"human health and safety" - Traduction Anglais en Arabe

    • لصحة البشر وسلامتهم
        
    • صحة البشر وسلامتهم
        
    • صحة الإنسان وسلامته
        
    • الصحة البشرية والسلامة
        
    • الصحة والسلامة البشرية
        
    • بصحة الإنسان وسلامته
        
    (a) Provide for effective protection of human health and safety; UN (أ) توفر الحماية لصحة البشر وسلامتهم على نحو فعال؛
    (b) The absence of any imminent threat to human health and safety. " UN )ب( انتفاء وجود أي تهديد وشيك لصحة البشر وسلامتهم " .
    A use which causes significant harm in the form of pollution shall be presumed to be an inequitable and unreasonable use unless there is: (a) a clear showing of special circumstances indicating a compelling need for ad hoc adjustment; and (b) the absence of any imminent threat to human health and safety. " UN ويعتبر الاستخدام الذي يسبب ضررا ملموسا في شكل تلوث استخداما غير منصف وغير معقول ما لم يكن هناك: )أ( اثبات واضح لوجود ظروف خاصة تبين حاجة ملحة لمواءمة خاصة؛ و )ب( انتفاء وجود أي تهديد وشيك لصحة البشر وسلامتهم. "
    The Convention represents a positive step towards creating an enforceable regulatory regime to ensure that end-of-life ships do not pose unnecessary risks to human health and safety and to the environment when being scrapped. UN وتمثِّل الاتفاقية خطوة إيجابية باتجاه إنشاء نظام تنظيمي قابل للإنفاذ لضمان عدم تشكيل السفن المنتهي عمرها عند تخريدها أخطاراً لا ضرورة لها على صحة البشر وسلامتهم ولا على البيئة.
    242. human health and safety. Items such as broken glass, medical waste, ropes and fishing lines pose a threat to human safety. UN 242 - صحة الإنسان وسلامته - النفايات من نوع الزجاج المكسر والفضلات الطبية والحبال وخيوط الصيد تشكل تهديدا لسلامة الإنسان.
    Concerned that marine pollution from all sources, including vessels and, in particular, land-based sources, constitutes a serious threat to human health and safety, endangers fish stocks, marine biodiversity and marine and coastal habitats and has significant costs to local and national economies, UN وإذ يساورها القلق من أن التلوث البحري من جميع المصادر، بما في ذلك السفن وعلى وجه الخصوص المصادر البرية، يشكل خطرا جسيما يهدد صحة البشر وسلامتهم ويعرض الأرصدة السمكية والتنوع البيولوجي البحري والموائل البحرية والساحلية للخطر وينطوي على تكاليف كبيرة بالنسبة للاقتصادات المحلية والوطنية،
    Concerned that marine pollution from all sources, including vessels and, in particular, land-based sources, constitutes a serious threat to human health and safety, endangers fish stocks, marine biodiversity and marine and coastal habitats and has significant costs to local and national economies, UN وإذ يساورها القلق من أن التلوث البحري من جميع المصادر، بما في ذلك السفن وعلى وجه الخصوص المصادر البرية، يشكل خطرا جسيما يهدد صحة البشر وسلامتهم ويعرض الأرصدة السمكية والتنوع البيولوجي البحري والموائل البحرية والساحلية للخطر وينطوي على تكاليف باهظة بالنسبة للاقتصادات المحلية والوطنية،
    (e) Develop and adopt, where appropriate, on a voluntary basis, effective, transparent, verifiable, non-misleading and non-discriminatory consumer information tools to provide information relating to sustainable consumption and production, including human health and safety aspects. UN (هـ) القيام، على أساس طوعي، عند الاقتضاء، بوضع واعتماد أدوات إعلامية للمستهلكين تكون فعالة وشفافة وقابلة للتحقق وغير مضللة وغير تمييزية لتوفير المعلومات المتعلقة بالإنتاج والاستهلاك، المستدامين، بما في ذلك جوانب الصحة البشرية والسلامة.
    Refurbishment facilities should be in compliance with all applicable local regulations and permits or other authorizations that are related to the environment or human health and safety. UN 42 - يجب أن تكون مرافق إعادة التجديد على التزام باللوائح المحلية والتصاريح المطبقة أو أي تصاريح أخرى تتعلق بالبيئة أو الصحة والسلامة البشرية.
    A central theme of the Summit was the focus on " Partnerships " , including workplace-based partnerships and programmes, to promote transparency and accountability and information tools (e.g., eco-labels) that reflect human health and safety aspects. UN وكان أحد المواضيع الرئيسية التي تناولها مؤتمر القمة هو التركيز على " الشراكات " ، بما فيها شراكات وبرامج مكان العمل، لتعزيز الشفافية والمساءلة وأدوات المعلومات (مثل، العلامات الإيكولوجية) التي تعبر عن الجوانب المتعلقة بصحة الإنسان وسلامته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus