"human development report and" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقرير التنمية البشرية
        
    • تقرير عن التنمية البشرية
        
    Several delegations commended the launching of the Arab Human Development Report and the participatory approach used in the preparation of the RCF. UN وأثنت عدة وفود على بدء إعداد تقرير التنمية البشرية في البلدان العربية وعلى النهج التشاركي الذي استخدم في إعداد الإطار.
    They are incorporated in the databases of the Human Development Report and the Millennium Development Goals Project. UN وتُدرج هذه المصادر في قواعد بيانات تقرير التنمية البشرية ومشروع الأهداف الإنمائية للألفية.
    The production of the Human Development Report and reports on trade and global public goods, in particular, were seen as reaffirming the UNDP role as global leader in development thinking. UN وقد اعتبر تقرير التنمية البشرية والتقارير المتعلقة بالتجارة والسلع العامة العالمية، بوجه خاص، أنها تؤكد من جديد دور البرنامج الإنمائي بوصفه قائدا عالميا في مجال الفكر الإنمائي.
    The Human Development Report and the NHDRs will be supported to provide independent analysis and policy recommendations. UN وسيجري دعم تقرير التنمية البشرية وتقارير التنمية البشرية الوطنية لتوفير تحليل مستقل وتوصيات متعلقة بالسياسات العامة.
    This included supporting a national Human Development Report and a poverty eradication programme, combating desertification, developing a roster of national NGOs and national experts, connecting users to the Internet and providing follow-up to global conferences. UN وقد شمل هذا دعم تقرير عن التنمية البشرية الوطنية وبرنامجا للقضاء على الفقر ومكافحة التصحر وإعداد قائمة بالمنظمات غير الحكومية الوطنية والخبراء الوطنيين وربط المستعملين بشبكة الانترنت وتوفير المتابعات للمؤتمرات العالمية.
    Sweden Trust Fund for Making the Human Development Report and the Human Development Index Gender Sensitive UN الصندوق الاستئماني السويدي لجعل تقرير التنمية البشرية ودليل التنمية البشرية يراعيان نوع الجنس
    Saudi Arabia commended Singapore for its impressive welfare achievements as reflected in the United Nations Development Programme's Human Development Report and the attainment of a 96 per cent literacy rate. UN وأشادت بما حققته من إنجازات في مجال الرفاهية يعكسها تقرير التنمية البشرية الذي يصدره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وبلوغها نسبة إلمام بالقراءة والكتابة تعادل 96 في المائة.
    (ii) That there were discrepancies between the data contained in the Human Development Report and the data available from national sources, as well as discrepancies between data published by different United Nations agencies; and UN ' 2` وجود حالات تضارب بين البيانات التي وردت في تقرير التنمية البشرية والبيانات المتاحة من مصادر وطنية، فضلا عن وجود حالات تضارب فيما بين البيانات التي نشرتها مختلف وكالات الأمم المتحدة؛
    The HDI model is derived from the HDI data as published in the 2011 Human Development Report and the same population data as used in the baseline and streamlined models. UN ويُشتق نموذج دليل التنمية البشرية من بيانات ذلك الدليل المنشورة في تقرير التنمية البشرية لعام 2011 ونفس بيانات السكان المستخدمة في نموذج خط الأساس والنموذج المبسط.
    This option follows the approaches used to prepare the United Nations Development Programme Human Development Report and the World Resources Report led by World Resources Institute. UN وهذا الخيار يسير على النُهج المستخدمة في إعداد تقرير التنمية البشرية الذي يعده برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وتقرير الموارد العالمية الذي يتولاه معهد الموارد العالمية.
    Among the elements of a scaled-up UNDP response to climate change, he highlighted the forthcoming Human Development Report and a number of partnerships with other United Nations bodies and with the private sector. UN فمن بين عناصر استجابة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الموسعة لتغير المناخ، أبرز تقرير التنمية البشرية المرتقب وعددا من الشراكات مع الكيانات الأخرى التابعة للأمم المتحدة ومع القطاع الخاص.
    UNDP is building on its advocacy work through the Human Development Report and other publications. UN 27 - ويعتمد البرنامج الإنمائي على عمله في مجال الدعوة عبر تقرير التنمية البشرية وغيره من المنشورات.
    The Commission recognized the importance of the Human Development Report and its impact on public and governmental awareness of human development issues, and also recognized that the criticisms were of sufficient weight to justify that the Commission consider their validity. UN وقد سلمت اللجنة بأهمية تقرير التنمية البشرية وأثره على الوعي الجماهيري والحكومي بقضايا التنمية البشرية، كما سلمت بأن الانتقادات ذات وزن كاف لتبرير نظر اللجنة في صحتها.
    UNDP had an indispensable global and national advocacy role on human development and poverty issues, including through the Human Development Report and its national counterparts. UN ويؤدي البرنامج اﻹنمائي دورا أساسيا على الصعيدين العالمي والوطني في مجال الدعوة المتعلقة بقضايا التنمية البشرية والفقر، بطرق عديدة منها تقرير التنمية البشرية ونظرائه على الصعيد الوطني.
    Recognizing that the United Nations Development Programme funds, publishes, launches and promotes the Human Development Report and disseminates it internationally, UN وإذ تسلم بأن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يضطلع بتمويل تقرير التنمية البشرية ونشره وطرحه والترويج له وتوزيعه على الصعيد الدولي،
    Recognizing that the United Nations Development Programme funds, publishes, launches and promotes the Human Development Report and disseminates it internationally, UN وإذ تسلم بأن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يضطلع بتمويل تقرير التنمية البشرية ونشره وطرحه والترويج له وتوزيعه على الصعيد الدولي،
    The speaker also requested information on the linkage between the themes of the Human Development Report and the National Human Development Reports. UN وطالب المتكلم أيضا بمعلومات عن الصلة بين مواضيع " تقرير التنمية البشرية " وتقارير التنمية البشرية الوطنية.
    Mauritius was also commended for ranking among the countries with a high level of development in the United Nations Human Development Report and for attaining most of the targets related to the Millennium Development Goals (MDGs). UN وأثني على موريشيوس أيضاً لرتبتها من بين البلدان العالي مستواها من التنمية في تقرير التنمية البشرية الذي تعده الأمم المتحدة ولتحقيقها معظم الأهداف المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية.
    The 20th anniversary of the Human Development Report and the human development approach is critically important to the millennium agenda. UN 13 - والذكرى العشرون لظهور تقرير التنمية البشرية ونهج التنمية البشرية حيويان بالنسبة لجدول أعمال الألفية.
    The RCF served to analyse human development trends through the Arab Human Development Report and identify some of the constraints to development effectiveness in the region. UN وقد استُخدم إطار التعاون الإقليمي لتحليل اتجاهات التنمية البشرية من خلال تقرير التنمية البشرية في البلدان العربية، ولتحديد بعض القيود التي تعوق فعالية التنمية في المنطقة.
    In the South Pacific, UNDP helped compile country human development indicators to be used to prepare a Pacific Human Development Report and to formulate country-specific human development strategies and policies. UN وفي جنوب المحيط الهادئ، قدم البرنامج المساعدة في تجميع المؤشرات القطرية للتنمية البشرية لتستخدم في إعداد تقرير عن التنمية البشرية في منطقة المحيط الهادئ وفي وضع استراتيجيات وسياسات للتنمية البشرية تركز على البلدان كل على حدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus