"human and animal" - Traduction Anglais en Arabe

    • البشرية والحيوانية
        
    • الإنسان والحيوان
        
    • البشري والحيواني
        
    • البشر والحيوان
        
    • البشر والحيوانات
        
    • البشرية والحيوانات
        
    • بالإنسان والحيوان
        
    - conduct human and animal health diagnostics in a secure and safe manner - capacity building UN :: إجراء التشخيصات على الصحة البشرية والحيوانية بطريقة تضمـن الأمن والسلامة.
    It provides real time information on the current global state of infectious disease and their effect on human and animal health. UN وهو يتيح معلومات آنية عن الحالة الراهنة للأمراض المعدية حول العالم وآثارها على الصحة البشرية والحيوانية.
    A single regulatory framework should govern work with human and animal pathogens. UN يجب أن يحكم إطار تنظيمي واحد العمل المتعلق بمسببات الأمراض البشرية والحيوانية.
    At the same time, its risks to the environment, including biological diversity, and to human and animal health are largely unknown. UN بيد أن مخاطره على البيئة، بما في ذلك على التنوع البيولوجي، وعلى صحة الإنسان والحيوان مجهولة إلى حد بعيد.
    Through its effects on nutrition and health, it may diminish human and animal productivity. UN ومن خلال تأثيراته على التغذية والصحة، فإنه قد يقلل من إنتاجية الإنسان والحيوان.
    In this case, water is taken from its original source, generally a spring, to low-lying areas for human and animal UN وفي هذه الحالة، يؤخذ الماء من منبعه الأصلي، عادة ينبوع، إلى مناطق واطئة للاستهلاك البشري والحيواني.
    The ultimate objective is to protect and preserve both human and animal health. UN والهدف النهائي هو حماية والمحافظة على صحة البشر والحيوان.
    ∙ Cooperation in the field of efforts to combat crop pests, floating plants, vectors of human and animal diseases and plant diseases; UN التعاون في مجال مكافحة أعداء الزراعات، والنباتات العائمة، وناقلات الأمراض البشرية والحيوانية وأمراض النباتات؛
    Integration of human and animal surveillance requires a multidisciplinary approach. UN ويتطلب تكامل المراقبة البشرية والحيوانية نهجاً متعدد التخصصات.
    Integration of human and animal surveillance requires a multidisciplinary approach. UN ويتطلب تكامل المراقبة البشرية والحيوانية نهجاً متعدد التخصصات.
    The production and use of human and animal waste affect the quality of life of urbandwellers. UN ويؤثر إنتاج المخلفات البشرية والحيوانية واستخدامها على نوعية حياة سكان الحضر.
    This means to protect all life, both human and animal. UN وهذا يعني توفير الحماية لجميع أشكال الحياة، البشرية والحيوانية على حد سواء.
    Another, held in May in Venezuela, covered immunology and molecular genetics of human and animal retroviruses. UN وغطت دورة أخرى، عقدت في أيار/مايو في فنزويلا، مناعة الفيروسات البشرية والحيوانية العائدة وتركيبها الوراثي الجزيئي.
    Recent global events reinforce the need for increased partnerships between human and animal health... UN إن الأحداث العالمية الأخيرة تعزز الحاجة إلى زيادة الشراكات بين الصحة البشرية والحيوانية ...
    FAO stated that global health security implied protecting human and animal health and creating a healthy environment. UN وذكرت الفاو أن تحقيق الأمن الصحي على الصعيد العالمي يعني ضمناً حماية صحة الإنسان والحيوان وإيجاد بيئة صحية.
    It contributes to the solution of problems in areas such as human and animal health, agriculture and food, industry, groundwater management, energy production and the environment. UN ويسهم البرنامج في حل المشاكل في مجالات مثل صحة الإنسان والحيوان والزراعة والغذاء والصناعة وإدارة المياه الجوفية وإنتاج الطاقة والبيئة.
    To this amount should be added the indirect costs of the impact on human and animal health, the environment and market opportunities. These losses are still to be estimated. UN وينبغي أن يضاف إلى هذا المبلغ التكاليف غير المباشرة التي ينطوي عليها الأثر الناجم على صحة الإنسان والحيوان والبيئة وفرص السوق وهذه الخسائر ما زالت بحاجة إلى تقدير.
    ...promoting the safe, secure and sustainable expansion of national disease surveillance capabilities, the sharing of pertinent outbreak information consistent with the revised International Health Regulations, and the preventions, containment and mitigation of the consequences of human and animal diseases for both human health and national security. UN تشجيع زيادة القدرات الوطنية على مراقبة الأمراض بشكل مأمون وآمن ومستدام، وتقاسم المعلومات المناسبة المتعلقة بتفشي الأمراض بما يتسق مع لوائح الصحة الدولية المنقَّحة والوقاية من آثار الأمراض التي تطال الإنسان والحيوان والأمن القومي على السواء واحتواء هذه الآثار والتخفيف منها.
    Large-scale mining continued to pose challenges for local communities, including compromised human and animal health and well-being and the destruction of natural resources and ecosystems. UN ولا يزال التعدين الواسع النطاق يمثل تحديات للمجتمعات على الصعيد المحلي، بما في ذلك التأثير بصورة سلبية على صحة ورفاه الإنسان والحيوان وتدمير الموارد الطبيعية والأنظمة الإيكولوجية.
    Universal iodization of salt for human and animal consumption is the most effective way to ensure that everyone benefits from the protection of iodine. UN وأفعل طريقة هي إضافة مادة اليود إلى الملح الذي يتناوله الإنسان والحيوان بغية كفالة أن يستفيد كل واحد من الحماية التي توفرها مادة اليود.
    The collected water is mainly kept for human and animal consumption, but is sometimes also used to irrigate vegetables and fruits in domestic gardens. UN وتُحفظ المياه المتجمّعة لأغراض الاستهلاك البشري والحيواني بشكل رئيسي، لكنها تستخدم أحيانا لري الخضراوات والفواكه في الحدائق المنزلية.
    Biological weapons are unacceptable under any circumstance and any event: scientists must be determined not to participate in any work or activity that will bring to the production or the use of biological agents aimed at causing harm to human and animal health or to the natural environment UN الأسلحة البيولوجية غير مقبولة في كل الأحوال: يجب أن يكون العلماء حازمين في عدم المشاركة في أي عمل أو نشاط من شأنه أن يفضي إلى إنتاج أو استعمال عناصر بيولوجية ترمي إلى التسبب في ضرر لصحة البشر والحيوان أو البيئة الطبيعية
    A device which will destroy all human and animal life on earth. Open Subtitles أداه ستدمر حياة كل البشر والحيوانات على الأرض
    The EU registration was annulled because according to the Court's judgement the precautionary principle of a high level of protection of human and animal health and the environment had been breached by the decision of the inclusion of paraquat to Annex I of directive EEC/91/414. UN وأُلغي تسجيل الاتحاد الأوروبي لأن حكم المحكمة يفيد بأن مبدأ التحوط المتمثل في ضمان أعلى مستوى من الحماية للصحة البشرية والحيوانات والبيئة قد انتُهك بقرار إدراج الباراكوات في المرفق الأول للتوجيه الأوروبي EEC/91/414.
    These data, combined with human and animal clinical data, make it possible to predict and therefore prevent epidemics. UN ويتيح الجمع بين هذه البيانات والبيانات الطبية السريرية المتعلقة بالإنسان والحيوان إمكانية التنبؤ بحدوث الأوبئة ومن ثم منع وقوعها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus