"human rights centre" - Traduction Anglais en Arabe

    • مركز حقوق الإنسان
        
    • ومركز حقوق الإنسان
        
    • مركز كفاءات في مجال حقوق الإنسان
        
    • مركز لحقوق الإنسان
        
    • مركز حقوق اﻹنسان في
        
    • لمركز حقوق الإنسان
        
    • بمركز حقوق الإنسان
        
    12. The Human Rights Centre initiates human rights campaigns and the publication of brochures and pamphlets on human rights issues. UN 12 - ويُطلق مركز حقوق الإنسان حملات تتعلق بحقوق الإنسان ويروج لإصدار كراسات ومناشير عن قضايا حقوق الإنسان.
    There was no information on his responsibilities at the Human Rights Centre. UN وليس لدينا معلومات عن مسؤولياته في مركز حقوق الإنسان.
    The national prevention mechanism was composed of parliamentary advocates and Human Rights Centre officials. UN وتتألف الآلية الوقائية الوطنية من محامين برلمانيين وموظفين من مركز حقوق الإنسان.
    It is at this stage unclear whether the Human Rights Centre will remain independent or will integrate with the office of the Ombudsman. UN ومن غير الواضح في هذه المرحلة ما إذا كان مركز حقوق الإنسان سيظل مستقلا أم سيندمج مع مكتب أمين المظالم.
    Initiatives had been undertaken, such as those by the African Union and the Pretoria Human Rights Centre, which looked at root causes, existing legislation and regulations, culminating in plans of action and awareness-raising campaigns. UN وقد اتُّخذت مبادرات، منها تلك التي اتخذها الاتحاد الأفريقي ومركز حقوق الإنسان في بريتوريا، تناولت الأسباب الجذرية والتشريعات واللوائح القائمة، توِّجت بوضع خطط عمل وإطلاق حملات للتوعية.
    Mr. Tin Gazivoda, Director, Human Rights Centre UN السيد تين غازيفودا، مدير مركز حقوق الإنسان
    Ms. Ashwagh Youssif, lawyer, Sudanese Human Rights Centre UN السيدة أشواق يوسف، المحامية السودانية، مركز حقوق الإنسان
    Implementing agency: The Moldova Human Rights Centre UN الوكالة المنفذة: مركز حقوق الإنسان في مولدوفا
    He was assisted by a pro bono counsel assigned to him by the Human Rights Centre of the Colombo Bar Association. UN وكان يساعده محامٍ متطوعٍ عينه لـه مركز حقوق الإنسان التابع لنقابة المحامين بكولومبو.
    The Human Rights Centre in Yaoundé, Cameroon, received funding, on an exceptional basis, from the Organization's regular budget. UN كما تلقى مركز حقوق الإنسان في ياوندي، الكاميرون، التمويل، بشكل استثنائي، من الميزانية العادية للمنظمة.
    In the field of human rights, UNDP actively cooperates with the Uzbek National Human Rights Centre, the Ombudsman's office and other government and non-governmental bodies. UN وهو يتعاون مع مركز حقوق الإنسان الأوزبكي الوطني ومكتب أمين المظالم وغيرهما من الهيئات الحكومية وغير الحكومية الأخرى تعاونا وثيقا في مجال حقوق الإنسان.
    The Human Rights Centre's programme for 2007 includes legal aid to Gali residents; human rights training, including training of local de facto administration; awareness-building; and the creation of an information and resource centre. UN ويشمل برنامج مركز حقوق الإنسان للعام 2007 تقديم المعونة القانونية إلى سكان غالي، والتدريب في مجال حقوق الإنسان، بما في ذلك تدريب الإدارة المحلية الفعلية، وبناء الوعي، وإنشاء مركز للمعلومات والموارد.
    It also continued support, also through a local non-governmental organization, for the Human Rights Centre at Sukhumi University and to liaise with the Human Rights Centre established by local non-governmental organizations in Gali town. UN كما واصل تقديم الدعم كذلك من خلال منظمة غير حكومية محلية ومركز لحقوق الإنسان في جامعة سوخومي، والاتصال مع مركز حقوق الإنسان في بلدة غالي أنشأته منظمة غير حكومية محلية.
    It welcomed the establishment of the Human Rights Centre to operate as Finland's national human rights institution. UN ورحبت بإنشاء مركز حقوق الإنسان ليعمل بوصفه مؤسسة فنلندا الوطنية لحقوق الإنسان.
    Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights/ Centre for Human Rights UN مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان/مركز حقوق الإنسان
    Involved in research project with Human Rights Centre, UC Berkeley School of Law, on Improving Victim Participation and Witness Protection in the International Criminal Court. UN شاركت في برنامج بحث بالتعاون مع مركز حقوق الإنسان التابع لكلية الحقوق في جامعة بيركلي في كاليفورنيا، بشأن تحسين مشاركة الضحايا وحماية الشهود في المحكمة الجنائية الدولية.
    ILO capacity-development programmes on indigenous peoples include trainings for representatives of Governments, indigenous peoples, civil society organizations, staff of bilateral and multilateral cooperation and media, and intensive courses such as the one organized annually in partnership with the Human Rights Centre of the University of Pretoria. UN وتشمل برامج المنظمة الخاصة بتنمية القدرات والمتعلقة بالشعوب الأصلية توفير التدريب لممثلي الحكومات، والشعوب الأصلية، ومنظمات المجتمع المدني، وموظفي التعاون الثنائي والمتعدد الأطراف ووسائل الإعلام، ودورات مكثفة مثل تلك التي تنظم سنويا في شراكة مع مركز حقوق الإنسان التابع لجامعة بريتوريا.
    United Nations Office of the High Commissioner for Human Rights/Centre for Human Rights UN مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان/مركز حقوق الإنسان
    This NGO considered availability of documents in electronic form adequate, as it helps in disseminating the material to all relevant partners, including the State Archives and the Human Rights Centre. UN وترى هذه المنظمة غير الحكومية أن من الأنسب إتاحة وثائق إلكترونية لأنها تساعد على تعميم المواد على جميع الشركاء المعنيين بما في ذلك محفوظات الدولة ومركز حقوق الإنسان.
    The Committee notes the State party's initiative to carry out a five-year pilot project aimed at creating a " Human Rights Centre " through a call for tenders to universities, but considers that this is no substitute for establishing a national human rights institution (art. 2). UN وتحيط اللجنة علماً بالمبادرة التي اتخذتها الدولة لتنفيذ مشروع تجريبي على مدى خمس سنوات، يرمي إلى إنشاء " مركز كفاءات في مجال حقوق الإنسان " عن طريق تقديم عروض إلى الجامعات. ومع ذلك ترى اللجنة أن مثل هذا الحل لا يمكن أن يكون بديلاً عن إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان (المادة 2).
    There is provision for setting up a Human Rights Centre with regional sub-centre all over the island and one in Rodrigues. UN وتتضمن الاستراتيجية نصا يقضي بإنشاء مركز لحقوق الإنسان إضافة إلى مراكز فرعية تغطي الجزيرة بأسرها ومركز في رودريغيس.
    According to the East Timor Human Rights Centre, 16 students were arrested immediately after the confrontation. UN وذكر مركز حقوق اﻹنسان في تيمور الشرقية أن ٦١ طالباً قد أُلقي القبض عليهم بعد المواجهة مباشرة.
    OSCE sent two representatives of the Gali-based Human Rights Centre to Warsaw to attend the OSCE Human Dimension Implementation Meeting. UN وأوفدت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا إلى وارسو ممثلَيْن لمركز حقوق الإنسان الذي يوجد مقره في غالي لحضور اجتماع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن تحقيق البعد الإنساني.
    17. Since March, an international human rights officer from the Human Rights Office in Abkhazia, Georgia, has been assigned to the UNOMIG Gali sector headquarters with a view to strengthening the capacity of the Office and liaising with the newly created Human Rights Centre in Gali created by Gali and Sukhumi-based non-governmental organizations. UN 17 - ومنذ آذار/مارس، جرى انتداب موظف دولي لحقوق الإنسان من مكتب حقوق الإنسان في أبخازيا، جورجيا إلى مقر البعثة في قطاع غالي بغية تعزيز قدرة المكتب والاتصال بمركز حقوق الإنسان المنشأ حديثاً في غالي من جانب المنظمات غير الحكومية التي توجد مقارها في غالي وسوكومي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus