Administrative processes such as human resources policies fit under this section. | UN | وتندرج في هذا الإطار العمليات الإدارية مثل سياسات الموارد البشرية. |
Administrative processes such as human resources policies fit under this section. | UN | وتندرج في هذا الإطار العمليات الإدارية مثل سياسات الموارد البشرية. |
The role of the public sector must continue to evolve in designing and implementing human resources policies. | UN | ودور القطاع العام يجب أن يستمـر في التطور في مجال تخطيط وتنفيذ سياسات الموارد البشرية. |
Selection decisions should be delegated to field missions in accordance with the Organization's human resources policies; | UN | وينبغي إسناد قرارات الاختيار إلى البعثات الميدانية وفقا لسياسات الموارد البشرية المتبعة في المنظمة؛ |
That kind of system facilitates the integration of economic, labour market and human resources policies. | UN | وييسر ذلك النوع من النظم التكامل الاقتصادي، وسوق العمل، وسياسات الموارد البشرية. |
(i) Provision of advisory services to programme and line managers in the implementation of human resources policies pertaining to the administration of justice; | UN | `1 ' تقديم الخدمات الاستشارية لمديري البرنامج والمديرين التنفيذيين لتنفيذ السياسات الخاصة بالموارد البشرية فيما يتعلق بإقامة العدل؛ |
:: Formulating, implementing and monitoring all human resources policies within the Secretariat | UN | :: صياغة وتنفيذ ورصد جميع سياسات الموارد البشرية في الأمانة العامة |
These continue to clarify human resources policies, practices and programmes and lead to improved human resources management. | UN | ولا تزال هذه النشرات والأوامر توضح سياسات الموارد البشرية وممارساتها وبرامجها، وتؤدي إلى تحسين إدارة الموارد البشرية. |
To integrate the promotion of gainful employment for women into human resources policies in the form of concrete recruiting, training and promotion objectives, | UN | :: ادراج تعزيز تشغيل الإناث في سياسات الموارد البشرية وتجسيده في شكل أهداف للتوظيف والتدريب والترقية، |
In this context, general temporary assistance would not be appropriate owing to human resources policies on temporary appointments; a maximum term of 364 days in a year or, for exceptional circumstances, 729 days within 27 months. | UN | وفي هذا السياق، لن تكون المساعدة المؤقتة العامة مناسبة بسبب سياسات الموارد البشرية بشأن التعيينات المؤقتة، بفترات توظيف أقصاها 364 يوماً في السنة أو في ظروف استثنائية 729 يوماً خلال 27 شهراً. |
Furthermore, it would have constituted a major departure from the human resources policies of the Organization. | UN | وعلاوة على ذلك، كان هذا سيشكل انحرافا كبيرا عن سياسات الموارد البشرية المتبعة في المنظمة. |
604. In 2005, guidance was issued to all Government departments to implement best practice as part of human resources policies. | UN | 604- في 2005، صدر توجيه إلى جميع الإدارات الحكومية لتنفيذ أحسن الممارسات باعتبارها جزءا من سياسات الموارد البشرية. |
human resources policies will reflect best practices and the International Civil Service Commission recommendations. | UN | وستعكس سياسات الموارد البشرية أفضل الممارسات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية. |
(i) Provision of advisory services to programme and line managers in the implementation of human resources policies pertaining to the administration of justice; | UN | ' 1` توفير الخدمات الاستشارية لمديري البرامج والمديرين التنفيذيين في تنفيذ سياسات الموارد البشرية المتصلة بإقامة العدل |
Joint UNDP, UNFPA and UNOPS informal consultation on human resources policies | UN | مشاورات غير رسمية مشتركة بين البرنامج الإنمائي وصندوق السكان ومكتب خدمات المشاريع بشأن سياسات الموارد البشرية |
Building on those reforms, in the forthcoming budget period the Office will provide support and guidance on human resources policies and staff administration, in particular with respect to the mobility under the framework of human resources management reform. | UN | وانطلاقا من هذه الإصلاحات، سيواصل المكتب في فترة الميزانية المقبلة تقديم الدعم وإسداء المشورة بشأن سياسات الموارد البشرية وإدارة شؤون الموظفين، لا سيما في النواحي المتعلقة بتنقل الموظفين في إطار إصلاح إدارة الموارد البشرية. |
The creation of integrated operational teams, combining specialists from various components, also highlights the need for effective coordination of the human resources policies and practices of personnel administration of both Departments. | UN | ويبرز إنشاء الأفرقة التنفيذية المتكاملة، التي تجمع بين أخصائيين من مختلف العناصر، أهمية التنسيق الفعال لسياسات الموارد البشرية وممارسات إدارة شؤون الأفراد في كل من الإدارتين. |
In addition, he informed delegations that a review of human resources policies on recruitment and career development would take place in the coming year. | UN | وإضافة إلى ذلك، أبلغ الوفود بأن استعراضاً سوف يُجرى في السنة القادمة لسياسات الموارد البشرية في مجال التعيين والتطوير الوظيفي. |
This section on control environment consists of five benchmarks dealing with ethics and integrity, discipline and awards, and human resources policies. | UN | 65- ويتألف هذا القسم المتعلق ببيئة المراقبة من خمسة معايير مرجعية تتصل بالأخلاقيات والنزاهة، والجزاءات والمكافآت وسياسات الموارد البشرية. |
a. Provision of advisory services to programme and line managers in the implementation of human resources policies pertaining to the administration of justice; | UN | أ - تقديم الخدمات الاستشارية لمديري البرنامج والمديرين التنفيذيين لتنفيذ السياسات الخاصة بالموارد البشرية فيما يتعلق بإقامة العدل؛ |
human resources policies could address any issues relating to performance management, workforce rejuvenation, and gender and geographical balance. | UN | ومن الممكن أن تعالج السياسات المتعلقة بالموارد البشرية أية مسائل تتعلق بإدارة الأداء، وتجديد شباب القوة العاملة، والتوازن بين الجنسين والتوازن الجغرافي. |
:: Establishment of human resources policies with regard to the special needs of the Office of the Prosecutor, pursuant to the instructions of the Prosecutor | UN | :: وضع سياسات للموارد البشرية فيما يتعلق بالحاجات الخاصة لمكتب المدعي العام، عملا بتعليمات المدعي العام. |
(b) Keeping staff and management informed of human resources policies and other important organizational changes; | UN | (ب) إبقاء الموظفين والإدارة على اطلاع بسياسات الموارد البشرية وبسائر التغييرات التنظيمية الهامة؛ |
Reaffirming further the role of the General Assembly, through the Fifth Committee, in carrying out a thorough analysis and approval of posts and financial resources, as well as of human resources policies, | UN | وإذ تؤكد من جديد كذلك دور الجمعية العامة، من خلال اللجنة الخامسة، في إجراء تحليل واف للوظائف وللموارد المالية وللسياسات المتعلقة بالموارد البشرية وفي الموافقة عليها، |
1. Reaffirms the role of the General Assembly in carrying out a thorough analysis and approval of posts and financial resources as well as of human resources policies with a view to ensuring full implementation of all mandated programmes and activities and the implementation of all policies in this regard; | UN | ١ - تؤكد من جديد دور الجمعية العامة في إجراء تحليل شامل للوظائف والموارد المالية ولسياسات الموارد البشرية والموافقة عليها بغية ضمان التنفيذ الكامل لجميع البرامج واﻷنشطة التي صدرت بها تفويضات، وتنفيذ جميع السياسات المتبعة في هذا الشأن؛ |
The Secretary-General shall establish joint staff-management machinery at both local and Secretariat-wide levels to advise him or her regarding human resources policies and general questions of staff welfare as provided in regulation 8.1. | UN | ينشئ الأمين العام جهازا مشتركا يجمع بين الموظفين والإدارة سواء على الصعيد المحلي أو صعيد الأمانة العامة ليسدي إليه المشورة فيما يتعلق بالسياسات الخاصة بالموارد البشرية وبالمسائل العامة المتصلة برفاههم على النحو المنصوص عليه في البند 8-1 من النظام الأساسي للموظفين. |
Further, well-articulated and fair human resources policies and practices as they relate to appropriate remuneration, training opportunities, disciplinary procedures and the like are also integral to the development of effective professional standards. | UN | ومما لا تكتمل بدونه أي معايير مهنية فعالة، وجود سياسات لإدارة الموارد البشرية وممارسات واضحة وعادلة فيما يتعلق بالأجور وفرص التدريب والإجراءات التأديبية وما إلى ذلك. |