"how'bout" - Traduction Anglais en Arabe

    • ماذا عن
        
    • ما رأيك
        
    • ما رأيكِ
        
    • مارأيك
        
    • مارأيكم
        
    • ماذا بشأن
        
    • ما رأيكَ
        
    • ما رايك
        
    • ما رأيكما
        
    • رايكم
        
    • رأيك بأن
        
    How'bout, uh... How'bout that pizza place that doesn't suck? Open Subtitles ماذا عن ما رأيك بمكان البيتزا تلك التي لا تلتصق؟
    No. How'bout some ice cream and French fries? Open Subtitles لا، ماذا عن بعض الأيس الكريم والفواكي الفرنسية؟
    Oh, well, now that you're done sleeping in, How'bout some help? Open Subtitles حسنُ والآن قد إنتهيت من النوم، ماذا عن تقديم بعد المساعدة؟
    How'bout a little surveillance video from just outside Open Subtitles ما رأيك بشريط مراقبة صغير من سجن المقاطعة
    Well, now, let me see How'bout 4:00 this afternoon? Open Subtitles حسناً، دعيني أرى. ماذا عن الرابعة عصر اليوم ؟
    Or How'bout I wait here and you fight, huh? Open Subtitles او ماذا عن ان انتظرك انتى هنا وانتى تقاتلين؟
    Yeah, How'bout that Super Bowl. You going this year? Open Subtitles نعم, ماذا عن هذا الكأس، هل ستذهب هذا العام؟
    Mmm, How'bout right here after everyone's cleared out? Open Subtitles ماذا عن هنا، بعدما يخرج الجميع من المكان؟
    Oh, well, How'bout we concentrate on this family, Doctor? Open Subtitles ماذا عن أن نركز على هذه العائلة أيها الطبيب
    How'bout you keep him, and offer to help her find him? Open Subtitles ماذا عن ان تبقيه وتعرض عليها مساعدتها في العثور عليه ؟
    How'bout a little gratitude for your cousin Vladie? Open Subtitles ماذا عن القليل من الامتنان لابن عمك فالدي؟
    Okay, How'bout just this one piece? Open Subtitles حسناً، ماذا عن انك تتناولين فقط هذه القطعة الواحدة؟
    Or How'bout when we drove to the airport and kissed, watching the planes take off. Open Subtitles أو ماذا عن تلك المرة التي ذهبنا بها للمطار و تبادلنا القبل بينما نشاهد الطائرات وهي تُقلع؟
    While you're at it, How'bout you get no vaccines today? Open Subtitles بينما تفعل ذلك، ما رأيك أن لا تأخذ لقاحاً اليوم؟
    How'bout we go to your corporate office right now? Open Subtitles ما رأيك لو ذهبنا إلى مكتبك فى الشركة الآن؟
    Yeah. Mm, that's good. How'bout some of that, killer? Open Subtitles أجل, هذا ممتاز ما رأيك في ذلك أيها القاتل؟
    How'bout, uh, I catch you a marlin so you can throw this little guppy back in the kiddie pool. Open Subtitles ما رأيك بأن أقبض على مُتحرش لأجلك. لكي تتمكن من إعادة هذا الأحمق لمسبح الأطفال.
    How'bout that? Open Subtitles رائع، بإمكانه أن يأخذهم إذاً ما رأيك بهذا ؟
    How'bout the mountain of debt you owe him. Open Subtitles ما رأيكِ بجبل الأموال التي تدينين به له؟
    How'bout you take that and the two tickets? Open Subtitles مارأيك في تأخذي هذه والبطاقتين مقابل ثمن القهوة؟
    How'bout some quiet! ? C'mon guys! Open Subtitles مارأيكم ببعض الهدوء بأستطاعتي سماع كل كلمة تقولانها
    Now How'bout we just letthe FBI do theirs? Open Subtitles الآن ماذا بشأن ترك مكتب التحقيقات يقوم بدوره؟
    Ok, well, How'bout we just agree to take care of each other, then? Open Subtitles ما رأيكَ أن نتّفق على إعتناء كلّ منا بالآخر؟
    But How'bout tomorrow night? Open Subtitles اوه, اعلم ان هذه رمية طويلة ولكن ما رايك ليلة الغد؟
    How'bout we play a little truth or truth? Open Subtitles ما رأيكما في أن نلعب لعبة اخبار الحقيقة؟
    How'bout some party tunes! Open Subtitles ما رايكم بموسيقى الحفلات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus