"human resource requirements" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاحتياجات من الموارد البشرية
        
    • المتطلبات من الموارد البشرية
        
    • احتياجات الموارد البشرية
        
    • الوظائف المعاد تبريرها
        
    • لاحتياجاتها من الموارد البشرية
        
    human resource requirements for the implementation of the strategy UN دال - الاحتياجات من الموارد البشرية لتنفيذ الاستراتيجية
    The changing nature of field operations also required a change in human resource requirements. UN وأوضحت أن الطبيعة المتغيرة للعمليات الميدانية تتطلب أيضا إجراء تغيير في الاحتياجات من الموارد البشرية.
    human resource requirements for procurement-related activities UN الاحتياجات من الموارد البشرية اللازمة للأنشطة المتعلقة بالمشتريات
    Technological change, industrial development and other factors (e.g. regional trade agreements) alter human resource requirements almost overnight in the fast-paced context of modernization. UN ويؤدي التغير التكنولوجي والتنمية الصناعية وعوامل أخرى )مثل اتفاقات التجارة اﻹقليمية( إلى تغيير المتطلبات من الموارد البشرية بين عشية وضحاها تقريبا في سياق إضفاء الصبغة العصرية المتسارعة الخطى.
    The Human Resources Management Section will continue to develop and plan for human resource requirements of the United Nations Office at Vienna and the United Nations International Drug Control Programme. UN وسيواصل قسم إدارة الموارد البشرية صياغة وتخطيط احتياجات الموارد البشرية اللازمة لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    All human resource requirements that were necessary to fully implement mandated activities must be fully disclosed and justified and must be funded in the manner agreed by the General Assembly. UN وينبغي الكشف بالكامل عن جميع الاحتياجات من الموارد البشرية اللازمة للتنفيذ الكامل لﻷنشطة المأذون بها وتبرير هذه الاحتياجات وأن يتم تمويلها بالطريقة التي وافقت عليها الجمعية العامة.
    human resource requirements in the biennium 2014 - 2015 UN الاحتياجات من الموارد البشرية لفترة السنتين 2014-2015
    human resource requirements in the biennium 2012 - 2013 UN الاحتياجات من الموارد البشرية لفترة السنتين 2012-2013
    Table 4, on financial resource requirements, and table 5, on human resource requirements for the Fund as a whole, should be accompanied by a short explanation of the most salient changes proposed for the next biennium. UN أما الجدول 4، بشأن الاحتياجات من الموارد المالية، والجدول 5، بشأن الاحتياجات من الموارد البشرية للصندوق ككل، فينبغي أن يشفعا بتوضيح موجز لأبرز التغييرات المقترحة في فترة السنتين المقبلة.
    It was felt that this did not afford adequate budget discipline by the Fund and that it was an opportune moment to consider a more strategic approach to the human resource requirements of the Fund. UN وساد الانطباع بأن هذا التوجه لا يعكس الانضباط المطلوب من الصندوق في شؤون الميزانية وأن الوقت قد حان للنظر في نهج أكثر استراتيجية إزاء الاحتياجات من الموارد البشرية.
    In accordance with the Assembly's decision, the number of posts rejustified for the 2004/05 period is shown in the human resource requirements table of each office. UN ووفقا لقرار الجمعية، يرد عدد الوظائف التي أعيد تبريرها للفترة 2004/2005 في جدول الاحتياجات من الموارد البشرية لكل مكتب.
    human resource requirements are derived from the activities to be carried out as indicated in the results-based-budgeting frameworks. UN أما الاحتياجات من الموارد البشرية فمستمدة من الأنشطة المقرر تنفيذها على النحو المبين في إطار الميزنة القائمة على النتائج.
    The human resource requirements have been presented at the aggregate level, comprising the additional personnel to provide logistics support to AMISOM and the existing planning teams in Addis Ababa and New York. UN وتقدم الاحتياجات من الموارد البشرية على مستوى تجميعي يشمل الأفراد الإضافيين لتقديم الدعم اللوجستي إلى البعثة وأفرقة التخطيط القائمة في أديس أبابا ونيويورك.
    E. Impact on human resource requirements UN هاء - التأثير على الاحتياجات من الموارد البشرية
    Table 4, on financial resource requirements, and table 5, on human resource requirements for the Fund as a whole, should be accompanied by a short explanation of the most salient changes proposed for the next biennium. UN أما الجدول 4، بشأن الاحتياجات من الموارد المالية، والجدول 5، بشأن الاحتياجات من الموارد البشرية للصندوق ككل، فينبغي أن يُشفعا بتوضيح موجز لأبرز التغييرات المقترحة في فترة السنتين المقبلة.
    A. human resource requirements UN - ألف - الاحتياجات من الموارد البشرية
    42. At present, systems development and systems maintenance are not distinct, which makes it more difficult to plan the human resource requirements for the two functions. UN 42 - وفي الوقت الراهن، لا تختلف وظيفتا تطوير النظم وصيانة النظم عن بعضهما، مما يزيد من صعوبة تخطيط الاحتياجات من الموارد البشرية اللازمة لهاتين الوظيفتين.
    In 1995, enhancements were made to the Release 1 version of IMIS to meet the human resource requirements of UNDP, UNFPA and UNOPS. UN وفي عام ١٩٩٥، تم إدخال تحسينات على الإصدار اﻷول لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل لتلبية الاحتياجات من الموارد البشرية في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، ومكتب اﻷمم المتحدة لخدمة المشاريع.
    Also requests the Executive Director, in accordance with the priorities identified in the Medium-term Strategic and Institutional Plan, to review human resource requirements and implement a human resources policy based on merit, balanced geographical and gender representation, and strategic use of external expertise; UN 11 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية أن تعمل، بموجب الأولويات المحدَّدة في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل، على استعراض المتطلبات من الموارد البشرية وإلى تنفيذ سياسة في مجال الموارد البشرية تقوم على الجدارة، والتمثيل الجغرافي والجنساني المتوازن والاستخدام الاستراتيجي للخبرات الخارجية؛
    The Human Resources Management Section will continue to develop and plan for human resource requirements of the United Nations Office at Vienna and the United Nations International Drug Control Programme. UN وسيواصل قسم إدارة الموارد البشرية صياغة وتخطيط احتياجات الموارد البشرية اللازمة لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    (b) human resource requirements Rejustifieda UN الوظائف المعاد تبريرها(أ)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus