The Department has not yet established a human resources strategy coherent with the authority delegated to the heads of missions to systematically address the shortage of qualified human resources staff. | UN | ولم تضع الإدارة بعد استراتيجية للموارد البشرية تتسق مع الصلاحيات المفوضة إلى رؤساء البعثات من أجل العمل بشكل منهجي على سد النقص في موظفي الموارد البشرية المؤهلين. |
Ethics-related activities have been added to the duties of three human resources staff members. Annex III | UN | وقد أُضيفت الأنشطة المتصلة بالأخلاقيات إلى الواجبات التي يقوم بها ثلاثة من موظفي الموارد البشرية. |
Ethics-related activities have been added to the duties of three human resources staff members. Annex III | UN | وقد أُضيفت الأنشطة المتصلة بالأخلاقيات إلى الواجبات التي يقوم بها ثلاثة من موظفي الموارد البشرية. |
The human resources staff of both the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia have shared the technical burden of this exercise. | UN | وتقاسم موظفو الموارد البشرية في المحكمتين الأعباء التقنية لهذه العملية. |
In order to continue to improve its performance, the Office will increase its efforts to recruit from rosters; human resources staff will continue to work actively with client divisions and the Office of Human Resources Management to ensure that the recruitment process remains on track. | UN | وسيعمل المكتب، من أجل مواصلة تحسين أدائه، على تعزيز جهوده الرامية إلى تعيين الموظفين من قائمة المرشحين المقبولين؛ وسيواصل موظفو الموارد البشرية العمل بنشاط مع الشعب المستفيدة ومع مكتب إدارة الموارد البشرية لكفالة استمرار سير عمليات الاستقدام على المسار الصحيح. |
human resources staff counseled on mission readiness prior to departure and debriefed upon return | UN | تقديم المشورة لموظفي الموارد البشرية بشأن التأهب للبعثات قبل الرحيل واستخلاص المعلومات عند العودة |
This language knowledge is particularly important for senior officers and human resources staff who should lead by example. | UN | وتكتسي هذه المعرفة اللغوية أهمية خاصة بالنسبة إلى كبار الموظفين وموظفي الموارد البشرية الذين ينبغي أن يكونوا قدوة لغيرهم. |
They will also have better access to career counselling and planning from human resources staff in missions in close consultation with the Office of Human Resources Management. | UN | كما سيستفيدون بشكل أفضل من المشورة والتخطيط المتصلين بالمسار الوظيفي المقدمين من موظفي الموارد البشرية في البعثات بالتشاور الوثيق مع مكتب إدارة الموارد البشرية. |
human resources staff were trained and certified in the use of IMIS for all delegations of authority and participated in the human resources certificate programme, a collaboration between the Department of Field Support and Cornell University | UN | جرى تدريب موظفي الموارد البشرية ومنحهم شهادات في استخدام نظام المعلومات الإدارية المتكامل لأغراض جميع عمليات تفويض السلطة، وشاركوا في برنامج نيل شهادات الموارد البشرية، وهو تعاون بين إدارة الدعم الميداني وجامعة كورنيل |
The Section would thus help to build the capacities of human resources staff at the mission, regional service centre, Global Service Centre and Headquarters levels. | UN | ولذلك، سيساعد القسم في بناء قدرات موظفي الموارد البشرية في البعثات وفي مركز الخدمات الإقليمي ومركز الخدمات العالمي وعلى صعيد المقر. |
Approximately 75 per cent of human resources staff members in the field participate in the programme with a certification rate at over 26 per cent. | UN | ويشارك في هذا البرنامج حوالي 75 في المائة من موظفي الموارد البشرية العاملين في الميدان ويزيد معدل الحصول على الشهادات على 26 في المائة. |
In collaboration with the United Nations Development Programme and Cornell University, an e-learning model has been developed to train and certify human resources staff at Headquarters and the field. | UN | وبالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وجامعة كورنيل، وُضع نموذج للتعلم الإلكتروني لتدريب موظفي الموارد البشرية في المقر وفي الميدان والتصديق على كفاءتهم. |
71. The Department of Field Support should establish a human resources strategy coherent with the authority delegated to the heads of missions to systematically address the shortage of qualified human resources staff. | UN | 71 - ينبغي لإدارة الدعم الميداني أن تضع استراتيجية للموارد البشرية متسقة مع السلطة المفوضة لرؤساء البعثات، وذلك من أجل المعالجة المنهجية للنقص في عدد موظفي الموارد البشرية المؤهلين. |
10. Paragraph 43 of the report refers to the system for clearing candidates; absence of substantive input by human resources staff in a large part of the process; and the belief of some staff members that they have been unfairly excluded from the shortlist. | UN | 10 - وتشير الفقرة 43 من التقرير إلى نظام اختيار المرشحين؛ وإلى غياب الإسهام الفني من موظفي الموارد البشرية في جزء كبير من العملية؛ واعتقاد بعض المرشحين بأنهم قد استُبعدوا ظلما من قوائم التصفية. |
43. The shortage of qualified human resources staff in the missions also hampered the further decentralization or delegation by the Department of Field Support of certain human resources functions to the missions. | UN | 43 - كما أدى النقص في موظفي الموارد البشرية المؤهلين في البعثات إلى عرقلة تحقيق المزيد من اللامركزية أو التفويض من إدارة الدعم الميداني لمهام معينة تتعلق بالموارد البشرية إلى البعثات. |
human resources staff were trained and certified in the use of IMIS for all delegations of authority and participated in the human resources certificate programme, a collaborative effort between the Department of Field Support and Cornell University | UN | حصل موظفو الموارد البشرية على التدريب، ومُنحوا شهادات في استخدام نظام المعلومات الإدارية المتكامل لجميع أشكال تفويض السلطة وشاركوا في برنامج شهادات الموارد البشرية، وهو جهد تعاوني بين إدارة الدعم الميداني وجامعة كورنيل |
All the personnel files were brought to the Office and the human resources staff in the Office performs all human resources-related tasks. | UN | وقد نُقلت جميع ملفات الموظفين إلى مكتب المنسق الخاص وبدأ موظفو الموارد البشرية في المكتب بتأدية جميع المهام المتصلة بالموارد البشرية. |
19. The representative of WFP informed the members of the Commission of progress made in the implementation of the pay-for-performance project regarding international Professional staff, including human resources staff at Headquarters and in the field, regional and country directors of regional bureaux and executive staff. | UN | 19 - أبلغت ممثلة برنامج الأغذية العالمي أعضاء اللجنة بالتقدم المحرز في تنفيذ مشروع ربط الأجر بالأداء فيما يتعلق بالموظفين الدوليين من الفئة الفنية، بمن فيهم موظفو الموارد البشرية في المقر وفي الميدان، والمديرون الإقليميون والقطريون للمكاتب الإقليمية والموظفون التنفيذيون. |
- You need separate human resources training for human resources staff. | UN | :: من الضروري أن تقدم دورة تدريبية منفصلة في مجال الموارد البشرية لموظفي الموارد البشرية. |
- You need separate human resources training for human resources staff. | UN | :: من الضروري أن تقدم دورة تدريبية منفصلة في مجال الموارد البشرية لموظفي الموارد البشرية. |
The posting of vacancies began to pick up after training sessions had been organized for human resources staff in July-August 2010. | UN | وبدأ نشر إعلانات الشواغر يتزايد بعد تنظيم دورات تدريبية لموظفي الموارد البشرية في تموز/يوليه - آب/أغسطس 2010. |
Perceptions of managers and human resources staff | UN | تصورات المديرين وموظفي الموارد البشرية |
It aims to provide human resources staff with appropriate training, guidance and certification to perform their human resources management functions. | UN | ويهدف البرنامج إلى تزويد موظفي إدارة الموارد البشرية بالتوجيه والتدريب والشهادات في ما يتعلق بأداء وظائفهم في مجال إدارة الموارد البشرية. |