"human reproductive cloning" - Traduction Anglais en Arabe

    • استنساخ البشر لأغراض التكاثر
        
    • باستنساخ البشر لأغراض التكاثر
        
    Her delegation therefore welcomed progress on initiating international negotiations to ban human reproductive cloning. UN ولذا فوفدها يرحب بالتقدم المحرز في إجراء مفاوضات دولية لحظر استنساخ البشر لأغراض التكاثر.
    62. His Government supported the urgent development of a convention to institute an international ban on human reproductive cloning. UN 62 - وأضاف أن حكومته تؤيد التعجيل بوضع اتفاقية تؤسس لحظر دولي على استنساخ البشر لأغراض التكاثر.
    His delegation would therefore support proposals for a convention which would ban human reproductive cloning as soon as possible while leaving some flexibility concerning other forms of human cloning. UN ولذا فوفده يؤيد مقترحات وضع اتفاقية تحظر استنساخ البشر لأغراض التكاثر في أقرب وقت ممكن بينما تترك بعض المرونة فيما يتعلق بالأشكال الأخرى من استنساخ البشر.
    The international community had to provide itself as soon as possible with a convention completely prohibiting human reproductive cloning. UN لذا ينبغي أن يقوم المجتمع الدولي بوضع اتفاقية تمنع تماماً استنساخ البشر لأغراض التكاثر.
    A. human reproductive cloning Bill UN ألف - مشروع القانون المتعلق باستنساخ البشر لأغراض التكاثر
    21. There was general agreement on banning human reproductive cloning, but differences persisted on the issue of therapeutic cloning. UN 21 - يوجد اتفاق عام على حظر استنساخ البشر لأغراض التكاثر لكن ما زالت توجد خلافات حول مسألة الاستنساخ لأغراض علاجية.
    The two types of cloning were inextricably linked, and only a complete ban would achieve the generally supported goal of prohibiting human reproductive cloning. UN وهناك نوعان من الاستنساخ مرتبطان ارتباطاً وثيقاً، ولايحقق إلا الحظر الكامل الهدف المؤيد عموماً وهو حظر استنساخ البشر لأغراض التكاثر.
    55. The draft resolution sought a universal ban on human reproductive cloning. UN 55 - فمشروع القرار يرمي إلى فرض حظر عالمي على استنساخ البشر لأغراض التكاثر.
    The Act banned within Australia the creation of a human embryo clone; in other words, it banned both human reproductive cloning and other forms of human cloning. UN فالقانون يحظر فى أستراليا إنشاء جنين بشري مستنسخ؛ وبعبارة أخري فهو يحظر استنساخ البشر لأغراض التكاثر وسائر أشكال استنساخ البشر.
    It was concerned that attempts to develop a convention to ban all forms of human cloning at once might in fact delay a ban on human reproductive cloning. UN ويساورها القلق لأن المحاولات الرامية إلى وضع اتفاقية تحظر جميع أشكال استنساخ البشر مرة واحدة قد تؤخر بالفعل الحظر على استنساخ البشر لأغراض التكاثر.
    It was also proposed that the paper could usefully include examples of pertinent provisions in other areas, for example, as adopted in the anti-terrorism context, which could serve as model provisions for a future convention against human reproductive cloning. UN واقترح كذلك أنه سيكون من المفيد أن تتضمن الوثيقة أمثلة بالأحكام الملائمة في مجالات أخرى مثل الأحكام التي اعتمدت في سياق مكافحة الإرهاب، ويمكن أن تكون بمثابة أحكام نموذحية لاتفاقية لمنع استنساخ البشر لأغراض التكاثر تبرم في المستقبل.
    6. Annex II contains, also for the benefit of delegations, a further list of selected key reports on the question of human reproductive cloning and bioethics, prepared either under the auspices of various United Nations bodies and specialized agencies, or by regional intergovernmental organizations. UN 6 - ويتضمن المرفق الثاني، لفائدة الوفود أيضا، قائمة أخرى بتقارير رئيسية مختارة تتعلق بمسألة استنساخ البشر لأغراض التكاثر وأخلاقيات علم الأحياء، أعدت برعاية هيئات أو وكالات متخصصة مختلفة تابعة للأمم المتحدة، أو أعدتها منظمات حكومية دولية ذات طابع إقليمي.
    69. Some would argue that while it was necessary to act quickly to ban human reproductive cloning, more time must be taken to study all aspects of research cloning -- a procedure that intentionally destroyed human life. UN 69 - وقد يجادل البعض بأنه إذا كان من الضروري التصرف بسرعة لحظر استنساخ البشر لأغراض التكاثر فلابد من بعض الوقت لدراسة جميع جوانب بحوث الاستنساخ- وهو إجراء يدمر عمداً الحياة البشرية.
    15. Mr. Much (Germany), speaking also on behalf of France, said that the two delegations had supported the decision because it succeeded at least in keeping the topic of an effective ban on human reproductive cloning on the agenda of the General Assembly. UN 15 - السيد مطش (ألمانيا): تكلم أيضا نيابة عن فرنسا، فقال إن الوفدين كانا قد أيدا المقرر لأنه نجح على الأقل في الإبقاء على موضوع فرض حظر فعال على استنساخ البشر لأغراض التكاثر مدرجا على جدول أعمال الجمعية العامة.
    9. Practically all nations were agreed that human reproductive cloning should be completely prohibited, that research on stem cells should continue and that an international convention should be drafted. UN 9 - وأضاف قائلاً إن كل الأمم تتفق عملياً على القول بأن استنساخ البشر لأغراض التكاثر يجب أن يمنع بشكل كامل، وأنه ينبغي الاستمرار في البحوث الخاصة بالخلايا البالغة وأنه لابد من العمل على إعداد اتفاقية عالمية.
    17. Sir Emyr Jones Parry (United Kingdom) said that the United Kingdom was totally opposed to human reproductive cloning and had been one of the first countries in the world to ban it. UN 17 - سير إمير جونز باري (المملكة المتحدة): قال إن المملكة المتحدة تعارض كلية استنساخ البشر لأغراض التكاثر وكانت واحداً من أولى البلدان في العالم التي حظرته.
    For that reason, his delegation was grateful to all delegations that had submitted draft resolutions on human reproductive cloning to the Committee, particularly to those delegations which held out the hope of leading the Committee out of its impasse. UN ولهذا السبب فإن وفده يعرب عن الامتنان لجميع الوفود التي قدمت مشاريع القرارات المتعلقة باستنساخ البشر لأغراض التكاثر إلى اللجنة، وخاصة الوفود التي أعربت عن أملها في إخراج اللجنة من مأزقها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus