How can they put a joker like him on prime-time TV? | Open Subtitles | كيف يمكنهم أن يضعوا مهرج مثله في عرض تلفازي حصري؟ |
How can they tell us we can't go to our own prom? | Open Subtitles | كيف يمكنهم ان يقولوا باننا لا نستطيع الذهاب الى حفلتنا ؟ |
They were in my library. How can they be in my library? | Open Subtitles | لقد كانوا في مكتبتي كيف يمكن أن يكونوا في مكتبتي ؟ |
The paramedics say I should be fine, but How can they be so sure? | Open Subtitles | المسعفين قالو أني سأكون بخير لكن كيف يمكن أن يكونو متأكدين ؟ هـم ليــسـو أطـــبــاء حـتــى |
How can they hear the truth above the roar? | Open Subtitles | كيف لهم أن يسمعوا الحقيقة وسط هذه الضجة؟ |
How can they already be going in the oven? | Open Subtitles | كيف أمكنهم الوصول إلى مرحلة الفرن مند الآن؟ |
How can they read and write if they can't see? | Open Subtitles | كيف يمكنهم أن يقرأوا ويكتبوا إن كانوا لا يرون؟ |
But How can they do that... just take someone's son away? | Open Subtitles | ولكن كيف يمكنهم فعل هذا؟ نقل ابن شخص ما بعيداً؟ |
How can they deny me this, after everything I've given up? | Open Subtitles | كيف يمكنهم التنكر لي بعد كل ما قد تخليت عنه؟ |
How can they refuse to pay? They're our insurer. | Open Subtitles | كيف يمكنهم أن يرفضوا الدفع إنهم شركة التأمين |
But this is my voice. How can they even know it's me talking? | Open Subtitles | لكن هذا هو صوتي، كيف يمكنهم أن يعرفوا أنني المتحدثة ؟ |
How can they be effective if they don't get any sleep? | Open Subtitles | كيف يمكنهم أن يؤدوا عملهم بكفاءة, أن لم يحظوا بقسط كاف من النوم؟ |
How can they make something go this fast? ! | Open Subtitles | كيف يمكن أن أصنع شيئا يذهب هذا الصوم؟ |
How can they chew up a person like they would chew a gum? | Open Subtitles | كيف يمكن أن مضغ يصل شخص مثل أنها مضغ العلكة؟ |
I mean, How can they spend their lives washing and folding other people's sweat and stains? | Open Subtitles | أعني كيف يمكن أن تنفق حياتهم الغسيل ، قابلة للطي الناس العرق و البقع ؟ |
If children do not feel safe, How can they learn? | Open Subtitles | إن لم يشعروا الأطفال بالأمان كيف لهم أن يتعلموا؟ |
That crazy woman, How can they accept someone like that to be a civil servant? | Open Subtitles | هذه المرأة المجنونة كيف لهم أن يقبلوا شخص مثلها في الخدمة المدنية؟ كما لو كنت أعلم |
If they couldn't get civilian review out of a Royce administration, How can they think they're gonna get it from me? | Open Subtitles | إّلم يحصلوا على لجنة مدنية خلال فترة رويس كيف أمكنهم الظن أنهم سيحصلون عليها منّي ؟ |
How can they arrest me, when I had nothing to do with this girl's death? | Open Subtitles | كيف يمكن لهم ان يعتقلوني وانا ليس علي اي شيء لافعله مع هذه الفتاة الميتة؟ |
How can they blame you for what is clearly President Obama's fault? | Open Subtitles | كيف لهم ان يلوموك على خطأ من الواضح انه خطأ الرئيس اوباما ؟ |
How can they just act like Chungdam-dong daughter-in-laws (of rich families) in public? | Open Subtitles | كيف هم يتصرفون مثل زوجات العوائل الغنية أمام الملأ |
If you don't have their back up here, How can they trust you out there? | Open Subtitles | إذا ما كانوا يدعمونكم هنا كيف بإمكانهم أن يثقوا بك بالميدان؟ |
How can they all be in love with me? Exactly, How can they? | Open Subtitles | كيف يمكنهن كلهن من الوقوع بحبي بالضبط كيف يمكنهن ؟ |
How-- How can they do that, take away my Constitutional right by granting me something that I don't want? | Open Subtitles | كيف ... كيف يُمكنهم فعل ذلك ؟ منعي من الإستفادة من حقي الدستوري |
How can they close one and clean the other, spacker? | Open Subtitles | كيف يستطيعوا إغلاق غرفة وتنظيف الأخرى يا معتوه ؟ |
How can they know he's really snitching? | Open Subtitles | كيف يستطيعون أن يعرفوا أنه هو حقا سنيتشينغ؟ |
For developing countries to derive effective benefit from such provisions, however, it is essential that they determine what is to be negotiated and with whom, and How can they strengthen their negotiating position in such negotiations. | UN | غير أنه لكي تجني البلدان النامية فوائد فعالة من تلك اﻷحكام، فإنه لا بد لها أن تحدد مجالات التفاوض والجهات المتفاوض معها، وكيف يمكن لها أن تعزز مركزها التفاوضي في تلك المفاوضات. |
How can they extricate themselves from their predicament? | UN | كيف يمكنها إذن الخروج من هذا الوضع المعقد؟ |