"human rights at its fifty-seventh session" - Traduction Anglais en Arabe

    • حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين
        
    The report of the mission will be submitted to the Commission on Human Rights at its fifty-seventh session. UN وسيقدم التقرير المتعلق بهذه المهمة إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين.
    The reports on those missions would be submitted to the Commission on Human Rights at its fifty-seventh session. UN وسوف تقدم تقريريها عن هاتين الزيارتين إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين.
    Promotion and Protection of Human Rights at its fifty-seventh session UN لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين
    Referring to paragraphs 74 and 75 of the report, the two SecretariesGeneral requested the High Commissioner to bring the report to the attention of the Commission on Human Rights at its fifty-seventh session. UN وبالإشارة إلى أحكام الفقرتين 74 و75 من التقرير، طلب الأمينان العامان إلى المفوضة السامية أن تعرض هذا التقرير على لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين.
    155. The attention of the Sub-Commission is also drawn to the following resolutions adopted by the Commission on Human Rights at its fifty-seventh session: UN 155- ويسترعى اهتمام اللجنة الفرعية إلى القرارات التالية التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين:
    The Commission also requested her to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-fifth session and a report to the Commission on Human Rights at its fifty-seventh session. UN كما طلبت إليها اللجنة أن تقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وتقريراً إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين.
    This trend is also consistent with the cases of defenders raised by various thematic mechanisms in their reports to the Commission on Human Rights at its fifty-seventh session, last year, with 24 instances of harassment and intimidation. UN وتؤكد هذا الاتجاه حالات المضايقة والترهيب التي تعرض لها بعض المدافعين والتي أثارتها آليات مواضيعية متنوعة في تقاريرها إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين.
    16. Her analysis of the current situation and future possibilities and a summary of the responses received will be presented in her forthcoming report to the Commission on Human Rights at its fifty-seventh session. UN 16 - وسوف يرد في تقريرها المقبل إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين تحليلها للحالة لراهنة والإمكانيات المقبلة وموجز لما ورد من ردود.
    19. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its fifty-sixth session and to the Commission on Human Rights at its fifty-seventh session a comprehensive report on the implementation of the various provisions of the present resolution; UN 19 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين تقريرا شاملا عن تنفيذ مختلف أحكام هذا القرار؛
    83. In discussing this item, the Sub-Commission may also wish to take into account the following requests made by the Commission on Human Rights at its fifty-seventh session. UN 83- قد تود اللجنة أيضاً، لدى مناقشة هذا البند، أن تأخذ في اعتبارها الطلبات التالية الصادرة عن لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين.
    3. The High Commissioner notes that, since her reports to the General Assembly at its fifty-fifth session, and to the Commission on Human Rights at its fifty-seventh session, the overall situation in Sierra Leone has improved. UN 3 - وتلاحظ المفوضة السامية أن الحالة الإجمالية في سيراليون شهدت تحسناً في الفترة المنصرمة منذ تقديمها لتقاريرها إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين.
    24. In her report to the Commission on Human Rights at its fifty-seventh session, the Special Rapporteur identified five key groups of causes of the migratory flows currently observed around the world. UN 24- أحصت المقررة الخاصة في تقريرها المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين خمسة أسباب رئيسية للهجرة التي تحدث حالياً في العالم.
    In decision 2000/248, the Council endorsed the decision of the Commission on Human Rights to extend the mandate of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic Republic of the Congo for a further year, and to request him to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-fifth session and to the Commission on Human Rights at its fifty-seventh session. UN في المقرر 2000/248، أيّد المجلس الاقتصادي والاجتماعي مقرر اللجنة المتمثل في تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية لسنة أخرى والطلب منه أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين.
    In decision 2000/251, the Council endorsed the decision of the Commission on Human Rights to extend the mandate of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Afghanistan for one year, and to request him to report on the situation of human rights in Afghanistan to the General Assembly at its fifty-fifth session and to the Commission on Human Rights at its fifty-seventh session. UN في المقرر 2000/251، أيّد المجلس مقرر لجنة حقوق الإنسان المتمثل في تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في أفغانستان لمدة سنة واحدة والطلب منه أن يقدم تقريرا عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين.
    In decision 2000/253, the Council endorsed the decision of the Commission on Human Rights to extend the mandate of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Burundi by one year, and to request him to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-fifth session and a report to the Commission on Human Rights at its fifty-seventh session. UN في المقرر 2000/253، أيّد المجلس مقرر لجنة حقوق الإنسان المتمثل في تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في بوروندي لمدة سنة واحدة والطلب منه أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وتقريرا إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين.
    4. The international legal framework for the Special Rapporteur's work is set out in her second report to the Commission on Human Rights at its fifty-seventh session (E/CN.4/2001/83 and Add.1). UN 4 - والإطار القانوني الدولي لعمل المقررة الخاصة محدد في تقريرها الثاني المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين (E/CN.4/2001/83 و Add.1).
    2. Pursuant to this request, the annex to the present document contains the references to the pertinent chapters containing the conclusions and recommendations of the reports submitted to the Commission on Human Rights at its fifty-seventh session by the thematic special rapporteurs and working groups. UN 2- واستجابة لهذا الطلب، ترد في مرفق هذه الوثيقة إشارات إلى الفصول ذات الصلة التي تتضمن الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقارير المقدمة من المقررين الخاصين المعنيين بمواضيع محددة ومن الأفرقة العاملة إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين.
    I have the honour to refer to the report of the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions (E/CN.4/2001/9), which was submitted to the Commission on Human Rights at its fifty-seventh session. UN يشرفني أن أشير إلى تقرير المقررة الخاصة المعنية بحالات الإختفاء والإعدام بلا محاكمة (E/CN.4/2001/9) الذي عُرض على لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين.
    2. In addition to the above-mentioned resolution, several other resolutions and decisions adopted by the Commission on Human Rights at its fifty-seventh session are also pertinent within the framework of the mandate and have been taken into consideration by the Special Rapporteur in examining and analysing the information brought to his attention. UN 2- وبالإضافة إلى القرار المذكور أعلاه، اعتمدت لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين عدة قرارات ومقررات أخرى ذات صلة بالموضوع، وهي تندرج في إطار ولاية المقرر الخاص، وقد أخذها المقرر الخاص في الاعتبار عند فحص وتحليل المعلومات التي قدمت إليه.
    36. The report submitted to the Commission on Human Rights at its fifty-seventh session by the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences (E/CN.4/2001/73 and Add.12) addressed violence against women perpetrated and/or condoned by the State in times of armed conflict during the period from 1997 to 2000. UN 36 - تناول التقرير المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين من المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه E/CN.4/2001/73) و (Add.1-2 العنف الذي ارتُكب ضد المرأة على يدّ الدولة و/أو بتواطؤ منها في النزعات المسلحة من عام 1997 إلى عام 2000.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus