The human genome Project has identified many of such mutant genes. | UN | وقد حدد مشروع المجين البشري العديد من هذه المورِّثات الطافرة. |
The causes of many diseases and the drugs for their treatment have been discovered, and the human genome has been mapped. | UN | وتم اكتشاف أسباب أمراض كثيرة وعقاقير للعلاج منها، كما تم وضع خريطة المجين البشري. |
HUGO also plays a coordinating role for the human genome Project (HGP) which comprises numerous similar projects funded by individual countries. | UN | وتؤدي منظمة المجين البشري أيضا دوراً تنسيقياً لمشروع المجين البشري الذي يشمل عدة مشاريع مماثلة تمولها بلدان مفردة. |
:: Respecting the principles of human dignity as research continues on the human genome. | UN | :: احترام مبادئ الكرامة الإنسانية مع استمرار البحوث بشأن الجينوم البشري. |
GOAL: To ensure free access to information on the human genome sequence | UN | الهدف: كفالة حرية الوصول إلى المعلومات المتعلقة بمتوالية الجينوم البشري |
The Universal Declaration on the human genome and Human Rights | UN | الإعلان العالمي المتعلق بالمجين البشري وحقوق الإنسان |
The predicted benefits of the human genome Diversity Project | UN | المنافع المتوقعة من مشروع تنوع المجين البشري |
Concerns raised regarding the human genome Diversity Project | UN | الشواغل التي يثيرها مشروع تنوع المجين البشري |
19. Research on human genome samples has led to advancements in the treatment of many diseases, including cancer and AIDS. | UN | ٩١- وقد أدت البحوث في عينات المجين البشري إلى إحراز تقدم في معالجة أمراض عديدة منها السرطان واﻹيدز. |
It is arguable that there is a developing awareness of and sensitivity to the ethical and legal issues surrounding the collection of human genome. | UN | والقول بنشوء وعي وحساسية إزاء المسائل اﻷخلاقية والقانونية المحيطة بجمع المجين البشري هو قول قابل للنقاش. |
It also published its Insolvency Concordat in 1996 and its model human genome Treaty in 1997. | UN | ونشرت النقابة أيضا اتفاق اﻹفلاس في ١٩٩٦ ومعاهدة المجين البشري النموذجية في ١٩٩٧. |
The Institute noted the fact that research on the human genome may produce sensitive information that could be used in ways which threaten the dignity and integrity of the human being. | UN | وأشار المعهد إلى أن البحوث في مجال المجين البشري يمكن أن تنتج معلومات حساسة قد تستخدم بطرق تهدد كرامة وسلامة الإنسان. |
The Government indicated that there is a clear need for broad national legislative reform with regard to research on the human genome. | UN | وذكرت الحكومة أن هناك حاجة واضحة إلى إصلاح تشريعي وطني واسع فيما يتعلق بالبحوث على المجين البشري. |
Advances made during the sequencing of the human genome illustrate the impact of this trend toward increasing automation. | UN | وتبين التطورات الحاصلة في معرض ترتيب متواليات الجينوم البشري تأثير هذا الميل نحو زيادة الأتمتة. |
A project is already underway to use this technology to determine the function of every gene in the human genome. | UN | وقد بدأ بالفعل تنفيذ مشروع للاستفادة من هذه التكنولوجيا في تحديد وظيفة كل جين في الجينوم البشري. |
Report on the Universal Declaration on the human genome and Human Rights | UN | تقرير عن الإعلان العالمي بشأن الجينوم البشري وحقوق الإنسان |
Universal Declaration on the human genome and Human Rights | UN | الإعلان العالمي المتعلق بالمجين البشري وحقوق الإنسان |
In addition, research concerning the human genome shall seek to offer relief from suffering and improve health. | UN | وعلاوة على ذلك، ستسعى الأبحاث المتعلقة بالجينوم البشري إلى التخفيف من المعاناة وتحسين الصحة. |
I was part of a 10-person team at the human genome Project to weaponize diseases to fight weaponized diseases. | Open Subtitles | أنا كنت جزءا من فريق ذو عشرة رجال فى مشروع الجينات البشرية للامراض المسلحة لمحاربة الامراض المسلحة |
UNESCO was given credit for not approving the human genome Project. | UN | وأثنى الممثلون على اليونسكو لعدم إقرارها مشروع العوامل الوراثية البشرية. |
Furthermore, embryonic stem cell research and use was contrary to the Universal Declaration on the human genome and Human Rights. | UN | ومضت تقول أن بحوث الخلايا الجذعية الجنينية واستخدامها أمر يتعارض مع الإعلان العالمي للجينوم البشري وحقوق الإنسان. |
A number of indigenous organizations and representatives have called for the outright banning of human genome collection. | UN | وقد طلب عدد من منظمات وممثلي الشعوب اﻷصلية فرض حظر فوري لجمع المواد للمجين البشري. |
Modern machines can sequence a human genome in a day. | UN | وباستطاعة الآلات الحديثة أن ترتب متواليات جينوم بشري في يوم واحد. |
∙ The international community should address issues concerning biological diversity, such as biotechnology, bioprospecting and the human genome Diversity Project. | UN | ● على المجتمع الدولي أن يناقش القضايا المتعلقة بالتنوع الاحيائي، من قبيل التكنولوجيا الحيوية والاستكشاف الحيوي ومشروع تنوع الجينات والصبغيات البشرية. |
Special Rapporteur to undertake a study on human rights and the human genome | UN | المقررة الخاصة المكلفة بإجراء دراسة عن حقوق الإنسان والجينوم البشري |