمك وهذا البستاني طباخك، مراقب الصيد كبير الخدم، مدبرة المنزل خادمة الصالون خادمتك الأخرى
    Darling, your housemaid is a fashion disaster. Open Subtitles .عزيزتي , ان خادمة منزلك كارثة في الموضة
    It's my mom who's accompanying her, and Tsvetkova's mother is her housemaid here. Open Subtitles تلك هي أمي من ترافقها و أم المغنية خادمة المنزل لكن ببدو انهاا تشعر بالخجر تجاه أمها
    She's just a housemaid that fastens hooks and buttons when she has to. Open Subtitles هي خادمة منزل فقط. تشد الأزرار والمخالب اذا استدعى الأمر.
    The Special Rapporteur received information on the case of a Filipina woman recruited as a tutor and then forced to work as housemaid and cook in addition to tutoring two boys. UN وتلقّت المقرِّرة الخاصة معلومات عن حالة امرأة فلبينية وُظِّفت كمدرِّسة لكنها أرغمت على العمل خادمة في المنزل وعلى الطهو، إضافة إلى تدريس صبيين.
    I don't think this guy was a housemaid. Open Subtitles لا أعتقد بأن هذا الرجل كان خادمة
    The staff all gone. Tilly, the housemaid, Eddie the kitchen girl, Gerald the pool-boy... Open Subtitles ان كل الطاقم قد رحلوا, تيلى الخادمة, إيدى الطباخة , جيرالد السائق
    She was found in a coma earlier this morning, by the young housemaid, Alice. Open Subtitles لقد عثروا عليها فى حالة اغماء هذا الصباح, بواسطة الخادمة الصغيرة اليس, فهى التى عثرت على الجثة.
    The housemaid is laying out coffee spoons with the dinner service. Open Subtitles الخادمة تقوم بوضع ملاعق القهوة مع تقديمها للعشاء
    I live here with the cook, parlourmaid, housemaid. My secretary comes in daily. Open Subtitles أنا أعيش هنا مع الطباخ و الخادمة وسكرتيرتي تأتي يومياً
    But I'll be doing the housemaid's work up here and waiting on you a bit. Open Subtitles لكنني سأفعل بأعمال الخادمة هنا و وأن أخدمكِ قليلاً
    It was common practice that a housemaid's room cannot be locked, they cannot leave the house because the keys are kept by the employer, and they are threatened not to report to the police. UN وكان من الممارسات الشائعة أن غرفة الخادمة لا يمكن إغلاقها بالمزلاج، ولا يمكنها مغادرة المنزل لاحتفاظ رب العمل بالمفاتيح، كما تتعرض للتهديد بعدم إبلاغ الشرطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus