"hrcsl" - Traduction Anglais en Arabe

    • حقوق الإنسان في سيراليون
        
    • لجنة حقوق الإنسان في سري لانكا
        
    • اللجنة السريلانكية لحقوق الإنسان
        
    Discussions are already underway between HRCSL, civil society and the Ministry of Justice to develop a national human rights plan of action. UN وقد بدأت المناقشات بالفعل بين لجنة حقوق الإنسان في سيراليون والمجتمع المدني ووزارة العدل لوضع خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان.
    Even though the Human Rights Commission of Sierra Leone (HRCSL) and several local and international organizations have pressed the government for immediate abolition of the death penalty, no positive action has been taken on the issue. UN وعلى الرغم من الضغط الذي فرضته لجنة حقوق الإنسان في سيراليون والعديد من المنظمات المحلية والدولية على الحكومة للإلغاء الفوري لعقوبة الإعدام، بيد أنه لم يتم اتخاذ أي إجـراء إيجابي بشأن القضية.
    The HRCSL has four regional offices. UN ولدى لجنة حقوق الإنسان في سيراليون أربعة مكاتب إقليمية.
    The Government is confident of the HRCSL being objectively reviewed as to its conformity with the Paris Principles; UN والحكومة واثقة من اتساق لجنة حقوق الإنسان في سري لانكا مع مبادئ باريس لدى خضوعها للاستعراض بموضوعية؛
    Human Rights Commission of Sri Lanka (HRCSL) constituted and functional. UN شكلت اللجنة السريلانكية لحقوق الإنسان في سري لانكا وهي تؤدي وظيفتها.
    The HRCSL has recommended increased training and reporting procedures for police. UN وأوصت لجنة حقوق الإنسان في سيراليون بتعزيز التدريب والإجراءات المتعلقة بتقديم التقارير للشرطة.
    At the same time, the HRCSL should be provided with the necessary financial and human resources to be able to carry out its mandate effectively. UN وفي الوقت نفسه، ينبغي تزويد لجنة حقوق الإنسان في سيراليون بالموارد المالية والبشرية اللازمة للتمكن من الاضطلاع بولايتها بفعالية.
    At the same time, the HRCSL should be provided with the necessary financial and human resources to be able to carry out its mandate effectively. UN وفي الوقت نفسه، ينبغي تزويد لجنة حقوق الإنسان في سيراليون بالموارد المالية والبشرية اللازمة للتمكن من الاضطلاع بولايتها بفعالية.
    The HRCSL was formed by the Human Rights Commission of Sierra Leone Act, Act No. 9 of 2004. UN 87- تكونت لجنة حقوق الإنسان في سيراليون بموجب القانون الخاص بلجنة حقوق الإنسان في سيراليون، أي القانون رقم 9 لعام 2004.
    However, in 2006, pursuant to a recommendation by the TRC, the HRCSL was set up by an Act of Parliament to ensure that specific attention is given to matters of Human Rights violations. UN ومع ذلك، ففي عام 2006، وعملاً بتوصية من لجنة الحقيقة والمصالحة، أنشئت لجنة حقوق الإنسان في سيراليون بموجب قانون صادر عن البرلمان لضمان إيلاء العناية الخاصة للمسائل المتعلقة بانتهاكات حقوق الإنسان.
    The HRCSL has also sought to bring Sierra Leone's laws into compliance with the Convention on the Rights of the Child (CRC). UN 129- كما تسعى لجنة حقوق الإنسان في سيراليون إلى جعل قوانين سيراليون تمتثل لأحكام اتفاقية حقوق الطفل.
    Topics have included the Sierra Leone human rights architecture, the role and mandate of the HRCSL, and women's and children's rights. UN وتضمنت الموضوعات الرئيسية هيكل حقوق الإنسان في سيراليون، ودور لجنة حقوق الإنسان في سيراليون وولايتها، وحقوق المرأة والطفل.
    Furthermore, HRCSL stated that the investigation is unnecessary because the Truth and Reconciliation Commission has extensively reviewed the circumstances of those executions. UN وعلاوة على ذلك، قالت لجنة حقوق الإنسان في سيراليون إن التحقيق غير ضروري لأن لجنة الحقيقة والمصالحة استعرضت ظروف تلك الإعدامات على نطاق واسع.
    HRCSL noted that although magistrates were allocated to serve several rural communities, they were not resident in these communities and consequently citizens were denied access to the timely hearing of their cases. UN وأشارت لجنة حقوق الإنسان في سيراليون إلى أنه على الرغم من تخصيص قضاة لخدمة عدة مجتمعات ريفية، فإنهم غير مقيمين في تلك المجتمعات، ولذلك يحرم المواطنون من إمكانية النظر في دعاواهم في الوقت المناسب.
    HRCSL stated that this policy, adopted in 2010, had promoted an increase in accessing health services by mothers. UN وذكرت لجنة حقوق الإنسان في سيراليون أن تلك السياسة، التي اعتُمدت في عام 2010، قد عززت من إمكانية حصول الأمهات على الخدمات الصحية بقدر أكبر.
    With the full establishment of the HRCSL, its urgent task, among others, is to formulate a national plan of action for the promotion and protection of human rights; OHCHR will continue to provide support to the HRCSL in this regard. UN وتشتمل المهمة العاجلة للجنة حقوق الإنسان في سيراليون بعد اكتمال إنشائها على عدة أمور منها وضع خطة عمل وطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان؛ وسوف تواصل المفوضية السامية تقديم دعمها للجنة في هذا الصدد.
    Human Rights Commission of Sri Lanka (HRCSL) UN لجنة حقوق الإنسان في سري لانكا
    The State party should ensure that the HRCSL effectively fulfils its mandate and receives the necessary resources for that purpose. UN ينبغي للدولة الطرف أن تضمن اضطلاع لجنة حقوق الإنسان في سري لانكا بولايتها على نحو فعال وأنها تتلقى الموارد اللازمة لهذا الغرض.
    Human Rights Commission of Sri Lanka (HRCSL) UN لجنة حقوق الإنسان في سري لانكا
    The HRCSL has also trained 1340 human rights activists in conflict affected areas during the period 2008 to 2011. UN كما دربت اللجنة السريلانكية لحقوق الإنسان 340 1 ناشطاً من نشطاء حقوق الإنسان في المناطق المتأثرة بالنزاعات خلال الفترة الممتدة من 2008 إلى 2011.
    UNCT reported on the United Nations Joint Human Rights Programme's (UNJHRP) support from 2009 for strengthening the independence of HRCSL, public reporting, and engagement with civil society. UN وأبلغ فريق الأمم المتحدة القطري عن الدعم الذي قدمه برنامج الأمم المتحدة المشترك لحقوق الإنسان اعتباراً من 2009 من أجل تعزيز استقلالية اللجنة السريلانكية لحقوق الإنسان وتقديم تقارير علنية والتعامل مع المجتمع المدني.
    The database was handed over to HRCSL in June 2011. UN وقد سلمت قاعدة البيانات إلى اللجنة السريلانكية لحقوق الإنسان في حزيران/يونيه 2011(53).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus