"human rights in the administration of" - Traduction Anglais en Arabe

    • حقوق الإنسان في مجال إقامة
        
    • لحقوق الإنسان في مجال إقامة
        
    • حقوق الإنسان في إقامة
        
    • حقوق الإنسان وإقامة
        
    • حقوق الإنسان في سياق إقامة
        
    • حقوق الانسان في مجال إقامة
        
    • حقوق اﻹنسان في مجال اقامة
        
    • مجال حقوق اﻹنسان لدى إقامة
        
    • بحقوق الإنسان وإقامة
        
    • حقوق اﻹنسان في تحقيق
        
    • حقوق الانسان في ادارة شؤون
        
    • يتصل بحقوق الإنسان في مجال إقامة
        
    • مراعاة حقوق اﻹنسان لدى إقامة
        
    • وحقوق الإنسان في مجال إقامة
        
    human rights in the administration of justice, in particular of UN حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، وبخاصة فيما يتعلق
    human rights in the administration of justice, in particular juvenile justice UN حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، وبخاصة إدارة قضاء الأحداث
    human rights in the administration of justice, in particular juvenile justice UN حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، وبخاصة إدارة قضاء الأحداث
    The Commission called upon working groups to continue to give special attention to questions relating to the effective protection of human rights in the administration of justice and to provide specific recommendations in that regard. UN وقد دعت اللجنة الأفرقة العاملة إلى مواصلة إيلاء اهتمام خاص للمسائل المتعلقة بالحماية الفعالة لحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، والتقدم بتوصيات محددة في هذا الصدد.
    Human Rights Institute (HRI): (i) During the reporting period, the HRI collaborated with the United Nations in developing a comprehensive training manual on human rights in the administration of Justice. UN معهد حقوق الإنسان: ' 1` تعاون معهد حقوق الإنسان خلال الفترة المشمولة بالتقرير مع الأمم المتحدة في وضع دليل تدريبي شامل عن حقوق الإنسان في إقامة العدل.
    Draft resolution A/C.3/65/L.35: human rights in the administration of justice UN مشروع القرار A/C.3/65/L.35: حقوق الإنسان وإقامة العدل
    human rights in the administration of justice, in particular juvenile justice UN حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، وبخاصة إدارة قضاء الأحداث
    human rights in the administration of justice, in particular in UN حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، وخاصة في حالات
    human rights in the administration of justice, in particular juvenile justice UN حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، وبخاصة قضاء الأحداث
    human rights in the administration of justice, in particular juvenile justice UN حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، وبخاصة قضاء الأحداث
    human rights in the administration of justice, in particular juvenile justice UN حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، وبخاصة قضاء الأحداث
    human rights in the administration of justice, in particular juvenile justice UN حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، وبخاصة قضاء الأحداث
    human rights in the administration of justice, in particular juvenile justice UN حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، وبخاصة قضاء الأحداث
    The report concludes with some of the current challenges in protecting human rights in the administration of justice. UN وينتهي التقرير بتناول بعض التحديات الراهنة المتعلقة بحماية حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل.
    Report of the High Commissioner for Human Rights on human rights in the administration of justice, including juvenile justice UN تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث*
    Report of the High Commissioner for Human Rights on human rights in the administration of justice, including juvenile justice* UN تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث*
    D. human rights in the administration of justice and law enforcement UN دال - حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل وإنفاذ القانون
    human rights in the administration of justice, in particular juvenile justice UN حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، وبخاصة قضاء الأحداث
    This report, submitted pursuant to resolution 2002/47 of the Commission on Human Rights, sets out the practical measures for the implementation of the international standards in the field of human rights in the administration of justice. UN يبين هذا التقرير، المقدم عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2002/47، التدابير العملية لتطبيق المعايير الدولية لحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل.
    G. Respect for human rights in the administration of justice and in the UN زاي - احترام حقوق الإنسان في إقامة العدل وفي نظام السجون 83-119 15
    Recalling also General Assembly resolution 60/159 of 16 December 2005 on human rights in the administration of justice, UN وإذ يشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة 60/159 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2005 بشأن حقوق الإنسان وإقامة العدل،
    Weak prosecutorial capacity and an insufficient number of judges continue to result in widespread violations of human rights in the administration of justice, including perennial trial delays, excessive remands, prolonged pretrial detention and overcrowded prisons. UN ويؤدي ضعف القدرة على إجراء المحاكمات والنقص في أعداد القضاة إلى انتشار انتهاكات حقوق الإنسان في سياق إقامة العدل، بما في ذلك تأخير المحاكمات والحبس الاحتياطي لفترات طويلة واكتظاظ السجون.
    human rights in the administration of justice (draft resolution A/C.3/48/L.69) UN حقوق الانسان في مجال إقامة العدل )مشروع القرار A/C.3/48/L.69(
    human rights in the administration of justice (odd years) UN حقوق اﻹنسان في مجال اقامة العدل )السنوات الفردية(
    Welcoming also the important work of the Commission on Human Rights and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice in the field of human rights in the administration of justice, and emphasizing the importance of coordinating the activities carried out under their responsibility, UN وإذ ترحب أيضا بما تقوم به لجنة حقوق اﻹنسان ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية من أعمال مهمة في مجال حقوق اﻹنسان لدى إقامة العدل، وإذ تؤكد أهمية تنسيق اﻷنشطة المنجزة تحت إشرافهما،
    52. In its resolution 58/183, on human rights in the administration of justice, the Assembly invited Governments to provide gender-sensitive human rights training in the administration of justice. UN 52 - وفي قرارها 58/183 المتعلق بحقوق الإنسان وإقامة العدل، دعت الجمعية الحكومات إلى توفير التدريب، بما في ذلك التدريب الذي يراعي الفوارق بين الجنسين، على حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل.
    The project document, which consists of two parts, human rights in the administration of justice and human rights teaching, was submitted to the Togolese authorities on 17 October 1995 for their observations and comments. UN وشملت وثيقة المشروع عنصرين: دور حقوق اﻹنسان في تحقيق العدل، وتعليم حقوق اﻹنسان، وقدمت إلى السلطات التوغولية في ٧١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١ لابداء ملاحظاتها وتعليقاتها عليها.
    7. Cooperation and coordination, in particular in respect of comprehensive advisory services and technical cooperation to ensure human rights in the administration of justice, were deemed central to all programme activities. UN ٧ - واعتبر التعاون والتنسيق، وخصوصا فيما يتعلق بالخدمات الاستشارية الشاملة والتعاون التقني من أجل ضمان حقوق الانسان في ادارة شؤون العدالة، أمرين جوهريين في جميع اﻷنشطة البرنامجية.
    It also invited Governments to provide gender-sensitive training in human rights in the administration of justice to all judges, prosecutors, social workers, immigration and police officers and other professionals concerned (see General Assembly resolution 56/161). UN كما دعت الجمعية الحكومات إلى توفير تدريب يراعي الفوارق بين الجنسين فيما يتصل بحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل ويستفيد منه جميع القضاة، والمدعين العامين، والأخصائيين الاجتماعيين، وموظفي الهجرة وأفراد الشرطة وغيرهم من الفنيين المعنيين (انظر قرار الجمعية العامة 56/161).
    Welcoming also the important work of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice in the field of human rights in the administration of justice, as reflected in section III of Economic and Social Council resolution 1993/34 of 27 July 1993, UN وإذ ترحب أيضا بما تقوم به لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية من أعمال هامة في مجال مراعاة حقوق اﻹنسان لدى إقامة العدل، على النحو المبين في الجزء الثالث من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٣٤ المؤرخ ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٣،
    Mindful of the importance of ensuring respect for the rule of law and human rights in the administration of justice as a crucial contribution to building peace and justice and ending impunity, UN وإذ تضع في اعتبارها أهمية كفالة احترام سيادة القانون وحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، بوصف ذلك إسهاما بالغ الأهمية في بناء السلام والعدل ووضع حد للإفلات من العقاب،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus