"how was i supposed to" - Traduction Anglais en Arabe

    • كيف لي أن
        
    • كيف كان لي أن
        
    • كيف لي ان
        
    • كيف يفترض بي أن
        
    • كيف كان من المفترض أن
        
    • وكيف لي أن
        
    • كيف كان لي ان
        
    • كيف كان لي من المفترض أن
        
    • كيف من المفترض أن
        
    • كيف يفترض أن
        
    • كيف يُفترض بي
        
    • كيف كان يفترض بي
        
    • كيف من المفترض ان
        
    - How was I supposed to know there'd be consequences Open Subtitles كيف لي أن أعرف بأنه سوف يكون هنالك عواقب
    How was I supposed to know they wouldn't take Water Tribe money? Open Subtitles كيف لي أن أعرف أنهم لا يقبلون مال قبيلة الماء ؟
    How was I supposed to know you wanted to see that again? Open Subtitles و كيف لي أن اعرف انك تريدين مشاهدة ذالك مرة اخرى؟
    How was I supposed to know it was so bad? Open Subtitles كيف كان لي أن أعلم أن الأمر بهذا السوء؟
    How was I supposed to know I couldn't look him in the feet? Open Subtitles كيف لي ان اعرف انه ليس من المفترض ان انظر الى قدمه ؟
    How was I supposed to know that this judge would just bypass the entire legal system? Open Subtitles كيف يفترض بي أن أعلم أن هذا القاضي سيتجاوز النظام القانوني برمته بكلّ بساطة؟
    How was I supposed to know you were gonna reinvite my mom? Open Subtitles حسناً، أنا آسف، كيف كان من المفترض أن أعلم انك ستدعو أمي مرة أخرى؟
    How was I supposed to know he would literally eat all of the food? Open Subtitles كيف لي أن أعرف انه سياكل حرفياً كل الطعام ؟
    No, I didn't know that. How was I supposed to know that? Open Subtitles كلا ، لم أكن أعرف ذلك ، كيف لي أن أعرف ذلك ؟
    How was I supposed to know that he was gonna turn out to be some meth-head porn-star freak Open Subtitles كيف لي أن أعرف أنهُ كان سيخدعك ببعض المخدرات
    How was I supposed to know he was gonna take a bath in the lobster tank? Open Subtitles كيف لي أن أعلم أنه سيستحم في خزان السلطعون ؟
    - How was I supposed to know they'd invite vampires to their barbeque? Open Subtitles كيف لي أن أعرف أنهم كانوا سيقومون بدعوة مصاصي الدماء لحفل شوائهم؟
    - I have. How was I supposed to know she'd be there. Open Subtitles لقد فعلت، كيف لي أن أعرف أنها ستكون هناك؟
    How was I supposed to know she needed sugar-free? Open Subtitles كيف كان لي أن أعلم أنها لابد أن تكون خالية من السكر؟
    Well, she seemed perfectly trustworthy, How was I supposed to know? Open Subtitles بدت أهل للثقة تماماً كيف كان لي أن أعرف؟
    Well, How was I supposed to know that? Open Subtitles في ماجستير الطب الشرعي حسنا , كيف لي ان اعلم ذلك ؟
    I get that you're mad at me, but How was I supposed to know that the U.S. Attorney investigation was gonna happen? Open Subtitles أتفهّم غضبك عليّ لكن كيف يفترض بي أن أعلم أن التحقيق في مدعٍ عام أمريكي سيحدث؟
    How was I supposed to follow the kid if I was at home? Open Subtitles ‫كيف كان من المفترض أن أتبع ‫الولد إذا كنت في المنزل؟
    Not "pra-bation." How was I supposed to know you're allowed to make a deal with a junkie? Open Subtitles وكيف لي أن أعلم بأنه يمكنني أن أعقد الصفقات مدمني المخدرات ؟
    How was I supposed to know who she was? Open Subtitles كيف كان لي ان اعرف من تكون؟
    How was I supposed to know it was yours? Open Subtitles كيف كان لي من المفترض أن يعرف أنه كان لك؟
    How was I supposed to know that balls bounce? Open Subtitles كيف من المفترض أن أعرف أن الكرات ترتد؟
    How was I supposed to know he would drop with one punch? Open Subtitles كيف يفترض أن أعلم إذا كان سيسقط بضربة واحدة؟
    How was I supposed to sleep when I knew you were coming, huh? Open Subtitles كيف يُفترض بي النوم عندما علمتُ أنّك قادم؟
    But look, How was I supposed to know she was so great and that I'd like her so much? Open Subtitles ولكن أنظري , كيف كان يفترض بي معرفة بأنها كانت رائعة للغاية وبأنني سأعجب بها كثيراً ؟
    How was I supposed to know "2002 World Series, game seven" Open Subtitles كيف من المفترض ان أعرف أن "نهائي بطولة العالم لـ2002"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus