"human rights in el salvador" - Traduction Anglais en Arabe

    • حقوق اﻹنسان في السلفادور
        
    • حقوق الانسان في السلفادور
        
    • بحقوق الانسان في السلفادور
        
    • مجال حقوق الإنسان في السلفادور
        
    • فإن حقوق الإنسان في السلفادور
        
    However, these shortcomings continue to permit impunity with regard to violations of human rights in El Salvador and they are a factor in the increase in crime. UN بيد أن قصور هذه المؤسسات ما زال يتسبب في أن تظل انتهاكات حقوق اﻹنسان في السلفادور بمنأى عن العقاب، إضافة إلى ارتفاع معدلات الجريمة.
    Administrative and judicial authorities responsible for guaranteeing the exercise of human rights in El Salvador UN السلطات اﻹدارية والقضائية الضامنة لممارسة حقوق اﻹنسان في السلفادور
    However, it should be pointed out that progress or the lack thereof in consolidating the system for the protection of human rights in El Salvador cannot be measured solely on the basis of case statistics. UN ٢ - ومن الجدير بالذكر، مع ذلك، أن تقييم مدى التقدم أو التراجع في تدعيم نظام حماية حقوق اﻹنسان في السلفادور لا يمكن أن يتم على أساس الحصر العددي للحالات وحده.
    48/149. Situation of human rights in El Salvador UN ٤٨/١٤٩ - حالة حقوق الانسان في السلفادور
    This provision is rooted in the conviction of both the Government of El Salvador and FMLN that international verification of the enjoyment of human rights in El Salvador should not be limited to mere observation but should promote and influence changes in the structural, legal, institutional and social conditions that had led to widespread serious violations during the armed conflict. UN ويقوم هذا الحكم على اقتناع حكومة السلفادور وجبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني بأن التحقق الدولي من التمتع بحقوق الانسان في السلفادور لا ينبغي أن يقتصر على مجرد المراقبة بل بنبغي أن يشجع ويؤثر في إجراء تغييرات في اﻷوضاع الهيكلية والقانونية والمؤسسية والاجتماعية التي أدت الى ارتكاب انتهاكات خطيرة واسعة النطاق خلال النزاع المسلح.
    The offices of the ombudsmen for human rights in El Salvador, Guatemala and Honduras have proceeded with their work, which is crucial for the vigilance and accountability of democratic institutions in the area of human rights. UN وقد مضت مكاتب أمناء المظالم في مجال حقوق اﻹنسان في السلفادور وغواتيمالا وهندوراس، في القيام بعملها الذي يعد بالغ اﻷهمية بالنسبة لتوخي اليقظة ومساءلة المؤسسات الديمقراطية في مجال حقوق اﻹنسان.
    The offices of the ombudsmen for human rights in El Salvador, Guatemala and Honduras continue to consolidate their presence within their respective countries, with their actions reinforced by pressure by non-governmental organizations for vigilance and accountability in this area. UN وتواصل مكاتب أمناء المظالم في مجال حقوق اﻹنسان في السلفادور وغواتيمالا وهندوراس تعزيز وجودها كل في بلده مع دعم أعمالها بضغوط من جانب المنظمات غير الحكومية لتوخي اليقظة وتأكيد المساءلة في هذا المجال.
    The offices of the ombudsmen for human rights in El Salvador, Guatemala and Honduras continue to consolidate their presence within their respective countries, with their actions reinforced by pressure by non-governmental organizations for vigilance and accountability in this area. UN وتواصل مكاتب أمناء المظالم في مجال حقوق اﻹنسان في السلفادور وغواتيمالا وهندوراس تعزيز وجودها كل في بلده مع دعم أعمالها بضغوط من جانب المنظمات غير الحكومية لتوخي اليقظة وتأكيد المساءلة في هذا المجال.
    Situation of human rights in El Salvador UN حالة حقوق اﻹنسان في السلفادور
    16. The process that was initiated with the signing of the peace accords introduced a period of radical change in the respect for human rights in El Salvador. UN ١٦ - ترتبت على العملية التي بدأت بتوقيع اتفاقات السلام فترة من التغير الجذري فيما يتعلق باحترام حقوق اﻹنسان في السلفادور.
    73. The CHAIRMAN invited the Committee to take action on draft resolution A/C.3/48/L.68/Rev.1, entitled " Situation of human rights in El Salvador " , and said that there were no programme budget implications. UN ٧٣ - الرئيس: دعا اللجنة الى اتخاذ اجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/48/L.68/Rev.1، المعنون " حالة حقوق اﻹنسان في السلفادور " ، وقال إن المشروع لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    Situation of human rights in El Salvador UN حالة حقوق اﻹنسان في السلفادور
    human rights in El Salvador UN حقوق اﻹنسان في السلفادور
    107. The Human Rights Division will keep the Secretary-General informed about the results obtained within this framework of cooperation with the Office, the strengthening of which is unquestionably essential to the exercise of human rights in El Salvador. UN ١٠٧ - وستواصل شعبة حقوق اﻹنسان اطلاع اﻷمين العام على النتائج المتحققة في إطار التعاون مع النيابة الذي يعد تعزيزه، دون شك، أساسيا لسلامة حقوق اﻹنسان في السلفادور.
    It remains concerned about delays occurring in several instances, namely, the phasing out of the National Police and full deployment of the National Civil Police, the implementation of the recommendations of the Commission on the Truth and the transfer of lands and other reintegration programmes, which are essential for the development of a solid framework and a new climate for the respect of human rights in El Salvador. UN وهو مازال يشعر بالقلق إزاء التأخيرات التي حدثت في عدة أمور، وهي اﻹلغاء التدريجي للشرطة الوطنية مع الوزع الكامل للشرطة المدنية الوطنية، وتنفيذ توصيات لجنة تقصي الحقائق، وبرامج نقل اﻷراضي وبرامج إعادة اﻹدماج اﻷخرى، وهي أمور أساسية لوضع إطار متين وتهيئة مناخ جديد لاحترام حقوق اﻹنسان في السلفادور.
    Similarly, the enhancing of measures for the protection of human rights in El Salvador is contingent upon the adoption of the various international instruments and acceptance of the competence of the Inter-American Court of Human Rights, neither of which has occurred despite repeated recommendations. UN كما أن استكمال سبل حماية حقوق اﻹنسان في السلفادور قد مضى قدما بالموافقة على مختلف الصكوك الدولية وقبول الاختصاص المتنازع عليه لمحكمة البلدان اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان، بالرغم من وجود توصيات متأخرة لم تنفذ بعد.
    24. Chapter III of this report reviews the progress made by various national institutions concerned with the realization and protection of human rights in El Salvador. UN ٤٢- ويستعرض الفصل الثالث من هذا التقرير التقدم الذي أحرزته مختلف المؤسسات الوطنية المعنية فيما يتعلق بإعمال وحماية حقوق اﻹنسان في السلفادور.
    49. At the 44th plenary meeting, on 28 July, the Council adopted the draft decision entitled " human rights in El Salvador " , recommended by the Committee (E/1993/108, para. 99, draft decision XXXIII). UN ٤٩ - في الجلسة العامة ٤٤، المعقودة في ٢٨ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر المعنون " حقوق اﻹنسان في السلفادور " ، الذي أوصت به اللجنة E/1993/103)، الفقرة ٩٩، مشروع المقرر الثالث والثلاثون(.
    120. The institutional strengthening of the Office is a substantive issue where the requirements for the protection of human rights in El Salvador in the short, medium and long term coincide. UN ١٢٠ - ويشكل التدعيم المؤسسي للمكتب احدى القضايا الهامة إذ أن المتطلبات اللازمة لحماية حقوق الانسان في السلفادور تسير جنبا الى جنب في اﻵجال القصيرة والمتوسطة والطويلة.
    " 11. Decides to keep the situation of human rights in El Salvador under consideration during its forty-ninth session in the light of the course of events in the country. " UN " ١١ - تقرر إبقاء حالة حقوق الانسان في السلفادور قيد النظر في دورتها التاسعة واﻷربعين، على ضوء تطورات اﻷحداث في ذلك البلد " .
    3. The ensemble of commitments contained in these agreements and recommendations include several dozen specific objectives which, together, are gradually generating conditions for the enjoyment of human rights in El Salvador which are different from those that existed in the past. UN ٣ - وتشمل مجموعة الالتزامات، الواردة في هذه الاتفاقات والتوصيات، عشرات من اﻷهداف المحددة، التي تهيئ تدريجيا، في مجموعها، ظروفا مواتية للتمتع بحقوق الانسان في السلفادور تختلف عن الظروف التي كانت قائمة من قبل.
    11. In November 1997, the cooperation project on human rights in El Salvador of the United Nations High Commissioner for Human Rights published the Universal Declaration of Human Rights in Nahuat, together with a Braille version in Spanish. UN 11- وفي تشرين الثاني/نوفمبر 1997، تم في إطار مشروع التعاون في مجال حقوق الإنسان في السلفادور التابع لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إصدار الإعلان العالمي لحقوق الإنسان بلغة النهوات، مع طبعة للمكفوفين بطريقة بريل باللغة الإسبانية.
    129. As a result, human rights in El Salvador are now considered from a broad perspective that encompasses respect for the freedom and dignity of the individual, safeguards for the expression of ideas and political participation, which are political and social rights, and a reclaiming of economic, social and cultural rights. UN 129- ونتيجة لذلك، فإن حقوق الإنسان في السلفادور ينظر إليها اليوم من منظور واسع يشمل احترام حرية الفرد وكرامته، والضمانات المتعلقة بحرية التعبير عن الأفكار والمشاركة السياسية، التي تعتبر حقوقاً سياسية واجتماعية، والمطالبة بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus