The focus of R2P is therefore how to help States to protect populations from such crimes, including timely and decisive response. | UN | وتركيز مسؤولية الحماية ينصب إذاً على كيفية مساعدة الدول على حماية شعوبها من هذه الجرائم، في الوقت المناسب وبشكل حاسم. |
I'm a Panthers hostess for State; it's my job to know how to help our future quarterback see how much more he'd be appreciated here, rather than Duke or Baylor. | Open Subtitles | أنا مضيفة الفهود للدولة. أنه من واجبي لمعرفة كيفية مساعدة الوسط في المستقبل |
You don't know how to help me, do you? | Open Subtitles | أنت لا تعرف كيفية مساعدة لي، أليس كذلك؟ |
But I don't know how to help the Vorheeseses. | Open Subtitles | ولكني لا اعلم كيف أساعد عائلة ال فورهييس |
The whole question was therefore how to help create conditions in the least developed countries that can encourage private investment. | UN | ولذلك فإن المسألة بكاملها تمثلت في كيفية المساعدة على تهيئة الأوضاع الكفيلة بتشجيع الاستثمار الخاص في البلدان النامية. |
Well, I don't know how to help you help me tell you something that would help you if I don't know it. | Open Subtitles | حسناً، أنا لا أعلم كيف أساعدك لكى تساعدنى عن طريق إخبارك بشئ سيساعدك، إذا لم أكن أعرف هذا الشئ أصلاً |
how to help others when we can't help ourselves! | Open Subtitles | كيف نساعد الأخرون عندما لا نستطيع مساعده أنفسنا! |
You know how to help the Empress, don't you? | Open Subtitles | تعرف كيفية مساعدة الإمبراطورة، أليس كذلك؟ |
In the Fourth Committee, opposition has been replaced by a spirit of cooperation, particularly on how to help the Palestinians overcome the initial obstacles in their return to self-rule. | UN | وفي اللجنة الرابعة، حلت روح التعاون محل المعارضة، وبخاصة بشأن كيفية مساعدة الفلسطينيين على التغلب على العقبات اﻷولى القائمة على طريق العودة الى الحكم الذاتي. |
The secretariats of GATT and of the United Nations Conference on Trade and Development should further study how to help those countries gain more benefits from the Uruguay Round. | UN | وينبغي ﻷمانتي مجموعة غات ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية أن تتابعا دراسة كيفية مساعدة تلك البلدان على كسب المزيد من الفوائد من جولة أوروغواي. |
:: Schools must train their staff and faculty to recognize and respond to sexual violence, to know how to help students who come to them and to know their obligations if they witness it. | UN | :: ويجي على المدارس أن تدرب موظفيها ومعلميها على التعرف على العنف الجنسي والتصدي له، وعلى كيفية مساعدة الطلاب الذين يلوذون بهم، والقيام بالتزاماتهم إذا شاهدوه. |
When the Annual Ministerial Review considers countries emerging from conflict, its ultimate concern is how to help them get back on a path of progress towards the development goals. | UN | وحينما ينظر الاستعراض الوزاري السنوي في البلدان الخارجة من الصراع، فإن اهتمامه الأساسي ينصب على كيفية مساعدة هذه البلدان في العودة إلى الطريق المؤدي إلى إحراز تقدم نحو بلوغ الأهداف الإنمائية. |
Discussion could usefully focus on how to help the more disadvantaged countries benefit from the favourable international economic climate. | UN | ويمكن أن تركز المناقشة بشكل مفيد على كيفية مساعدة البلدان اﻷكثر حرمانا على الاستفادة من المناخ الاقتصادي الدولي المواتي. |
It is currently planning to develop guidelines for national statistics offices on how to help indigenous communities develop statistical instruments that reflect their cultural concepts. | UN | ويقوم حاليا بالتخطيط لوضع مبادئ توجيهية للمكاتب الإحصائية الوطنية بشأن كيفية مساعدة المجتمعات الأصلية على استحداث الوسائل الإحصائية التي تعكس مفاهيمها الثقافية. |
I don't know how to help others as I am now. | Open Subtitles | "وأجهل كيف أساعد الآخرين وأنا في هذه الحال" |
Look, I know exactly how to help that. | Open Subtitles | أنظري, أعرف بالضبط كيف أساعد في ذلك. |
The leaflet gives recommendations and advice on how to help broadening women's and men's qualifications and desegregate the labour market. | UN | ويوفر المنشور توصيات وتوجيهات عن كيفية المساعدة على زيادة مؤهلات المرأة والرجل وإزالة التمييز في سوق العمل. |
Things to say so that you sound like you knew how to help run a country? | Open Subtitles | أشياء لقولها حيث تبدين وكأنك تعرفين كيفية المساعدة في إدارة البلاد ؟ |
- I need you to focus. I need you to help me'cause I don't know how to help you. | Open Subtitles | أريدك أن تساعدني، لأنني لا أدري كيف أساعدك. |
We know how to help people, we're good at it. | Open Subtitles | نحن نعرف كيف نساعد الناس و نحن جيّدين في ذلك |
My friend knows how to help himself. | Open Subtitles | يعرف صديقي كيف يساعد نفسه |
Sarah, I'm telling you, I don't know how to help her. | Open Subtitles | إني أخبرك بذلك يا سارا لا أعرف كيف أساعدها |
I don't know how to help him. Can we turn this off? | Open Subtitles | لا أعرف كيف يمكنني مساعدته هل بإمكانك إطفاؤه؟ |
And frankly, I have no idea how to help you. | Open Subtitles | وبصراحة ، لا أملك أى فكرة عن كيفية مساعدتك |
All right, well, I think the best thing is we just stick close until we figure out how to help him out, which starts by you telling him he's got no soul. | Open Subtitles | حسنًا, أظن أن من الأفضل البقاء بالجوار حتى نعرف كيفية مساعدته و تخبره أنت أنه بلا روح مبدئيًا |
You don't know how to help, you just know how to lie! | Open Subtitles | أنت حتى لا تعرف كيف تساعدنا وكل ما تعرفه هو الكذب |
It could reflect on such issues as how the Conference could be more in tune with today's challenges, and how to help the Conference start substantive work on what is mature enough to negotiate. | UN | ويمكنها أن تدرس مسائل مثل كيفية تمكين المؤتمر من أن يصبح ملائما لمواجهة تحديات اليوم، وكيفية مساعدة المؤتمر على الشروع في العمل الجوهري بشأن المسائل التي أصبحت مهيأة بما فيه للتفاوض. |
The problem was how to help a country which was totally out of control. The Organization of African Unity itself apparently had done nothing to bring the factions together, unless it too had met with resistance. | UN | ومع ذلك تساءل السيد الشافعي كيف يمكن مساعدة بلد في حالة ضياع؟ وأضاف أن منظمة الوحدة اﻷفريقية ذاتها لم تفعل شيئاً، فيما هو واضح، للتقريب بين الزمر القائمة إلا إذا كانت هي أيضاً قد لقيت مقاومة. |