"human rights approaches" - Traduction Anglais en Arabe

    • نهج حقوق الإنسان
        
    • بنهج حقوق اﻹنسان
        
    • نهوج حقوق الإنسان
        
    • نُهج حقوق اﻹنسان
        
    • نهج حقوق اﻹنسان المتوخاة
        
    • لنُهج حقوق الإنسان
        
    • ونهج حقوق الإنسان
        
    The High Commissioner encourages further research to develop human rights approaches to the liberalization of agricultural trade. UN تشجع المفوضة السامية على إجراء المزيد من البحث بشأن تطوير نهج حقوق الإنسان إزاء تحرير التجارة الزراعية.
    B. Developing human rights approaches to the AoA 40 - 43 15 UN باء- تطوير نهج حقوق الإنسان إزاء " اتفاق الزراعة " 40-43 17
    B. Developing human rights approaches to the AoA UN باء- تطوير نهج حقوق الإنسان إزاء " اتفاق الزراعة "
    11. The increased attention paid to human rights approaches to disability has led to the recognition of their role as both a means and an end for the implementation of the World Programme of Action. UN ١١ - وقد أدت زيادة الاهتمام بنهج حقوق اﻹنسان تجاه العجز إلى الاعتراف بدورها بوصفها وسيلة وغاية في آن واحد لتنفيذ برنامج العمل العالمي.
    VII. INTEGRATING human rights approaches AND MECHANISMS INTO THE WORK OF THE SPECIAL PROCEDURES 59 - 67 16 UN سابعاً- إدماج نهوج حقوق الإنسان وآلياتها في عمل الإجراءات الخاصة 59-67 16
    In collaboration with the Office and the Division, UNFPA sponsored a round table of human rights treaty bodies on human rights approaches to women’s health, with a focus on reproductive and sexual health rights. UN ورعى صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، بالاشتراك مع كل من المفوضية والشعبة المذكورتين، اجتماع مائدة مستديرة للهيئات المنشأة بموجب معاهدات للبحث في نُهج حقوق اﻹنسان إزاء صحة المرأة مع التركيز على حقوقها المتعلقة بالصحة اﻹنجابية والجنسية.
    This work demonstrates the importance of the value added of human rights approaches to poverty reduction, and refining its implementation. UN وهذا العمل يبين أهمية القيمة المضافة لنُهج حقوق الإنسان إزاء الحد من الفقر ويحسن من تنفيذها.
    Another area in which the Executive Directorate sees scope for further work is enhanced integration of human rights approaches into counter-terrorism programmes. UN ومن المجالات الأخرى التي ترى المديرية التنفيذية فيها مساحة للمزيد من العمل تعزيز إدماج نهج حقوق الإنسان في برامج مكافحة الإرهاب.
    These strategies were based on human rights approaches which encompassed particularly the principles of equality and nondiscrimination, in addition to responsibility and participation. UN وتستند هذه الاستراتيجيات إلى نهج حقوق الإنسان التي تشمل بوجه خاص مبادئ المساواة وعدم التمييز، بالإضافة إلى المسؤولية والمشاركة.
    human rights approaches are essential. UN إن نهج حقوق الإنسان أساسية.
    Achieving fair and equitable trade liberalization by adopting human rights approaches to WTO rules will be an important step in establishing a just international and social order and a failure to do so could perpetuate or even exacerbate existing inequalities. UN ومن شأن تحقيق تحرير التجارة تحريراً عادلاً ومنصفاً باعتماد نهج حقوق الإنسان إزاء قواعد منظمة التجارة العالمية أن يشكل خطوة هامة في إقامة نظام دولي واجتماعي عادل، وأي إخفاق في تحقيق ذلك من شأنه أن يديم أوجه عدم المساواة القائمة حالياً بل ويزيد من تفاقمها.
    Resource-poor farmers and farm labourers. The protection of the rights of individuals and groups is the focus of human rights approaches to trade liberalization. UN 35- المزارعون وعمال المزارع المفتقرون إلى الموارد - تمثل حماية حقوق الافراد والجماعات صلب نهج حقوق الإنسان إزاء تحرير التجارة.
    That would require greater consultation regarding issues related to indigenous peoples; the rights of indigenous peoples were particularly at risk in mining operations, and human rights approaches could assist in the establishment of good practices. UN ويستلزم ذلك القيام بالمزيد من المشاورات في ما يتعلق بالمسائل المتصلة بالشعوب الأصلية؛ حيث تعرضت حقوق هذه الشعوب بشكل خاص للخطر جرّاء عمليات التعدين، وبوسع نهج حقوق الإنسان أن تساعد في قيام ممارسات جيدة.
    126.50 Continue to integrate human rights approaches into its policies and education at various levels (Uganda); UN 126-50- مواصلة إدماج نهج حقوق الإنسان في سياساتها وفي التعليم على مختلف المستويات (أوغندا)؛
    A task of a different order has been to train nutrition managers at different levels to take into account the human rights approach to their work. “Understanding human rights approaches to food and nutritional security in Brazil”, a document prepared by a working group in Brasilia and presented by Denise Costa Coitinho of the Brazilian Ministry of Health to the ACC/SCN symposium, supra note 4. UN وثمة مهمة من نوع آخر هي تدريب مسؤولي التغذية من مختلف المستويات على أخذ نهج حقوق الإنسان في اعتبارهم في تأديتهم لعملهم(15).
    The High Commissioner has already noted the need for human rights approaches to WTO rules (see E/CN.4/Sub.2/2001/13, para. 60). UN 10- وسبق أن أشارت المفوضة السامية إلى ضرورة اتباع نهج حقوق الإنسان إزاء قواعد منظمة التجارة العالمية (انظر الوثيقة E/CN.4/Sub.2/2001/13، الفقرة 60).
    11. In 1996, the United Nations Population Fund, in collaboration with the Division for the Advancement of Women and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, organized a round table on “human rights approaches to Women’s Health, with a focus on Reproductive and Sexual Health Rights”. UN 11- وقام صندوق الأمم المتحدة للسكان، في عام 1996، بالاشتراك مع شعبة النهوض بالمرأة ومكتب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، بتنظيم اجتماع مائدة مستديرة حول " نهج حقوق الإنسان المتعلقة بصحة المرأة مع مراعاة التركيز على الحقوق في الصحة الإنجابية والجنسية " .
    In another area of inter-agency collaboration, UNICEF participated in the Committee for United Nations Staff Training Guidelines on the International Conference on Population and Development (ICPD) Programme of Action, as well as in the recent UNFPA-supported Meeting on human rights approaches to Women's Health. UN ٣٥ - وفي مجال آخر من التعاون المشترك بين الوكالات، شاركت اليونيسيف في لجنة المبادئ التوجيهية لتدريب موظفي اﻷمم المتحدة لوضع برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وكذلك في الاجتماع الذي تلقى الدعم مؤخرا من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، والمعني بنهج حقوق اﻹنسان إزاء صحة المرأة.
    VII. INTEGRATING human rights approaches AND MECHANISMS INTO THE WORK OF THE SPECIAL PROCEDURES UN سابعاً - إدماج نهوج حقوق الإنسان وآلياتها في عمل الإجراءات الخاصة
    In 1996, UNFPA convened a round table of human rights treaty bodies on human rights approaches to women’s health (see para. 32 above), which focused on reproductive and sexual health rights. UN وفي عام ١٩٩٦ عقد صندوق اﻷمم المتحدة للسكان مائدة مستديرة لهيئات حقوق اﻹنسان المنشأة بمعاهدات عن " نُهج حقوق اﻹنسان " ذات الصلة بصحة المرأة )انظر الفقرة ٣٢ أعلاه( ركزت على حقوق الصحة اﻹنجابية والجنسية.
    The Fund organized a round table meeting on human rights treaty bodies and human rights approaches to women's health, with a focus on sexual and reproductive health and rights. UN ونظم الصندوق اجتماع مائدة مستديرة بشأن هيئات حقوق الإنسان المنشأة بمعاهدات ونهج حقوق الإنسان المتعلقة بصحة المرأة، مع التركيز على الصحة الجنسية والإنجابية والحقوق في هذا الصدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus