"human development initiative" - Traduction Anglais en Arabe

    • مبادرة التنمية البشرية
        
    • لمبادرة التنمية البشرية
        
    • بمبادرة للتنمية البشرية
        
    Projects were formulated and coordinated within a framework entitled the Human Development Initiative. UN وجرت صياغة المشاريع وتنسيقها ضمن إطار عنوانه مبادرة التنمية البشرية.
    Another delegation stated that the report on the Human Development Initiative contained a wealth of information and requested that it be posted to the Executive Board website upon completion. UN وذكر وفد آخر أن تقرير مبادرة التنمية البشرية ثري بالمعلومات، وطلب عرضه على الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي عند اكتماله.
    The 2010 assessment concluded that the Human Development Initiative was in full compliance with the Executive Board mandate. UN وخلص تقرير عام 2010 إلى أن مبادرة التنمية البشرية تمتثل امتثالا تاما لولاية المجلس التنفيذي.
    IV. Assessment of the Human Development Initiative, phase 4 UN رابعا - تقييم المرحلة الرابعة لمبادرة التنمية البشرية
    3. Endorses the proposed one-year extension of the Human Development Initiative, phase 4, until 2012; UN 3 - يقر التمديد المقترح لمدة سنة واحدة للمرحلة الرابعة لمبادرة التنمية البشرية حتى سنة 2012؛
    The mission highlighted key challenges and made recommendations that UNDP may wish to consider for implementation under the Human Development Initiative. UN وأبرزت البعثة التحديات الرئيسية وقدمت توصيات قد يرغب المجلس في النظر في تنفيذها في إطار مبادرة التنمية البشرية.
    Assistance to Myanmar: Extension of the Human Development Initiative UN تقديم المساعدة إلى ميانمار: تمديد فترة مبادرة التنمية البشرية
    Projects have been formulated and coordinated within the framework of the Human Development Initiative. UN ويجري صوغ المشاريع وتنسيقها ضمن إطار مبادرة التنمية البشرية.
    Assistance to Myanmar: Extension of the Human Development Initiative UN تقديم المساعدة إلى ميانمار: تمديد فترة مبادرة التنمية البشرية
    Projects have been formulated and coordinated within a framework entitled the Human Development Initiative (HDI). UN وصيغت المشاريع ونُسقت في إطار يحمل عنوان مبادرة التنمية البشرية.
    The mission concluded that the Human Development Initiative is in compliance with the Executive Board mandate. UN وقد خلصت هذه البعثة إلى أن مبادرة التنمية البشرية تتفق مع ولاية المجلس التنفيذي.
    Projects were formulated and coordinated within a framework entitled the Human Development Initiative (HDI). UN وقد تم صياغة وتنسيق المشاريع في إطار بعنوان مبادرة التنمية البشرية.
    The planning and implementation of Human Development Initiative interventions will be based on full participation of beneficiaries in order to increase ownership and sustainability. UN وستستند عمليــة تخطيط وتنفيــذ أنشطة مبادرة التنمية البشرية الى المشاركة التامة للجهات المستفيدة بغية تعزيز الملكية والاستدامة.
    54. In 2005, the National Human Development Initiative had been launched to fight poverty and marginalization, with the help of a $300 million loan from the World Bank. UN 54 - ومضى يقول إن مبادرة التنمية البشرية الوطنية قد شنت في عام 2005 لمكافحة الفقر والتهميش، بمساعدة من البنك الدولي قدرها 300 مليون دولار.
    The mission made recommendations that UNDP may wish to consider for implementation under the Human Development Initiative. UN كما قدمت البعثة توصيات قد يرغب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في النظر فيها من أجل تنفيذها في إطار مبادرة التنمية البشرية.
    38. Delegations, referring to the 2010 and 2011 independent assessment missions, expressed their concern about the impact and sustainability of the Human Development Initiative (HDI) in Myanmar. UN 38 - وأعربت الوفود، التي أشارت إلى بعثتي التقييم المستقلتين لعامي 2010 و 2011، عن قلقها إزاء أثر مبادرة التنمية البشرية في ميانمار واستدامتها.
    Underscoring that the full potential of the Human Development Initiative was not being realized, delegations encouraged UNDP to undertake new activities to enhance the sustainability and effectiveness of the programme while remaining within the scope of the Board mandate. UN وأكدت الوفود أن إمكانات مبادرة التنمية البشرية لم تتحقق بالكامل، وشجعت البرنامج الإنمائي على القيام بأنشطة جديدة لتعزيز استدامة وفعالية البرنامج مع استمرارها داخل نطاق ولاية المجلس.
    3. Endorses the proposed one-year extension of the Human Development Initiative, phase 4, until 2012; UN 3 - يقر التمديد المقترح لمدة سنة واحدة للمرحلة الرابعة لمبادرة التنمية البشرية حتى سنة 2012؛
    All these processes culminated in the approval by the Administrator in February 1999 of 11 projects comprising the Human Development Initiative Phase III. UN وقد توجت كافة هذه العمليات بموافقة مدير البرنامج في شباط/فبراير ١٩٩٩ على ١١ مشروعا تتألف منها المرحلة الثالثة لمبادرة التنمية البشرية.
    VI. Proposal for a one-year extension of the Human Development Initiative, phase 4 UN سادسا - اقتراح تمديد المرحلة الرابعة لمبادرة التنمية البشرية لمدة سنة واحدة
    The delegation reaffirmed its commitment to meeting the needs of the people and was hopeful that a country programme could be established for Myanmar in recognition of its encouraging implementation of the Human Development Initiative. UN وأكد الوفد من جديد التزامه بالوفاء باحتياجات السكان وأعرب عن أمله في وضع برنامج قطري لميانمار تقديرا لتنفيذها المشجع لمبادرة التنمية البشرية.
    Based on Governing Council decision 93/21, which prescribed a grass-roots emphasis for UNDP activities in Myanmar, a Human Development Initiative was undertaken by UNDP in 1994 to work with low-income rural communities in the country. UN ٥٦ - واستنادا إلى مقرر مجلس اﻹدارة ٣٩/١٢، الذي قضى بالتركيز على القواعد الشعبية بالنسبة ﻷنشطة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في ميانمار، اضطلع البرنامج في عام ٤٩٩١ بمبادرة للتنمية البشرية تستهدف العمل مع المجتمعات الريفية المنخفضة الدخل في البلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus