"how it happened" - Traduction Anglais en Arabe

    • كيف حدث ذلك
        
    • كيف حدث هذا
        
    • كيف حدث الأمر
        
    • كيف حصل ذلك
        
    • كَمْ حَدثَ
        
    • كم حدث
        
    • كيف حدثت
        
    • كيف حصل الأمر
        
    • كيف حصل هذا
        
    • كيفية حدوث ذلك
        
    • وكيف حدث
        
    • كيفية حدوث هذا
        
    • كيفية حدوثه
        
    • كيف وقع الأمر
        
    • ما حدث بالضبط
        
    Of course, even if I don't know how it happened. Open Subtitles بطبيعة الحال، حتى لو لم أعرف كيف حدث ذلك
    You will watch everything happen yet, you'll not be able to see, how it happened. Open Subtitles سوف تشاهد كل شيء يحدث بعد، فلن تكون قادرا على رؤية، كيف حدث ذلك.
    This telegram just came from the doctor. It tells how it happened. Open Subtitles تلك البرقية وصلت للتو من الطبيب ستبين لكِ كيف حدث هذا
    I just don't understand how it happened. How could it have happened? Open Subtitles إننى لا أفهم كيف حدث هذا و لماذا يحدُث هذا ؟
    I don't know how it happened, but he left me and went to her. Open Subtitles لا اعرف كيف حدث الأمر .لكنه تركني وإنتقل إليها
    I haven't been home in days. I don't know how it happened, really Open Subtitles ، لم أكن بالمنزل لأيام لا أعلم كيف حصل ذلك حقاً
    I really am pledged to the Dark, I really don't know how it happened. Open Subtitles أنا فعلا مظلمة ولا أدري حقيقة كيف حدث ذلك
    So the purpose of today's morbidity and mortality rounds is to figure out how it happened. Open Subtitles لذلك, الغاية من دورات المرضى و الوفيات اليوم هي أن نعرف, كيف حدث ذلك
    I don't know how it happened, man, but somehow, I got on that woman's cycle of menstruation... and I got that menstruation inside of me. Open Subtitles لا اعلم كيف حدث ذلك لكن بطريقة ما، حصل هذا وكأنى امرأة فى دورة حيضها وأنا حصلت على هذه الحيض بداخلى
    Well, you know that I didn't always have magic, but I've never actually said how it happened. Open Subtitles حسناً، تعرفين أنّي لمْ أكن أمتلك سحراً طيلة ما سبق لكنّي لمْ أذكر كيف حدث ذلك
    I look back, I still don't even understand how it happened. Open Subtitles ما زلتُ حتّى الآن عندما أنظر إلى الوراء، لا أفهم كيف حدث ذلك.
    I've just been poring over this date book trying to figure out how it happened. Open Subtitles كنت أتصفح دفتر المواعيد هذا أحاول فهم كيف حدث ذلك
    I mean, I swear, I don't even know how it happened. Open Subtitles أعني، أقسم لك، أنا لا أعلم حتى كيف حدث هذا.
    I just wish I could remember how it happened. Open Subtitles أنا فقط أتمنى أن أتذكر كيف حدث هذا
    All right, then I'll figure out exactly how it happened, how we wind up on that street, and I'll just make sure that we don't go there. Open Subtitles حسنًا، إذًا سأكتشف كيف حدث هذا وكيف إنتهى بنا الحال بهذا الشارع وسأتأكد من أننا لا نذهب لهناك فحسب
    Look, if they're pregnant, they'll tell us eventually, and we'll just pretend we don't know how it happened. Open Subtitles ،لو حملن سيقلن لنا بالنهاية وسنتظاهر بأننا لا نعلم كيف حدث الأمر
    I don't know how it happened, but you seem to have some communion with this island, Open Subtitles لا أعرف كيف حصل ذلك لكن يبدو ان هناك صلة حميميه بينك وبين الجزيره
    I know that's what it looks like, but that's not how it happened. Open Subtitles أَعْرفُ ذلك الذي يَبْدو مثل، لكن الذي لا كَمْ حَدثَ.
    I told them they wouldn't believe how it happened and they wouldn't. Open Subtitles أخبرتهم هم لا يعتقدوا كم حدث وهم لا.
    I'm still wondering how it happened this time. Open Subtitles أنا لا أزال أتساءل كيف حدثت هذه المره
    May I ask how... how it happened? Open Subtitles هل بإمكاني أن أسأل كيف . . كيف حصل الأمر ؟
    I don't understand how it happened. Open Subtitles لا أستوعب كيف حصل هذا
    I have no idea how it happened. They told me to go, so I went. Open Subtitles .ليس لدي أدنى فكرة عن كيفية حدوث ذلك .لقد أخبروني بأن أذهب، لذلك خرجت
    Until the investigation is completed, all new leads and evidence are fully analysed, and an independent and impartial prosecution mechanism is set up, one cannot know the complete story of what happened, how it happened and who is responsible for the assassination of Rafik Hariri and the murder of 22 other innocent people. UN وإلى أن ينتهي التحقيق، ويجري تحليل جميع القرائن والأدلة تحليلا كاملا، وتنشأ آلية ادعاء مستقلة ومحايدة لن يتسنى للمرء أن يعرف القصة الكاملة لما حدث وكيف حدث ومن المسؤول عــن اغتيــال رفيق الحريري وقتل 22 شخصا بريئا آخر.
    Which is why the Clairvoyant will do anything to know how it happened. Open Subtitles ولهذا سيفعل المستبصر أيّ شئ ليعلم كيفية حدوث هذا
    I lost a tooth. I have no idea how it happened. Open Subtitles القد فقدت سناً ليس لديّ أيّ فكرة عن كيفية حدوثه
    I don't know how it happened, but I didn't... Open Subtitles أجهل كيف وقع الأمر ولكن... لستُ الفاعل.
    Yeah,well,that's not exactly how it happened, but you said she's been having a tough time lately, so I'm trying to cut her some slack. Open Subtitles ،أجل، حسنا، هذا ليس ما حدث بالضبط ،لكنك أنت أخبرتني بأنها تقضي وقتاً صعباً مؤخراً أحاول أن أقدم لها وقتا من الراحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus