"human organs" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأعضاء البشرية
        
    • بالأعضاء البشرية
        
    • أعضاء بشرية
        
    • واﻷعضاء البشرية
        
    • الاعضاء البشرية
        
    I mean, since then, they've even managed to fabricate simple human organs. Open Subtitles أعني، منذ ذلك الحين، تمكنوا حتى من تخليق الأعضاء البشرية البسيطة
    The penalties would cover situations of forced labour or forced services, sexual exploitation, pornography and removal of human organs. UN وستشمل العقوبات حالات العمل القسري أو الخدمات القسرية، والاستغلال الجنسي، والمواد الإباحية، واستئصال الأعضاء البشرية.
    They added that the supply of human beings for prostitution, forced labour or removal of human organs could not effectively be suppressed unless demand was controlled. UN وأضافوا أن القضاء على عرض البشر لأغراض البغاء والسخرة والحصول على الأعضاء البشرية لن يتحقق بصورة فعالة ما لم يُكافَح الطلب على ذلك.
    The removal of and trafficking in human organs is yet another cruel, inhumane element of trafficking in persons which needs to be addressed seriously. UN ونزع الأعضاء البشرية والاتجار بها هو أيضا جانب وحشي وهمجي للاتجار بالبشر ينبغي التصدي له بجدية.
    Preventing, combating and punishing trafficking in human organs UN منع ومكافحة الاتجار بالأعضاء البشرية والمعاقبة عليه
    The aim in removing human organs for that purpose is to fulfil one's political and financial ambitions. UN والهدف من استئصال الأعضاء البشرية هو تحقيق طموحات سياسية أو مالية.
    The United Arab Emirates stated that its Federal Act No. 15 of 1993 regulates the removal and transplant of human organs and prohibits any form of sale or purchase of human organs and any profiteering therefrom. UN وأشارت الإمارات العربية المتحدة إلى أن قانونها الاتحادي رقم 15 الصادر في عام 1993 ينظم عملية استئصال الأعضاء البشرية وزرعها ويحظر أي شكل من أشكال بيعها أو شرائها وأي تربح من ذلك.
    Trafficking in human organs was another, just as dangerous, organized criminal activity. UN والاتجار في الأعضاء البشرية يمثل نوعا آخر من الجريمة المنظمة التي لا تقل في خطورتها عن الجرائم السالفة الذكر.
    Millions of children are subjected to forced labour, sexual exploitation and selling of human organs. UN ذلك أن الملايين من الأطفال يتعرضون للعمل القسري والاستغلال الجنسي وبيع الأعضاء البشرية.
    Millions of children are subjected to forced labour, sexual exploitation and selling of human organs. UN ذلك أن الملايين من الأطفال يتعرضون للعمل القسري والاستغلال الجنسي وبيع الأعضاء البشرية.
    That rise has led to a critical global imbalance in the supply of and demand for human organs, in particular kidneys, and has created enormous challenges for national health-care systems and patients. UN وأدى هذا إلى اختلال خطير في التوازن بين حجم المعروض من الأعضاء البشرية والطلب عليها في العالم، ولا سيما الكلى، وفرض تحديات ضخمة على نظم الرعاية الصحية الوطنية والمرضى.
    Transporting human organs on the black market and murder? Open Subtitles نقل الأعضاء البشرية في السوق السوداء وجريمة قتل ؟
    You need anything? I am weighing human organs. Not really your thing. Open Subtitles أنا أزِنُ الأعضاء البشرية لا يعتبر شيئاً بالفعل
    Then what's it doing transporting human organs and blood? Open Subtitles ماذا تفعل في نقل الأعضاء البشرية والدم إذاً؟ رويدكم ، رويدكم
    So far, all investigations into war crimes allegedly committed in the former Yugoslavia have been conducted under the auspices of the Security Council. This basic standard of justice should be applied in the case of the harvesting of human organs as well. UN وقد جرت جميع التحقيقات في جرائم الحرب التي ارتكبت في يوغوسلافيا السابقة برعاية مجلس الأمن حتى وقتنا الحاضر، ويجب تطبيق معيار العدالة الأساسي ذاته في حالة استئصال الأعضاء البشرية أيضا.
    The number of successful organ transplants is constantly rising and, consequently, so is the demand for human organs. UN 51- ما برح عدد عمليات زرع الأعضاء الناجحة يتزايد، وبالتالي يزداد الطلب على الأعضاء البشرية.
    " 1. Urges Member States, should they ascertain that such a phenomenon exists in their country, to adopt the necessary measures to prevent, combat and punish the illicit removal of and trafficking in human organs; UN " 1 - تحثّ الدول الأعضاء على اتخاذ التدابير اللازمة، عند التأكّد من وجود هذه الظاهرة في بلدانها، لمنع ومكافحة إزالة الأعضاء البشرية على نحو غير مشروع والاتجار بها والمعاقبة عليهما؛
    " 3. Requests the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice to pay attention to the issue of the illicit removal of and trafficking in human organs; UN " 3 - تطلب إلى مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية إيلاء مسألة إزالة الأعضاء البشرية على نحو غير مشروع والاتجار بها انتباها خاصا؛
    This behaviour converts the human being into mere merchandise, leading even to the abominable traffic in human organs. UN إن هذا السلوك يجعل من البشر مجرد سلعة، فيؤدي حتى إلى الاتجار الشنيع بالأعضاء البشرية.
    And when we're through with you, the FBI wants to talk about the theft and sale of human organs. Open Subtitles وعندما ننتهي منك المباحث الفيدرالية يرغبون في التحدث إليك بشأن سرقة وبيع أعضاء بشرية
    There are also indications of prostitution and trafficking in persons and human organs. UN وهناك أيضا مؤشرات على الدعارة والاتجار باﻷشخاص واﻷعضاء البشرية.
    You understand why the sale of human organs is illegal. Open Subtitles انتي تفهمين لماذا بيع الاعضاء البشرية غير قانوني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus