"houses were" - Traduction Anglais en Arabe

    • منزلا
        
    • منزلاً
        
    • المنازل قد
        
    • مسكناً
        
    • وهناك مساكن
        
    • مسكنا
        
    At least 188,383 houses were badly damaged and 105,000 were destroyed by the earthquake. UN وأصيب على الأقل 383 188 منزلا بدمار شديد، ودمر الزلزال 000 105 منزل.
    A total of 18 houses were completely destroyed, 50 suffered major damage and 80 minor damage. UN ودمر ما مجموعه 18 منزلا تدميرا تاما، وعانى 50 شخصا من أضرار هامة و80 من أضرار طفيفة.
    The Special Rapporteur was told that a total of 53 villagers were killed in Qezelabad and that some 20 houses were set on fire. UN وقيل للمقرر إنه تم قتل مجموع قدره ٣٥ قروياً في قيزيل أباد وأن ٠٢ منزلا قد أشعلت فيها النيران.
    In addition, 751 houses were cleared of mines during the period 1996-2007. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم تطهير 751 منزلاً من الألغام أثناء الفترة من 1996 إلى 2007.
    The houses were built in the safe northern part of the island for hundreds of people displaced by the volcanic eruptions. UN وكانت هذه المنازل قد بنيت في المنطقة الشمالية الآمنة من الجزيرة لمئات الأشخاص الذين شردتهم ثورات البركان.
    Under the IDB programme, 483 houses were built and eight sites throughout the country were fully serviced. UN وتم بناء 483 مسكناً في إطار برنامج مصرف التنمية للبلدان الأمريكية وتجهيز 8 مواقع في جميع أنحاء البلد بالخدمات الكاملة.
    Other houses were in better shape, with electricity and running water. UN وهناك مساكن أخرى في وضع أفضل لكونها مزودة بالكهرباء والمياه الجارية.
    Settlers claim ownership to 18 dunums of land at Sheikh Jarrah, where 27 houses were constructed in 1953. UN ويدعي المستوطنون ملكيتهم ﻟ ١٨ دونما من أرض الشيخ جراح، التي بني عليها ٢٧ منزلا في عام ١٩٥٣.
    Five combatants and one civilian were killed during the clashes and more than 150 houses were burned down. UN ولقي 5 محاربين ومدني واحد مصرعهم في هذه الاشتباكات وأُحرق أكثر من 150 منزلا.
    Eighty permanent houses were constructed in Village of Vakadu, Nellore, in India. UN وشيد ثمانون منزلا دائما في قرية فاكادو، نيلوري، بالهند.
    Forty-two residential houses were rebuilt at a total cost of $40,000. UN وقد أعيد بناء اثنين وأربعين منزلا بكلفة إجمالية بلغت 000 40 دولار.
    About 50 houses were reported sold and 216 houses remain abandoned. UN وتم بيع نحو 50 منزلا وبقي 216 منزلا مهجورا.
    Approximately 1,350 houses were partially or completely destroyed in the Gaza Strip, affecting some 10,000 people. UN فقد دُمر حوالي 350 1 منزلا في قطاع غزة تدميرا جزئيا أو كليا، مما أضر بما يقرب من 000 10 من السكان.
    In Gaza alone, 637 houses were demolished during this period, leaving at least 6000 Palestinians homeless. UN وفي قطاع غزة وحده، هُدم 637 منزلا خلال هذه الفترة، الأمر الذي أسفر عن بقاء 000 6 فلسطينيا على الأقل بدون مأوى.
    Some 292 houses were burnt and a church destroyed by bombs. UN وأحرق 292 منزلاً ودمرت كنيسة قصفاً بالقنابل.
    In a series of several attacks on a refugee camp in Asia, more than 50 houses were burnt down, three refugees were killed and many more were wounded. UN وفي سلسلة من الهجمات على مخيم للاجئين في آسيا حرق أكثر من ٠٥ منزلاً وقتل ثلاثة لاجئين وجرحت أعداد كبيرة.
    Sources also alleged that 66 houses were torched and properties were looted by the assailants. UN كما ادعت المصادر إشعال النيران في 66 منزلاً وأن المهاجمين نهبوا الممتلكات.
    Some houses were also reported to have been burnt and mosques destroyed. UN وذكر أيضاً أن بعض المنازل قد أحرقت كما دمرت المساجد.
    The houses were built without a permit. UN وكانت هذه المنازل قد بنيت دون ترخيص.
    They stated that 80 per cent of the houses were destroyed in the last few days of the war, one 15 minutes before the ceasefire came into effect. UN وأفاد هؤلاء المسؤولون بأن 80 في المائة من المنازل قد دُمرت في الأيام القليلة الأخيرة من الحرب، بل إن أحد المنازل قد دُمر قبل 15 دقيقة من بدء سريان وقف إطلاق النار.
    Thirteen houses were demolished on the pretext that a family member participated in, helped carry out or planned operations against Israeli targets. UN وهدم 13 مسكناً بذريعة أن أحد أفراد الأسرة شارك في عمليات ضد أهداف إسرائيلية أو اضطلع بهذه العمليات أو خطط لها.
    Between 2002 and 2009, 13, 677 houses were delivered. UN ففي الفترة الممتدة بين عامي 2002 و2009، بُني 677 13 مسكناً.
    Other houses were in better shape, with electricity and running water. UN وهناك مساكن أخرى في وضع أفضل لكونها مزودة بالكهرباء والمياه الجارية.
    Goal 7. Nineteen drinking water systems were established, one integrated community health-care centre was established, and 1,053 residential houses were constructed or renovated. UN الهدف 7: تم تشييد 19 شبكة لمياه الشرب، وتشييد مركز متكامل للرعاية الصحية المجتمعية، وتم تشييد أو تجديد 053 1 مسكنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus