"human resources action plan" - Traduction Anglais en Arabe

    • خطة عمل الموارد البشرية
        
    • خطة العمل المتعلقة بالموارد البشرية
        
    • خطط عمل الموارد البشرية
        
    • خطة عمل للموارد البشرية
        
    • لخطة العمل المتعلقة بالموارد البشرية
        
    • القائم على خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية
        
    • خطة عملها المتعلقة بالموارد البشرية
        
    • وخطة عمل الموارد البشرية
        
    Workshops with 40 Chief Personnel Officers from field operations on reviewing and modification of the human resources action plan UN حلقتا عمل عقدتا مع 40 من كبار موظفي شؤون الموظفين بشأن استعراض خطة عمل الموارد البشرية وتعديلها
    The human resources action plan framework will be adjusted, as necessary, based on experience gathered through the pilot project. UN وسيجري تعديل خطة عمل الموارد البشرية حسب الاقتضاء استناداً إلى الخبرة التي تُجمع عن طريق المشروع التجريبي.
    This is reflected in the departmental target relating to the recruitment of nationals from un- and underrepresented Member States established in the Secretariat human resources action plan. UN ويتجلى ذلك في الهدف الإداري المتعلق بتوظيف مواطنين من الدول الأعضاء غير الممثلة والناقصة التمثيل، على النحو المحدد في خطة عمل الموارد البشرية للأمانة.
    The application is designed to facilitate the online preparation, presentation, performance monitoring and reporting of the human resources action plan. UN والغرض من التطبيق هو تيسير إعداد خطة العمل المتعلقة بالموارد البشرية على الشبكة وتقديمها ورصد أدائها والإبلاغ عنها.
    Field operations implemented human resources action plan UN عملية ميدانية طبقت خطة العمل المتعلقة بالموارد البشرية
    At the most senior level of the Organization, departmental human resources action plan performance is now regularly reviewed by the Management Performance Board, chaired by the Deputy Secretary-General. UN ويقوم مجلس الأداء الإداري حاليا، على أعلى مستوى في المنظمة، وهو مجلس ترأسه نائبة الأمين العام، باستعراض منتظم لأداء خطط عمل الموارد البشرية المتعلقة بالإدارات.
    Furthermore, the human resources action plan includes external and internal training opportunities for all staff. UN وعلاوة على ذلك، تتضمن خطة عمل الموارد البشرية فرصا للتدريب الخارجي والداخلي لجميع الموظفين.
    For programme managers, their human resources action plan provides a context and framework for their particular human resources management objectives. UN وبالنسبة لمديري البرامج توفر خطة عمل الموارد البشرية سياقا وإطارا لأهدافهم الخاصة، في مجال إدارة الموارد البشرية.
    The human resources action plan is a key element of the management objectives the Secretary-General discusses with each programme manager and records in his or her performance management plan. UN وتعتبر خطة عمل الموارد البشرية عنصرا هاما من أهداف الإدارة التي يناقشها الأمين العام مع كل من مديري البرامج ويسجلها في خطته أو خطتها لإدارة الأداء.
    A monthly updated departmental scorecard gives the latest update on human resources action plan performance. UN ويتيح سجل نتائج شهري محدث للإدارات درجات آخر المستجدات بشأن أداء خطة عمل الموارد البشرية.
    He attached great importance to the human resources action plan and urged heads of department to implement it steadily, monitored by the Office of Human Resources Management. UN وقال إنه يعلق أهمية كبيرة على خطة عمل الموارد البشرية ويحث رؤساء الإدارة على تنفيذها بثبات، مع الرصد من جانب مكتب إدارة الموارد البشرية.
    The human resources action plan provides another mechanism of monitoring performance of delegated authority. UN وتوفير خطة عمل الموارد البشرية آلية أخرى لرصد أداء السلطات المفوضة.
    In addition, the incumbent would support senior managers through the generation of customized reports on the implementation of the human resources action plan. UN وإضافة لذلك، سيقدم شاغل الوظيفة الدعم لكبار المديرين عن طريق إعداد تقارير حسب الطلب عن تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالموارد البشرية.
    Roll-out of human resources action plan in the field UN بدء تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالموارد البشرية في الميدان
    In July 2008, the Department of Field Support deployed the human resources action plan to 26 of its field missions. UN وفي تموز/يوليه 2008، أحالت إدارة الدعم الميداني خطة العمل المتعلقة بالموارد البشرية إلى 26 بعثة من بعثاتها الميدانية.
    The human resources action plan has been implemented in the Force. UN جرى تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالموارد البشرية في القوة.
    1. The human resources management scorecard replaced the human resources action plan in 2011. UN 1 - حل سجل أداء إدارة الموارد البشرية محل خطة العمل المتعلقة بالموارد البشرية في عام 2011.
    The concept and framework of the human resources action plan highlight legislative mandates, roles and responsibilities at the Mission and Headquarters levels, with an emphasis on the authority of the Head of Mission in human resources management in general and in staff selection in particular. UN يُـبرِز مفهوم خطط عمل الموارد البشرية وإطارها الولايات التشريعية والأدوار والمسؤوليات على صعيد البعثة والمقر، مع التركيز على سلطة رئيس البعثة في إدارة الموارد البشرية ولا سيما في اختيار الموظفين.
    For example, the Office has instituted a human resources action plan with each of the Secretariat's departments and offices. UN فعلى سبيل المثال شرع مكتب إدارة الموارد البشرية في تنفيذ خطة عمل للموارد البشرية مع إدارات ومكاتب الأمانة العامة.
    MINUSTAH has been selected to be part of the human resources action plan pilot project, which commenced on 1 July 2007. UN واختيرت البعثة لتكون جزءاً من المشروع النموذجي لخطة العمل المتعلقة بالموارد البشرية الذي بدأ في 1 تموز/يوليه 2007.
    Strategic workforce planning will be based on a systematic analysis of the supply and demand requirements, gap analysis, and proposing solutions to address the gaps between today's workforce and tomorrow's needs, while taking into consideration ongoing departmental efforts undertaken within the human resources action plan system. UN وسيستند التخطيط الاستراتيجي للقوة العاملة إلى تحليل منهجي لشروط العرض والطلب، وتحليل الثغرات، واقتراح حلول لسد الفجوات بين القوة العاملة في الوقت الحاضر واحتياجات المستقبل، مع مراعاة الجهود التي تبذلها الإدارات داخل النظام القائم على خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية.
    In addition, OHCHR, in its human resources action plan for 2003, has agreed to recruit one staff member from unrepresented or underrepresented countries and to avoid the recruitment of staff from overrepresented countries. UN وبالإضافة إلى ذلك وافقت المفوضية في خطة عملها المتعلقة بالموارد البشرية لعام 2003 على تعيين موظف واحد من البلدان غير الممثلة أو البلدان ناقصة التمثيل وعدم تعيين موظفين من البلدان زائدة التمثيل.
    The incumbent of the position will head the Operations Unit and will be responsible for managing human resources, including human resources planning and the human resources action plan of the Mission; performance management; post management; and providing support to the military advisers and United Nations police officers assigned to the Mission; UN وسيترأس شاغل هذه الوظيفة وحدة العمليات ويكون مسؤولا عن إدارة الموارد البشرية، بما في ذلك تخطيط الموارد البشرية، وخطة عمل الموارد البشرية بالبعثة، وإدارة الأداء، وإدارة الوظائف، ويقدم الدعم للمستشارين العسكريين وأفراد الشرطة التابعة للأمم المتحدة المعينين بالبعثة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus