"human rights and business" - Traduction Anglais en Arabe

    • حقوق الإنسان والأعمال التجارية
        
    • بحقوق الإنسان والأعمال التجارية
        
    • بحقوق الإنسان ونشاط الأعمال
        
    • وحقوق الإنسان والأعمال التجارية
        
    • لحقوق الإنسان والأعمال التجارية
        
    A suggestion was made to the Committee Chairperson that human rights and business should be the theme of the tenth International Conference in 2010. UN واقتُرح على رئيس اللجنة أن تكون حقوق الإنسان والأعمال التجارية موضوع المؤتمر الدوري العاشر لعام 2010.
    During the reporting period this has been focused on human rights and aid and on human rights and business. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، ركزت هذه الدراسة على حقوق الإنسان والمعونة وعلى حقوق الإنسان والأعمال التجارية.
    Other national action plan processes, such as those in Norway and Switzerland, are led by entities that focus jointly on human rights and business. UN وتتولي قيادة العمليات الأخرى لخطط العمل الوطنية، الكيانات التي تركز بشكل مشترك على حقوق الإنسان والأعمال التجارية. كما هو الحال في النرويج وسويسرا.
    61. The working group on human rights and business will be composed of institution representatives from all regions with expertise on the theme. UN 61- وسيتألف الفريق العامل المعني بحقوق الإنسان والأعمال التجارية من ممثلين عن المؤسسات من جميع الأقاليم التي لها خبرة بالموضوع.
    Support capacity-building and, upon request, provide advice and recommendations regarding the development of domestic legislation and policies relating to human rights and business UN دعم بناء القدرات وكذلك، عند الطلب، إسداء المشورة وتقديم توصيات بشأن وضع تشريعات وسياسات محلية متعلقة بحقوق الإنسان ونشاط الأعمال
    Other thematic areas proposed by more than one respondent were the promotion of safe learning environments to combat violence, bullying and harassment; labour rights; the rights of persons with disabilities and human rights and business. UN وكان من بين المجالات المواضيعية الأخرى التي اقترحها أكثر من مجيب تعزيز بيئة تعلم آمنة لمكافحة العنف وتسلط الأقران والتحرش؛ وحقوق العمل؛ وحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة؛ وحقوق الإنسان والأعمال التجارية.
    Mr. Potter suggested that to achieve policy coherence, it is essential that Governments put in place cross-departmental human rights and business strategies. UN ورأى السيد بوتر أن من الضروري، لتحقيق اتساق السياسات، أن تضع الحكومات استراتيجيات لحقوق الإنسان والأعمال التجارية تشمل إدارات مختلفة.
    Institute for human rights and business UN معهد حقوق الإنسان والأعمال التجارية
    Institute for human rights and business UN معهد حقوق الإنسان والأعمال التجارية
    The integration of human rights and business can contribute to both awareness-raising of the Guiding Principles and an emerging body of lessons learned and practices in promoting their implementation. UN ويمكن أن يسهم إدماج حقوق الإنسان والأعمال التجارية في التوعية بالمبادئ التوجيهية ونشأة مجموعة من الدروس المستخلصة والممارسات المتبعة لتعزيز تنفيذ تلك المبادئ.
    Institute for human rights and business UN معهد حقوق الإنسان والأعمال التجارية
    The next international conference of the International Coordinating Committee, in Edinburgh, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, in 2010, will focus on human rights and business: the role of NHRIs. UN أما المؤتمر الدولي المقبل للجنة التنسيق الدولية الذي سيعقد في أدنبرة في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية عام 2010 فسيركز على حقوق الإنسان والأعمال التجارية: دور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    In November 2009, it conducted a two-day training course for 30 NGO representatives on human rights and business. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2009، عقدت دورة تدريبية مدتها يومان شارك فيها 30 ممثلاً للمنظمات غير الحكومية بشأن حقوق الإنسان والأعمال التجارية.
    The Seoul conference addressed emerging regional trends and issues in human rights and business, and the training needs of NHRIs to develop their capacity to engage and advise the corporate sector on human rights issues. UN وتناول مؤتمر سيول الاتجاهات والقضايا الإقليمية الناشئة في مجال حقوق الإنسان والأعمال التجارية واحتياجات المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان من التدريب لتطوير قدراتها على الانخراط مع قطاع الشركات التجارية وإسداء المشورة إليه في قضايا حقوق الإنسان.
    A multi-stakeholder process led by the Institute for human rights and business and the Danish Institute for Human Rights is also making recommendations on the implementation of the Guiding Principles in the context of business activities and investment flows into Myanmar. UN وهناك عملية تضم أصحاب مصلحة متعددين بقيادة معهد حقوق الإنسان والأعمال التجارية والمعهد الدانمركي لحقوق الإنسان، تضع أيضا توصيات بشأن تنفيذ المبادئ التوجيهية في سياق الأنشطة التجارية في ميانمار والتدفقات الاستثمارية إليها.
    162. The session moderator was John Morrison (Executive Director, Institute for human rights and business). UN 162- كان مدير الجلسة جون موريسون (المدير التنفيذي، لمعهد حقوق الإنسان والأعمال التجارية).
    45. Responding to a question from Spain, the delegation answered that the Guiding Principles on Business and Human Rights were a cornerstone of the Government's approach to human rights and business. UN 45- ورداً على سؤال من إسبانيا، أجاب الوفد بأن المبادئ التوجيهية بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان تتطابق مع النهج الذي تتبعه الحكومة فيما يتعلق بحقوق الإنسان والأعمال التجارية.
    59. The meeting agreed on the establishment of thematic working groups within the Committee: a working group on strategic participation of national human rights institutions in the Durban Review Process, and a working group on human rights and business. UN 59- ووافق الاجتماع على إنشاء فريقَين عاملَين مواضيعيَين داخل اللجنة: فريق عامل معني بالمشاركة الاستراتيجية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في عملية مراجعة ديربان، وفريق معني بحقوق الإنسان والأعمال التجارية.
    20. Governance gaps lie at the core of the human rights and business challenge. UN 20- وتدخل ثغرات الحوكمة في صميم التحدي المتعلق بحقوق الإنسان ونشاط الأعمال.
    87. Pavel Sulyandziga, member of the Working Group, stressed that the Guiding Principles represented something new in respect of human rights and business and current strategic opportunities. UN 87- وركّز بافيل سولياندزيغا، عضو الفريق العامل على أن المبادئ التوجيهية تمثل شيئاً جديداً فيما يتعلق بحقوق الإنسان ونشاط الأعمال والفرص الاستراتيجية الراهنة.
    Reports drafted on human rights-based approach to aid, access to electricity, and human rights and business UN تقارير صيغت بشأن اتباع النهج القائم على حقوق الإنسان في تقديم المعونة، والحصول على الكهرباء، وحقوق الإنسان والأعمال التجارية
    The Business Leaders' Initiative for Human Rights (BLIHR) and the Danish Institute for Human Rights human rights and business Project provide examples in this category. UN ومن الأمثلة في هذه الفئة مبادرة قادة الأعمال التجارية من أجل حقوق الإنسان ومشروع المعهد الدانمركي لحقوق الإنسان والأعمال التجارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus