The achievement of UNRWA's first three human development goals, therefore, relies on the fourth: ensuring that human rights are enjoyed to the fullest. | UN | ولذلك، فإن تحقيق أهداف التنمية البشرية الثلاثة الأولى يعتمد على الهدف الرابع: كفالة التمتع الكامل بحقوق الإنسان. |
Poverty is still all-pervasive, and it creates a significant obstacle to the realization of human development goals. | UN | فالجوع لا يزال متفشيا ويضع عقبة كبيرة أمام تحقيق أهداف التنمية البشرية. |
human development goals and Agency programmes: expense analysis | UN | أهداف التنمية البشرية وبرامج الوكالة: تحليل المصروفات |
As part of its new planning approach, the Agency has identified three human development goals: a long and healthy life; acquired knowledge and skills; and a decent standard of living. | UN | وفي إطار نهج التخطيط الجديد الذي تتبعه، حددت الوكالة ثلاثة أهداف في مجال التنمية البشرية هي: اكتساب المعارف والمهارات؛ وتوفير حياة مديدة معافاة؛ وتوفير مستوى معيشي لائق. |
human development goals and Agency programmes: expense analysis | UN | أهداف التنمية البشرية وبرامج الوكالة: تحليل المصروفات |
Moreover, projected contributions for 2012-2013 were substantially below the level required to achieve the Agency's human development goals. | UN | وفضلا عن ذلك، تقل المساهمات المتوقعة للفترة 2012-2013 بقدر كبير عن المستوى اللازم لتحقيق أهداف التنمية البشرية للوكالة. |
The private sector is another emerging source of support for achieving priority human development goals. | UN | والقطاع الخاص هو مصدر ناشئ آخر لدعم أهداف التنمية البشرية ذات اﻷولوية. |
Population was seen as an issue of some strategic significance because of its relevance to the achievement of sustainable human development goals. | UN | ويعتبر موضوع السكان موضوعا له أهمية استراتيجية إلى حد ما بسبب وثاقة صلته بتحقيق أهداف التنمية البشرية المستدامة. |
Moreover, coordination of United Nations system activities offered a good opportunity to support human development goals. | UN | وعلاوة على ذلك يتيح تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة فرصة جيدة لدعم أهداف التنمية البشرية. |
Moreover, coordination of United Nations system activities offered a good opportunity to support human development goals. | UN | وعلاوة على ذلك يتيح تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة فرصة جيدة لدعم أهداف التنمية البشرية. |
Fifteen strategic objectives that guide UNRWA core activities are consolidated into the five human development goals as follows: | UN | وثمة خمس عشرة غاية استراتيجية توجه أنشطة الأونروا الأساسية، وقد جُمعت هذه الغايات في إطار أهداف التنمية البشرية الخمسة على النحو التالي: |
The high degree of inequality that accompanies and promotes these patterns makes them socially unsustainable and constrains achievement of the human development goals. | UN | وبسبب ارتفاع درجة التباين التي تصاحب تلك الأنماط وتشجعها، أصبحت هذه الأنماط غير مستدامة اجتماعيا وتعوق بلوغ أهداف التنمية البشرية. |
Fifteen strategic objectives that guide UNRWA core activities are consolidated into the five human development goals as follows: | UN | وثمة غايات استراتيجية عددها 15 غاية توجه أنشطة الأونروا الأساسية، وقد جُمعت هذه الغايات في إطار أهداف التنمية البشرية الخمسة على النحو التالي: |
Effective and efficient human resources management is central to achieving the human development goals to which the Agency is committed in the medium-term strategy for 2010-2015. | UN | وإدارة الموارد البشرية بكفاءة وفعالية أمر محوري إذا أريد تحقيق أهداف التنمية البشرية التي التزمت بها الوكالة في خطتها المتوسطة الأجل للفترة 2010-2015. |
17. Inequality also tends to affect progress in meeting human development goals in education and health. | UN | 17 - ويميل التفاوت أيضاً إلى أن يؤثّر على التقدُّم في تلبية أهداف التنمية البشرية في مجالي التعليم والصحة. |
12. The Millennium Development Goals are also human development goals. | UN | 12 - وتندرج الأهداف الإنمائية للألفية أيضا ضمن أهداف التنمية البشرية. |
156. For many years, economic growth has been seen as the key to achieving most human development goals. | UN | ١٥٦ - كان النمو الاقتصادي، على مدى سنوات كثيرة، مفتاحا لتحقيق معظم أهداف التنمية البشرية. |
As part of its planning approach, the Agency has identified three human development goals: a long and healthy life; acquired knowledge and skills; and a decent standard of living. | UN | وفي إطار نهج التخطيط الذي تتبعه، حددت الوكالة ثلاثة أهداف في مجال التنمية البشرية هي: توفير حياة مديدة معافاة؛ واكتساب المعارف والمهارات؛ وتوفير مستوى معيشي لائق. |
Since then, KVO has been working vigorously to achieve human development goals throughout the world as well as in the Republic of Korea. | UN | ومنذ ذلك الوقت، عملت المنظمة بشكل نشط لتحقيق الأهداف الإنمائية الإنسانية في كل أنحاء العالم، فضلا عن جمهورية كوريا. |
9. The challenges of focusing on development results and multi-dimensional human development goals, such as the MDGs, require a broader analytical canvas and a range of performance measures that bring out the respective contribution of different development actors to overall development, and more specifically the MDGs. | UN | 8 - والتحديات التي يثيرها التركيز على النتائج الإنمائية وأهداف التنمية البشرية المتعددة الأبعاد، مثل الأهداف الإنمائية للألفية، تتطلب أرضية تحليلية أعرض، وطائفة من مقاييس الأداء التي تبرز إسهام كل من الفعاليات الإنمائية في التنمية الشاملة، وتحديدا الأهداف الإنمائية للألفية. |
In continuing to promote national implementation of globally agreed social development policies and the realization of international commitments to crucial human development goals, we have found that implementation requires more widespread action. | UN | لقد تبين لنا، من خلال مساعينا المستمرة لكفالة التطبيق على الصعيد الوطني لسياسات التنمية الاجتماعية المتفق عليها دوليا، وتحقيق الالتزامات الدولية بأهداف التنمية البشرية البالغة الأهمية، أن التنفيذ يستلزم إجراءات أوسع نطاقا. |
The leaders of the world, gathered in 2008 to conduct a mid-term evaluation of achievement of the Millennium Development Goals deplored the lack of progress, particularly in respect of human development goals. | UN | وقد أعرب قادة العالم، في اجتماعهم في عام 2008 لتقييم تحقيق منتصف المدة للأهداف الإنمائية للألفية، عن أسفهم لضعف التقدم، ولا سيما فيما يتعلق بالتنمية البشرية. |
The Implementation Plans are based on the human development goals and strategic objectives set out in the MTS. | UN | وتستند خطط التنفيذ إلى غايات التنمية البشرية والأهداف الاستراتيجية المحددة في الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |