"how to do so" - Traduction Anglais en Arabe

    • كيفية القيام بذلك
        
    • بكيفية القيام بذلك
        
    • كيفية تحقيق ذلك
        
    The question will be how to do so in a practical fashion. UN والسؤال المطروح في هذا المجال هو كيفية القيام بذلك بطريقة عملية.
    It is in fact very difficult and we have yet to work out how to do so. UN وهذه مسألة صعبة جدا في الواقع، وما زال يتعين علينا أن نتوصل إلى كيفية القيام بذلك.
    Discussants highlighted the importance of improving the implementation capacity of UNEP and discussed various means how to do so. UN أشار المتناقشون بوضوح إلى أهمية تحسين قدرة برنامج البيئة على التنفيذ وناقشوا مختلف الوسائل بشأن كيفية القيام بذلك.
    For us in Israel, the question is not whether to achieve a two-State solution, but how to do so. UN وبالنسبة لنا في إسرائيل، لا تتعلق المسألة بتحقيق حل الدولتين، بل بكيفية القيام بذلك.
    The Secretariat believes that such an important achievement should be celebrated and would like to solicit Parties' views on how to do so. UN وتعتقد الأمانة أن مثل هذا الإنجاز المهم ينبغي الاحتفال به، وتود الحصول على وجهات نظر الأطراف حول كيفية تحقيق ذلك.
    The discussion focused on how to do so in the case of Africa. UN وتركزت المناقشة على كيفية القيام بذلك في حالة افريقيا.
    It begins by stressing the need to measure poverty and offers methodological advice on how to do so. UN فتبدأ اليونيسيف بالتشديد على ضرورة قياس الفقر وتسدي مشورتها المنهجية حول كيفية القيام بذلك.
    The objective of the LBI should be an overall global reduction of anthropogenic mercury emissions to air by establishing a framework obliging parties to take demonstrable action to achieve such reduction, while allowing flexibility on how to do so. UN ينبغي أن يكون الهدف من الصك الملزم قانوناً القيام بتخفيض عالمي شامل لانبعاثات الزئبق الاصطناعية في الهواء بواسطة إنشاء إطار يلزم الأطراف باتخاذ إجراءات ملموسة لإنجاز ذلك التخفيض، فيما يسمح بالمرونة بشأن كيفية القيام بذلك.
    UNAMA promotes this last issue through direct engagement with the parties, urging that they minimize risk to civilians and offering recommendations on how to do so. UN وتعمل البعثة على الترويج لهذه المسألة الأخيرة من خلال العمل المباشر مع الأطراف، وذلك بحثّها على تقليل المخاطر المحدقة بالمدنيين وتقديم توصيات بشأن كيفية القيام بذلك.
    She also pledged to make the annual programme budget document more " reader friendly " and welcomed informal exchanges with delegations on how to do so. UN وتعهدت أيضاً بجعل وثيقة الميزانية البرنامجية السنوية أيسر قراءةً ورحبت بتبادل الآراء غير الرسمي مع الوفود بشأن كيفية القيام بذلك.
    2. While there is wide consensus at the international level on what should be done to accelerate development and prosperity, there seems to be less shared knowledge and capacity on how to do so. UN 2 - وبالرغم من أن هناك اتفاقا واسع النطاق على الصعيد الدولي بشأن ما ينبغي القيام به للتعجيل بالتنمية والازدهار، يبدو أن هناك تقاسما أقل في مجال المعرفة والقدرات بشأن كيفية القيام بذلك.
    61. After years of debate on whether to develop innovative approaches to financing for development, such as the International Financial Facility, donors have shifted to discussions of how to do so. UN 61 - وبعد مضي سنوات من المناقشات بشأن ما إذا كان ينبغي وضع نُهُج ابتكارية لتمويل التنمية أم لا، من قبيل مرفق التمويل الدولي، تحولت الجهات المانحة إلى مناقشة كيفية القيام بذلك.
    The most direct way has been by establishing " knowledge hubs " , whose creation has become a matter of increasing interest: in July 2012, some 300 delegates from 40 countries gathered in Bali at the invitation of the Government of Indonesia to discuss how to do so successfully. UN وكانت أقرب الطرق مباشرة هي إنشاء " محاور للمعرفة " ، التي أصبح إنشاؤها مسألة تحظى باهتمام متزايد: ففي تموز/يوليه 2012، اجتمع نحو 300 مندوب من 40 بلدا في بالي بناء على دعوة من حكومة إندونيسيا لمناقشة كيفية القيام بذلك بنجاح.
    The forms to be used - notification document and movement document - and the associated instructions on how to do so, can be found on the Convention website. UN ويمكن الاطلاع على الاستمارات المستخدمة في ذلك - وثائق الإخطار ووثائق النقل- والتعليمات المصاحبة بشأن كيفية القيام بذلك على موقع الاتفاقية على الإنترنت.()
    The forms to be used - notification document and movement document - and the associated instructions on how to do so, can be found on the Convention website. UN ويمكن الاطلاع على الاستمارات المستخدمة في ذلك- وثائق الإخطار ووثائق النقل- والتعليمات المصاحبة بشأن كيفية القيام بذلك على موقع الاتفاقية على الإنترنت.()
    The Special Representative recalled that his mandate called for him to identify and clarify standards of responsibility and accountability of business with regard to human rights, and that he was beginning to grapple with how to do so. UN وذكر الممثل الخاص بأن ولايته تقتضي منه تحديد وتوضيح معايير مسؤولية الشركات ومساءلتها في مجال حقوق الإنسان. وقال إنه بدأ يلم بكيفية القيام بذلك.
    A delegation said that the GIVS was strong in terms of what needed to be done, but weak as to how to do so. UN وقال عضو أحد الوفود إن رؤية واستراتيجية التحصين على الصعيد العالمي تكفي قوتها لتحقيق ما هو مطلوب، ولكنها ضعيفة من حيث كيفية تحقيق ذلك.
    A delegation said that the GIVS was strong in terms of what needed to be done, but weak as to how to do so. UN وقال عضو أحد الوفود إن رؤية واستراتيجية التحصين على الصعيد العالمي يتمثل قوتها في تحقيق ما هو مطلوب، ولكنها ضعيفة من حيث كيفية تحقيق ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus