In Portugal we are very much committed to implementing the human right to water and sanitation. | UN | ونحن في البرتغال، ملتزمون كثيرا بتنفيذ حق الإنسان في المياه والصرف الصحي. |
In the course of 2010, the General Assembly recognized the human right to water and sanitation. | UN | خلال عام 2010، أقرت الجمعية العامة حق الإنسان في المياه والصرف الصحي. |
The Plurinational State of Bolivia is committed to supporting the exercise of the human right to water and sanitation in a practical way. | UN | وتلتزم دولة بوليفيا المتعددة القوميات بإعمال حق الإنسان في المياه والصرف الصحي على مستوى الممارسة العملية. |
Informal informal consultations on the draft resolution entitled " The human right to water and sanitation " (under agenda item 69 (b)) (convened by the delegations of Germany and Spain) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " حق الإنسان في الماء وخدمات الصرف الصحي " (في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال) (يعقده وفدا إسبانيا وألمانيا) |
The human right to water and sanitation is therefore critical to ensuring that everybody enjoys a dignified and free life. | UN | لذلك، إن حق الإنسان في المياه وخدمات الصرف الصحي هام لكفالة تمتع الجميع بحياة كريمة وحرة. |
E. The human right to water and sanitation 26 29 11 | UN | هاء - حق الإنسان في الماء وفي المرافق الصحية 26-29 10 |
We reaffirm that the human right to water and sanitation is set out in existing human rights treaties and therefore entails legally binding obligations. | UN | ونؤكد من جديد على أن الحق الإنساني في الماء وخدمات الصرف الصحي منصوص عليه في معاهدات حقوق الإنسان السارية وبالتالي فإنه ينطوي على واجبات ملزمة قانونا. |
It does not make any reference to the human right to water and sanitation. | UN | ولا يورِد أي إشارة إلى حق الإنسان في المياه والصرف الصحي. |
It should be also recalled that the human right to water and sanitation should be guaranteed for all, including non-citizens. | UN | كما يجدر التذكير بأنه ينبغي ضمان حق الإنسان في المياه والصرف الصحي للجميع، بمن فيهم غير المواطنين. |
The realization of the human right to water and sanitation also requires ensuring access to adequate and affordable hygiene practices, including hand-washing and menstrual hygiene management, that ensure privacy and dignity. | UN | كما يتطلب إعمال حق الإنسان في المياه والصرف الصحي ضمان ممارسات لائقة وغير مكلفة تكفل صون الخصوصيات والكرامة، ومنها غسل اليدين والعناية بالنظافة فترة الحيض. |
Peru reaffirms that the human right to water and sanitation derives from the right to an adequate standard of living and is inextricably linked to the highest attainable level of physical and mental health, and to the right to life and human dignity. | UN | وتؤكد بيرو من جديد أن حق الإنسان في المياه والصرف الصحي ينبع من الحق في الحصول على مستوى معيشي لائق، وهو يرتبط على نحو لا ينفصم بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية، والحق في الحياة والكرامة البشرية. |
Let me start by thanking the Presidents of the General Assembly and of Bolivia for convening this important plenary meeting on the human right to water and sanitation. | UN | واسمحوا لي أن أبدأ بتوجيه الشكر إلى رئيسَي الجمعية العامة وبوليفيا على عقد هذه الجلسة العامة الهامة بشأن حق الإنسان في المياه والصرف الصحي. |
A year has passed since the Assembly's adoption of resolution 64/292 on the human right to water and sanitation. | UN | لقد مر عام كامل منذ اعتماد الجمعية العامة للقرار 64/292 بشأن حق الإنسان في المياه والصرف الصحي. |
The human right to water and sanitation is inextricably related to the highest attainable standard of physical and mental health, as well as to the rights to life and human dignity. | UN | يرتبط حق الإنسان في المياه والصرف الصحي ارتباطا غير قابل للانفصام بالتمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية، فضلا عن الحقين في الحياة والكرامة الإنسانية. |
In that context, my delegation thanks the representative of Bolivia for the initiative of calling for a General Assembly meeting on the implementation of the human right to water and sanitation. | UN | وفي ذلك السياق، يشكر وفد بلدي ممثل بوليفيا على مبادرته بالدعوة إلى عقد جلسة للجمعية العامة بشأن تنفيذ حق الإنسان في المياه والصرف الصحي. |
A. human right to water and sanitation | UN | ألف - حق الإنسان في المياه والصرف الصحي |
Informal informal consultations on the draft resolution entitled " The human right to water and sanitation " (under agenda item 69 (b)) (convened by the delegation of Germany and Spain) | UN | مشاورات مغلقة غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " حق الإنسان في المياه والصرف الصحي " (في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا إسبانيا وألمانيا) |
Informal informal consultations on the draft resolution entitled A/C.3/68/L.34, " The human right to water and sanitation " (under agenda item 69 (b)) (convened by the delegations of Germany and Spain) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.3/68/L.34 المعنون " حق الإنسان في الماء وخدمات الصرف الصحي " (في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا إسبانيا وألمانيا) |
Informal informal consultations on draft resolution A/C.3/68/L.34, entitled " The human right to water and sanitation " (under agenda item 69 (b)) (convened by the delegations of Germany and Spain) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.3/68/L.34 المعنون " حق الإنسان في الماء وخدمات الصرف الصحي " (في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا إسبانيا وألمانيا) |
At that meeting, the Assembly will also take up agenda item 13 to continue its discussion on the human right to water and sanitation. | UN | وفي هذه الجلسة، ستتناول الجمعية العامة أيضا البند 13 لمتابعة مناقشتها بشأن حق الإنسان في المياه وخدمات الصرف الصحي. |
The debate we have had over the past two days on the human right to water and sanitation must also address the sustainability of environmental ecosystems that guarantee the availability of water for decent human living. | UN | إن المناقشة التي أجريناها على مدى اليومين الماضيين بشأن حق الإنسان في المياه وخدمات الصرف الصحي لا بد من أن تتناول أيضا استدامة النظم الايكولوجية البيئية التي تضمن توفر المياه من أجل العيش بكرامة. |
E. The human right to water and sanitation | UN | هاء - حق الإنسان في الماء وفي المرافق الصحية |
The Maldives welcomed the adoption of resolution 64/292 and Human Rights Council resolution 15/9, which recognize the human right to water and sanitation and reaffirm, inter alia, that the human right to water and sanitation is derived from the right to an adequate standard of living and inextricably linked to the highest attainable standard of physical and mental health, as well as the right to life and human dignity. | UN | لقد رحبت ملديف باعتماد قرار الجمعية العامة 64/292 وقرار مجلس حقوق الإنسان 15/9، اللذين يعترفان بالحق الإنساني في الماء وخدمات الصرف الصحي ويؤكدان، من بين ما يؤكدان عليه، على أن الحق الإنساني في الماء وخدمات الصرف الصحي مستمد من الحق في مستوى معيشة لائق ومرتبط ارتباطا لا ينفصم بأعلى معايير الصحة البدنية والعقلية التي يمكن تحقيقها، فضلا عن الحق في الحياة والكرامة الإنسانية. |