That consideration led to the only viable option considering the human resource policies of the Organization. | UN | وأدى ذلك النظر إلى الخيار الصالح الوحيد بالنظر إلى سياسات الموارد البشرية للمنظمة. |
human resource policies must enable mobility of the staff across the system and the transferability of pensions. | UN | ويجب أن تتيح سياسات الموارد البشرية قابلية تنقل الموظفين على نطاق المنظومة كلها وإمكانية نقل المعاشات التقاعدية. |
There are a myriad of human resource policies in place within the United Nations system's organizations. | UN | ويوجد ضمن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة عدد هائل من سياسات الموارد البشرية. |
There are a myriad of human resource policies in place within the United Nations system's organizations. | UN | ويوجد ضمن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة عدد هائل من سياسات الموارد البشرية. |
human resource policies in organizations are also helping to change discriminatory practices throughout the country. | UN | وتساعد السياسات المتعلقة بالموارد البشرية المتبعة في المنظمات أيضا في تغيير الممارسات التمييزية في كل أرجاء البلد. |
The link between prevention of corruption and human resource policies was clearly recognized. | UN | 43- وقد اعترف الصلة القائمة بين منع الفساد وسياسات الموارد البشرية. |
1. human resource policies - ensuring sufficient numbers of scientists and engineers for a nation's needs | UN | 1- سياسات الموارد البشرية - ضمان توفير عدد كافٍ من العلماء والمهندسين لتلبية احتياجات البلد |
13. Owing to the sensitive nature of reforming human resource policies for assignments, promotions, contracts and recruitment, primacy had been given to dialogue between staff and management. | UN | 13 - وواصل حديثه قائلاً إنه بالنظر إلى الطبيعة الحساسة لإصلاح سياسات الموارد البشرية المتعلقة بالتكليفات والترقيات والعقود، أُعطيت أولوية للحوار بين الموظفين والإدارة. |
The United Nations system is requested to further simplify and harmonize financial and administrative rules and regulations as well as human resource policies that would allow for more flexibility in countries and better alignment with national systems. | UN | كذلك يُطلب من منظومة الأمم المتحدة أن تواصل تبسيط وتنسيق القواعد والأنظمة المالية والإدارية، فضلا عن سياسات الموارد البشرية التي من شأنها أن تتيح مزيدا من المرونة في البلدان، وتحسن التنسيق مع النظم الوطنية. |
For example, developed countries should ensure that their human resource policies do not jeopardize the right to health in developing countries. | UN | فعلى سبيل المثال، ينبغي على البلدان المتقدمة النمو ضمان ألا تهدد سياسات الموارد البشرية لديها الحق في الصحة بالبلدان النامية. |
Finally, the review of human resource policies should ensure that United Nations staff remained impartial, in accordance with Article 100 of the Charter, and did not seek instructions from any authority external to the Organization. | UN | وأخيرا، يجب أن يضمن استعراض سياسات الموارد البشرية أن يبقى موظفو الأمم المتحدة محايدين، وفقا للمادة 100 من الميثاق، وألا يسعوا إلى الحصول على تعليمات من أي سلطة خارج المنظمة. |
UNFPA will build capacity in implementation of national human resource policies to increase coverage of health personnel with midwifery skills including provision of basic emergency obstetric care. | UN | وسيقوم صندوق السكان ببناء القدرات في مجال تنفيذ سياسات الموارد البشرية الوطنية لزيادة التغطية بأخصائيي الخدمات الصحية، مع تضمين مهارات القابلات القدرة على تقديم الرعاية الأساسية في حالات الطوارئ في عمليات الولادة. |
Participants also addressed the need for a review of human resource policies, including codes of conduct, rules concerning conflict of interest, and the issue of financial disclosure of assets of staff members. | UN | 45- وتناول المشاركون أيضا الحاجة إلى استعراض سياسات الموارد البشرية, في مدونات قواعد السلوك والقواعد المتعلقة بتضارب المصالح ومسألة إقرار الذمة المالية بشأن موجودات الموظفين. |
(c) Continue to promote human resource policies that actively promote the careers of young women. G. Evaluation | UN | (ج) يواصل تعزيز سياسات الموارد البشرية التي تعزز فعليا المسيرة المهنية للنساء الشابات. |
5. Paragraphs 41 to 50 of the report dealt with the impact of gratis personnel on the Organization, including their impact on the activities and international character of the Secretariat, and their impact on human resource policies. | UN | ٥ - وتتناول الفقرات ٤١ الى ٥٠ من التقرير أثر الموظفين المقدمين دون مقابل على المنظمة، بما في ذلك أثرهم على أنشطة اﻷمانة العامة وطابعها الدولي، وأثرهم على سياسات الموارد البشرية. |
A strategy may, for example, address actions in areas such as gender awareness, monitoring and accountability, and informal barriers/working climate and culture as well as human resource policies such as recruitment, promotion, retention, career development, implementation of work/life policies and spouse employment. | UN | وقد تعالج الاستراتيجية، على سبيل المثال، إجراءات في مجالات من قبيل التوعية الجنسانية، والمراقبة والمساءلة، والحواجز غير الرسمية/جو وثقافة العمل فضلا عن سياسات الموارد البشرية مثل التوظيف، والترقية، والإبقاء، والتطوير الوظيفي، وتنفيذ سياسات العمل/الحياة الأسرية وتوظيف الزوج. |
human resource policies | UN | سياسات الموارد البشرية |
47. human resource policies have aimed at ensuring an adequate supply of appropriately trained people for STI activities. | UN | 47- وتستهدف سياسات الموارد البشرية ضمان الإمداد الكافي من الأشخاص المدربين جيداً لتنفيذ أنشطة العلم والتكنولوجيا والابتكار. |
In a statement to the Committee on behalf of the staff of UNHCR, the Chairman of the Staff Council conveyed a number of staff concerns, notably the various problems experienced in implementing the new human resource policies. | UN | 60- في بيان أدلي به أمام اللجنة نيابة عن موظفي المفوضية السامية، أطلع رئيس مجلس الموظفين اللجنة على عدد من المشاغل التي تساور الموظفين، وأهمها مختلف المشاكل التي ووجهت في تنفيذ سياسات الموارد البشرية الجديدة. |
At the same time, we must find ways to ensure more cost effectiveness in our human resource policies. | UN | وينبغي لنا في الوقت ذاته إيجاد طرق تؤمن لسياساتنا المتعلقة بالموارد البشرية مزيداً من الفعالية من حيث التكلفة. |
The Joint Advisory Committee (JAC), which is the formal staff-management consultative body, held 31 meetings between January 2008 and 30 April 2009, and has worked on a wide range of staff related matters and human resource policies that have subsequently been promulgated. | UN | 82- وقد عقدت اللجنة الاستشارية المشتركة، وهي هيئة تشاورية رسمية بين الموظفين والإدارة، 31 اجتماعا في الفترة بين 31 كانون الثاني/يناير 2008 و30 نيسان/أبريل 2009، وعملت على مجموعة واسعة من المسائل ذات الصلة بالموظفين وسياسات الموارد البشرية التي أصدرت بعد ذلك. |
Continuously adopting the principle of equality for the human resource policies of the organisation | UN | اعتماد مبدأ المساواة لسياسات الموارد البشرية للمنظمة على الدوام |