"how do we know" - Traduction Anglais en Arabe

    • كيف لنا أن نعرف
        
    • كيف نعرف أن
        
    • كيف نعلم أن
        
    • كيف سنعرف
        
    • كيف لنا أن نعلم
        
    • كيف لنا ان نعرف
        
    • وكيف نعرف
        
    • كيف تعلم
        
    • كيف عرفنا
        
    • كيف لنا أنْ نعرف
        
    • كيف نتأكد أن
        
    • كيف نتأكّد
        
    • كيف نعرف بأن
        
    • كيف نعلم ان
        
    • كيف نَعْرفُ
        
    I'm just saying, How do we know he's not working an angle? Open Subtitles فقط اقول، كيف لنا أن نعرف أنه لا يعمل ليخدم مصلحة؟
    How do we know this door doesn't just lead right back outside. Open Subtitles كيف لنا أن نعرف بأن هذا الباب لن يقودنا إلى الخارج؟
    So How do we know this... water thing is actually dangerous? Open Subtitles إذاً كيف نعرف أن شيء المياة هذا خطير فعلاً ؟
    How do we know this time will be different? Open Subtitles كيف نعلم أن هذه المرة سيكون الأمر مختلفاً؟
    But How do we know exactly when to go back to? Open Subtitles لكن كيف سنعرف بالضبط الوقت الذي علينا العودة إليه ؟
    I mean, How do we know that the campus cop Open Subtitles أعني ,كيف لنا أن نعلم أن شرطة الحرم الجامعي
    How do we know when to meet him at the marina? Open Subtitles كيف لنا أن نعرف متى علينا مقابلته عند المرفأ ؟
    How do we know we're going the right way? Open Subtitles كيف لنا أن نعرف بأننا علي الطريق الصحيح؟
    We surely need some people in trading and speculation. But How do we know whether we have too many? News-Commentary لا شك أننا نحتاج إلى بعض الناس في التداول والمضاربة، ولكن كيف لنا أن نعرف إذا أصبح عددهم أكبر مما ينبغي؟
    How do we know that Winn's even in the building? Open Subtitles كيف لنا أن نعرف أن لوين حتى في المبنى؟
    How do we know you didn't put it in there when we went to get the coke? Open Subtitles كيف لنا أن نعرف بأنه ليس أنت من وضعها حينما ذهبنا لإنزال المخدرات؟
    How do we know this is real, not just another Espheni trick? Open Subtitles كيف نعرف أن هذا حقيقي، وليس مجرد حيلة أخرى من الإشفيني؟
    What i asked was, How do we know charles isn't caught up? Open Subtitles ولكن ما سألت هو كيف نعرف أن تشارلز غير متورط؟
    How do we know this isn't all just bullshit? Open Subtitles كيف نعرف أن كل هذا ليس مجرد هراء؟
    How do we know the terror cell isn't monitoring everything we send? Open Subtitles كيف نعلم أن الخلية الارهابية لا تراقب كل شئ نرسله ؟
    So, How do we know the amulet's there, anyway? Open Subtitles لذا، كيف سنعرف التعويذة هناك، على أية حال؟
    How do we know he won't try to use it in the future? Open Subtitles كيف لنا أن نعلم أنه لن يستخدمه في المستقبل
    How do we know that the ball is moving at all if there's nothing to compare its motions to? Open Subtitles كيف لنا ان نعرف ان الكرة تتحرك على الاطلاق؟ ان لم يكن هناك اي شيء يقارن بحركتها؟
    And How do we know this algorithm can even do what people say it can? Open Subtitles وكيف نعرف بأنّ تلك الخورزميات ستقوم بما يقوله النّاس؟
    How do we know it's not out there watching us? Open Subtitles كيف تعلم بأنّه ليس هناك يراقبنا؟
    How do we know that part? Open Subtitles كيف عرفنا هذا الخبر؟ عرفنا وخلاص- ولكن كيف عرفنا؟
    How do we know you're not still lying to cover up for the culling? Open Subtitles كيف لنا أنْ نعرف إنّكم لا تكذبون بعد ؟ لكي تغطوا على التضحية ؟
    But How do we know you saw the horseman of war? Open Subtitles ولكن كيف نتأكد أن من رأيته هو فارس الحرب
    How do we know these people aren't half a galaxy away already? Open Subtitles كيف نتأكّد من أنّهم لم يغادروا كوكبنا فعلاً؟
    Well, How do we know a match is even gonna come through? Open Subtitles حسناً ، كيف نعرف بأن تطابقاً للزراعة سيتواجد؟
    These dots don't tell us who's who. How do we know which one's the major? Open Subtitles هذه النقاط لاتخبرنا عن اصحابها كيف نعلم ان اي نقطة هي الماجور؟
    How do we know you're not one of those fucking things? Open Subtitles كيف نَعْرفُ أنك لست إحدى تلك الأشياءِ الداعرةِ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus