"human rights and equality" - Traduction Anglais en Arabe

    • حقوق الإنسان والمساواة
        
    • لحقوق الإنسان والمساواة
        
    • بحقوق الإنسان والمساواة
        
    • وحقوق الإنسان والمساواة
        
    • حقوق الإنسان وتكافؤ الفرص
        
    • حقوق الانسان ومساواة
        
    human rights and equality were key issues in the drawing up of the Belfast Agreement. UN وكانت حقوق الإنسان والمساواة أهم مسألتين عند وضع اتفاق بلفاست.
    It stressed the need for Ireland to guarantee sufficient resources to the human rights and equality Commission. UN وشددت على ضرورة تخصيص أيرلندا موارد كافية للجنة حقوق الإنسان والمساواة.
    Its principal purpose is to promote respect for human rights and equality. UN وغرضها الرئيسي تعزيز احترام حقوق الإنسان والمساواة.
    Irish human rights and equality Commission UN اللجنة الأيرلندية لحقوق الإنسان والمساواة
    107. Government proposals to establish a new Irish human rights and equality Commission were announced in 2011. UN 107- أُعلن في عام 2011 عن اقتراح الحكومة إنشاء لجنة أيرلندية جديدة لحقوق الإنسان والمساواة.
    to promote the implementation of international treaties relating to human rights and equality in Finland. UN :: دعم تنفيذ المعاهدات الدولية المتصلة بحقوق الإنسان والمساواة في فنلندا.
    There was no country or civilization where freedoms, human rights and equality were not of major importance, but there were different perceptions of these issues. UN فليس هناك بلد أو حضارة لا تكتسي فيها الحريات وحقوق الإنسان والمساواة أهمية كبرى، لكن هناك تصورات مختلفة لهذه القضايا.
    Policies should be formed on the basis of human rights and equality between women and men regardless of the place of the crime. UN ويتعين أن تصاغ السياسات على أساس حقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين بغض النظر عن مكان وقوع الجريمة.
    77. The Kenya human rights and equality Commission. UN 77- لجنة حقوق الإنسان والمساواة الكينية.
    In particular, the National Policy on Disability envisions that: " Tanzania values human rights and equality of all citizens. UN ويرد بصفة خاصة في السياسة الوطنية بشأن الإعاقة أن " تنزانيا تقدِّر حقوق الإنسان والمساواة بين جميع المواطنين.
    The new human rights and equality Commission would build on the achievements of the current bodies to forge an even stronger culture of human rights awareness and protection in Ireland. UN وستعمل لجنة حقوق الإنسان والمساواة الجديد، مستندةً إلى الإنجازات التي حققتها الهيئتان الحاليتان، على بلورة ثقافة أكثر صلابة في مجال التوعية بحقوق الإنسان وحماية هذه الحقوق في أيرلندا.
    It called on Ireland to ensure that the proposed new unified human rights and equality Commission was independent, adequately resourced and prioritized the ratification of the Conventions on the Rights of Persons with Disabilities. UN ودعا أيرلندا إلى ضمان استقلالية لجنة حقوق الإنسان والمساواة الموحدة الجديدة وحصولها على موارد كافية، وإلى جعل التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة من أولوياتها.
    36. Funding will be provided to enable the new human rights and equality Commission to function effectively and independently in accordance with the Paris Principles. UN 36- وسوف يُقدم تمويل لتمكين لجنة حقوق الإنسان والمساواة الجديدة من العمل بفعالية واستقلالية وفقاً لمبادئ باريس.
    IFAD welcomes the adoption by the General Assembly of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, a historic achievement that validates the tireless struggle of indigenous peoples worldwide for human rights and equality. UN يرحب الصندوق باعتماد الجمعية العامة لإعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، وهو إنجاز تاريخي يقر شرعية كفاح الشعوب الأصلية الذي لا يكل في أنحاء العالم من أجل حقوق الإنسان والمساواة.
    Pending establishment of the new Irish human rights and equality Commission, the Human Rights Commission and the Equality Authority continue in operation. UN وتستمر لجنة حقوق الإنسان وهيئة المساواة في عملها ريثما تنشأ اللجنة الأيرلندية الجديدة لحقوق الإنسان والمساواة.
    13. The National Commission for the Promotion of Equality (NCPE) is intended to be widened to become a Commission for human rights and equality. UN 13- تعتزم مالطة توسيع ولاية اللجنة الوطنية لتعزيز المساواة لتصبح لجنة لحقوق الإنسان والمساواة.
    Ireland's human rights and equality infrastructure is being strengthened by the amalgamation of the Human Rights Commission and the Equality Authority. UN ويجري تعزيز البنية الأساسية لحقوق الإنسان والمساواة في آيرلندا من خلال تضافر جهود لجنة حقوق الإنسان وهيئة تحقيق المساواة.
    Kenya National human rights and equality Commission (KNHREC); UN اللجنة الوطنية الكينية لحقوق الإنسان والمساواة (KNHREC)؛
    19. The new Constitution makes provision for the formation of Kenya National human rights and equality Commission (art. 59 (1) of the new Constitution). UN 19- ينص الدستور الجديد على تشكيل اللجنة الكينية الوطنية لحقوق الإنسان والمساواة (المادة 59(1) من الدستور الجديد).
    The Irish Human Rights Commission and the Equality Authority will be merged to form a new strengthened and enhanced human rights and equality Commission. UN وستندمج اللجنة الأيرلندية لحقوق الإنسان مع الهيئة المعنية بالمساواة لتشكيل كيان جديد قوي ومعزز هو اللجنة المعنية بحقوق الإنسان والمساواة.
    Memorialization as a contribution to guarantees of non-recurrence demands that the past inform the present and facilitate the understanding of contemporary issues relating to democracy, human rights and equality. UN ويستدعي التذكر، بوصفه مساهمة في ضمان عدم التكرار، استرشاد الحاضر بالماضي وتيسير فهم القضايا المعاصرة المتعلقة بالديمقراطية وحقوق الإنسان والمساواة.
    (b) Implement the recommendations of the human rights and equality Commission made in its Immigration Detention Report of 2008; UN (ب) وأن تنفِّذ توصيات لجنة حقوق الإنسان وتكافؤ الفرص المقدمة في تقريرها الموضوع في عام 2008 بشأن احتجاز المهاجرين؛
    Promoting human rights and equality of women is of particular relevance in refugee and emergency situations, where they tend to be overshadowed by more immediate, life-saving objectives. Arrangements for implementing programmes may also affect discrimination in refugee communities, reinforcing or redressing gender inequality. UN فتعزيز حقوق الانسان ومساواة المرأة يتسم بأهمية خاصة في حالات اللاجئين والطوارىء التي عادة ما تحجبها الأهداف الأكثر إلحاحاً المتمثلة في انقاذ حياة اللاجئين، كما أن ترتيبات تنفيذ البرامج يمكن أن تؤثر على التمييز داخل جماعات اللاجئين سواء بتعزيز عدم المساواة فيما بين الجنسين أو بمعالجتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus