2. how to foster equal access to networks by competing firms; and | UN | ٢- كيفية تعزيز وصول الشركات المتنافسة الى الشبكات على قدم المساواة؛ |
It also provides information on how to foster investigative journalism and measures to reduce vulnerability to corruption. | UN | وتقدِّم هذه الأداة أيضاً معلومات عن كيفية تعزيز الصحافة التحقيقية والتدابير الرامية إلى الحدّ من خفض مَواطن الضعف التي تكمن فيها مخاطر الفساد. |
The Conference may wish to consider how to foster the availability of information from the country review process with a view to ensuring that identified technical assistance needs are followed up. | UN | ولعل المؤتمر يود النظر في كيفية تعزيز توافر المعلومات المتأتية من عملية الاستعراض القُطري ضماناً لوجود متابعة للاحتياجات المستبانة من المساعدة التقنية. |
how to foster foreign affiliates' innovation. | UN | كيفية تشجيع الشركات الأجنبية المنتسبة على الابتكار. |
Furthermore, it offers policy recommendations on how to foster industrial development in Africa in the new global environment. | UN | وعلاوة على ذلك، يعرض التقرير توصيات بشأن السياسات التي تبين الكيفية التي يمكن بها تعزيز التنمية الصناعية في أفريقيا في البيئة العالمية الجديدة. |
The two-day forum, opened by the Secretary-General and the President of the International Olympic Committee, featured sessions on how to position sport as a catalyst for achieving the Millennium Development Goals, how major sports events can deliver on legacy and how to foster a culture of peace through sport. | UN | وتضمن المنتدى، الذي دام يومين وترأسه جلسته الافتتاحية كل من الأمين العام ورئيس اللجنة الأولمبية الدولية، جلسات بشأن كيفية استثمار الرياضة باعتبارها محفزا لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وكيفية متابعة ما ينبثق عن الأحداث الرياضية الكبرى من مبادرات، وكيفية تعزيز ثقافة السلام من خلال الرياضة. |
As we reflect on how to foster democracy worldwide, especially in those regions where democracy is still fragile, we should acknowledge and address some of the fundamental challenges facing democracy today. | UN | وإذ نتدبر كيفية تعزيز الديمقراطية على الصعيد العالمي، ولا سيما في المناطق التي لا تزال الديمقراطية هشة فيها، ينبغي لنا أن نعترف بوجود بعض التحديات الأساسية التي تواجه الديمقراطية اليوم وأن نتصدى لها. |
4. how to foster the role of FDI in countries with economies in transition | UN | 4- كيفية تعزيز دور الاستثمار الأجنبي المباشر في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية |
6. how to foster foreign affiliate innovation | UN | 6- كيفية تعزيز الابتكار في الشركات التابعة الأجنبية |
There has also been concern about how to foster the social integration of growing pools of older persons, especially those in developed countries, by promoting their employment opportunities beyond traditional retirement ages. | UN | وهناك ما يدعو إلى الانشغال أيضا إزاء كيفية تعزيز الاندماج الاجتماعي لمجموعات كبار السن المتزايدة، لا سيما في البلدان المتقدمة النمو، عن طريق زيادة فرص حصولهم على عمل بعد سن التقاعد التقليدية. |
The outcome of the Council’s June meeting was encouraging, and we must continue on that path in the coming months to make progress on two equally important issues: how to foster innovation and the digital economy, and how to ensure Europe’s manufacturing competitiveness. | News-Commentary | ان نتائج اجتماع المجلس لشهر يونيو كان مشجعا ويجب ان نستمر في ذلك الطريق في الاشهر القادمة من اجل احراز تقدم فيما يتعلق بقضيتين اساستين وهي كيفية تعزيز الابتكار والاقتصاد الرقمي وكيفية المحافظة على التنافسية الاوروبية في مجال التصنيع. |
The Intergovernmental Expert Group made a series of proposals on how to foster the use and application of United Nations standards and norms related primarily to victim issues for consideration by Member States. | UN | 7- قدّم فريق الخبراء الحكومي الدولي سلسلة من الاقتراحات بشأن كيفية تعزيز استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها المتعلقة أساسا بمسائل الضحايا لكي تنظر فيها الدول الأعضاء. |
The State is still floundering and unable to effectively address the basic needs of the populace; military reform has still to be accomplished; a common vision has yet to be built among national stakeholders on how to foster peace, justice and reconciliation; and the old sources of conflict persist. | UN | فلا تزال الدولة تتعثر ولا يمكنها أن تعالج بصورة فعالة الاحتياجات الأساسية للسكان؛ ولا يزال يتعين إنجاز الإصلاح العسكري؛ كما لا يزال يتعين إيجاد رؤية مشتركة فيما بين أصحاب المصلحة الوطنية بشأن كيفية تعزيز السلام والعدالة والمصالحة؛ ولا تزال مصادر الصراع القديمة قائمة. |
67. Ms. Julia Lane, Programme Director, Science of Science & Innovation Policy of the National Science Foundation of the United States, addressed the question of how to foster innovation ecosystems. | UN | 67- وتناولت السيدة جوليا لين، مديرة برنامج علم سياسة العلم والابتكار في مؤسسة العلوم الوطنية للولايات المتحدة، كيفية تعزيز النظم الإيكولوجية للابتكار. |
(A2.1) Prepare a comparative regional study of Latin American countries included in the project focusing on best practices on how to foster inclusive finance through development banks. | UN | (النشاط 2-1) إعداد دراسة إقليمية مقارنة لبلدان أمريكا اللاتينية المشمولة بالمشروع تركز على أفضل الممارسات حول كيفية تعزيز التمويل الشامل من خلال المصارف الإنمائية. |
43. Activities to foster democratic participation included providing support to countries in transition by advising them on how to foster democratic electoral processes and by promoting the use of community radios as tools for improving democratic participation. | UN | 43 - تشمل الأنشطة المضطلع بها لتعزيز المشاركة الديمقراطية تقديم الدعم إلى البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية بإسداء المشورة لها بشأن كيفية تعزيز العمليات الانتخابية الديمقراطية والتشجيع على استخدام الإذاعات المحلية بوصفها أدوات لزيادة المشاركة الديمقراطية. |
In this regard, the Institute decentralized cooperation programme provides a platform allowing major groups of stakeholders (national Governments, local authorities, civil society, oil companies, intergovernmental organizations, researchers and interested groups) to exchange views and experiences on how to foster sustainable development in oil reproduction areas. | UN | وفي هذا الصدد، يوفر برنامج المعهد للتعاون اللامركزي فرصة تتيح للجماعات الرئيسية من أصحاب المصلحة (الحكومات الوطنية والسلطات المحلية والمجتمع المدني وشركات النفط والمنظمات الحكومية الدولية والباحثين والجماعات المهتمة) تبادل الآراء والخبرات بشأن كيفية تعزيز التنمية المستدامة في مجالات إنتاج النفط. |
Some examples of how to foster sustainable development were by promoting sustainable and energy-efficient FDI; establishing mechanisms for sustainable development impact assessments and pre-investment screening mechanisms; strengthening the general regulatory framework with regard to environmental and social protection; and vigorously enforcing respect for human rights. | UN | ومن الأمثلة على كيفية تعزيز التنمية المستدامة أن يتمّ ذلك عن طريق تشجيع الاستثمار الأجنبي المباشر المستدام والقائم على استخدام الطاقة بكفاءة؛ ووضع آليات لإجراء عمليات تقييم للأثر على التنمية المستدامة وآليات لإجراء عمليات فرز سابقة للاستثمار؛ وتقوية الإطار التنظيمي العام فيما يتعلَّق بالحماية البيئية والاجتماعية؛ والإنفاذ الفعّال لاحترام حقوق الإنسان. |
This is not uniquely a UNDP problem, but rather a broader challenge of how to foster management that recognizes the value of evidence as a basis for decision-making, and a system that uses substantive evidence as a foundation for accountability at various levels. | UN | وليست هذه مشكلة البرنامج الإنمائي وحده، بل أنها تعد تحديا من التحديات الأوسع نطاق، التي تتمثل في كيفية تشجيع الإدارة التي تسلّم بقيمة الأدلة بوصفها أساسا لصنع القرار، مع وضع نظام يتضمن استخدام الأدلة الموضوعية باعتبارها قاعدة للمساءلة على مختلف المستويات. |
Furthermore, it offers policy recommendations on how to foster industrial development in Africa in the new global environment. | UN | وعلاوة على ذلك، يعرض التقرير توصيات بشأن السياسات تبين الكيفية التي يمكن بها تعزيز التنمية الصناعية في أفريقيا في البيئة العالمية الجديدة. |
The two-day forum featured sessions on how to position sport as a catalyst for achieving the Millennium Development Goals, how major sports events can deliver on legacy and how to foster a culture of peace through sport. | UN | وتضمن المنتدى على مدى يومين جلسات بشأن كيفية استخدام الرياضة باعتبارها محفزا لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، والطرق التي يمكن أن تخلّف بها الأحداث الرياضية الكبرى إرثا جديدا وكيفية تعزيز ثقافة السلام من خلال الرياضة. |