"human rights instruments in" - Traduction Anglais en Arabe

    • صكوك حقوق الإنسان في
        
    • وصكوك حقوق الإنسان في
        
    • الصكوك الدولية لحقوق الإنسان في
        
    • الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان في
        
    • والصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان في
        
    • من صكوك حقوق الإنسان
        
    • لصكوك حقوق الإنسان في
        
    • والصكوك الدولية لحقوق الإنسان في
        
    • صكوك حقوق الإنسان ذات
        
    Effect of human rights instruments in national law UN تأثير صكوك حقوق الإنسان في القانون الوطني
    Moreover, it increases awareness of the various human rights instruments in the legislative process, which will ultimately further improve the standing of such rights. UN ويؤدي علاوة على ذلك إلى زيادة الوعي بمختلف صكوك حقوق الإنسان في العملية التشريعية، مما سيزيد في نهاية المطاف من تحسين مكانة هذه الحقوق.
    The treaty bodies performed a crucial role in monitoring the implementation of human rights instruments in a critical situation to which the General Assembly had yet to respond. UN وتؤدي الهيئات المنشأة بموجب معاهدات دورا حاسما في رصد تنفيذ صكوك حقوق الإنسان في حالات حرجة لم تستجب الجمعية العامة لها بعد.
    At its fifty-fifth session, the General Assembly requested the Secretary-General to report to it at its fifty-seventh session on the progress made concerning the promotion of a new international humanitarian order and compliance with refugee law, international humanitarian law and human rights instruments in armed conflicts and emergency situations (resolution 55/73). UN في الدورة الخامسة والخمسين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إليها في دورتها السابعة والخمسين بشأن التقدم المحرز فيما يتعلق بالترويج لنظام إنساني دولي جديد والامتثال لقانون اللاجئين والقانون الإنساني الدولي وصكوك حقوق الإنسان في الصراعات المسلحة وحالات الطوارئ (القرار 55/73).
    It highlighted the reform of the Criminal Code and Code of Criminal Procedure and the process undertaken to incorporate international human rights instruments in national legislation. UN وسلطت الضوء على إصلاح القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية والعملية المضطلع بها لإدماج الصكوك الدولية لحقوق الإنسان في التشريعات الوطنية.
    The implementation of human rights instruments in Norwegian law and their status within the legal system is described in paragraph 79. UN ويرد في الفقرة 79 وصف لتنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان في القانون النرويجي وحالة هذه الصكوك داخل النظام القانوني.
    9. Requests the Secretary-General to remain in contact with Governments and the relevant international and non-governmental bodies and to report to the General Assembly at its fifty-ninth session on the progress made concerning the promotion of a new international humanitarian order and compliance with refugee law, international humanitarian law and human rights instruments in armed conflicts and emergency situations. UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يظل على اتصال بالحكومات والهيئات الحكومية الدولية وغير الحكومية ذات الصلة، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين بشأن التقدم المحرز فيما يتعلق بالترويج لنظام إنساني دولي جديد والامتثال لقانون اللاجئين والقانون الإنساني الدولي والصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان في الصراعات المسلحة وحالات الطوارئ.
    Co-author of the constitutional provisions incorporating 11 human rights instruments in force in Argentina into constitutional law UN شاركت في تحرير الأحكام الدستورية التي تضفي الصفة الدستورية على 11 صكا من صكوك حقوق الإنسان المعمول بها في الأرجنتين.
    53. By virtue of the legal status accorded to human rights instruments in Egypt, the principles of human rights and freedoms embodied in international instruments, including the Covenant, enjoy two important advantages, as reviewed below. UN 53- وبمقتضى ذلك الوضع القانوني لصكوك حقوق الإنسان في مصر، فإن مبادئ حقوق الإنسان وحرياته الواردة في الاتفاقيات الدولية، ومن بينها العهد الدولي محل التقرير الماثل، تتمتع في مصر بالميزات الآتية:
    Explicitly addressing the effects a proposed bill has on human rights will ensure that new legislation is not in conflict with the various instruments and should increase awareness of the various human rights instruments in the legislative process which will ultimately further improvement of these rights. UN إن التناول الواضح لآثار أي مشروع قانون مقترح على حقوق الإنسان، سيكفل عدم تعارض التشريع الجديد مع مختلف الصكوك، ولا بد أن يزيد من التوعية بشتى صكوك حقوق الإنسان في العملية التشريعية التي ستفضي في نهاية المطاف إلى مواصلة تحسين تلك الحقوق.
    159. There is a dire need to strengthen efforts to disseminate human rights instruments in the Maldives. UN ١٥٩- ثمّة حاجة ماسّة لتعزيز الجهود الرامية إلى نشر صكوك حقوق الإنسان في ملديف.
    B. Incorporation of human rights instruments in national legislation UN باء - دمج صكوك حقوق الإنسان في التشريع الوطني
    UNICEF uses these two human rights instruments in its struggle against hunger and malnutrition by emphasizing the responsibility of Governments and other actors arising from these conventions, and by a reorientation of the understanding of the nutrition problem. UN وتستخدم اليونيسيف هذين الصكين من صكوك حقوق الإنسان في مقاومتها للجوع وسوء التغذية وذلك بالتشديد على ما ينجم عن هاتين الاتفاقيتين من مسؤولية للحكومات وغيرها من الجهات الفاعلة، وبإعادة تحديد وجهة فهم مشكل التغذية.
    In addition, the Supreme Court of the Organization of East Caribbean States (OECS) was conducting a project for judges which addressed the use of human rights instruments in law reform and court proceedings, and focused on the human rights of women and girls. UN وعلاوة على ذلك، فإن المحكمة العليا لمنظمة دول شرق البحر الكاريبي كانت تنفذ مشروعا للقضاة يعالج استخدام صكوك حقوق الإنسان في إصلاح القوانين وإجراءات المحكمة، ويركز على حقوق الإنسان للمرأة والفتاة.
    The growing impact of human rights instruments in the Greek legal order is illustrated in the example of the European Convention on Human Rights. UN ويتبين الأثر المتزايد المترتب على صكوك حقوق الإنسان في نظام القانون اليوناني من المثل الخاص بالاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
    The taskforce was responsible for gathering information and putting together a mini report on each institution's work in relation to the promotion and protection of human rights and implementation of the various human rights instruments in the Gambia. UN واضطلعت فرقة العمل بمسؤولية جمع المعلومات ووضع تقرير مصغر عن عمل كل مؤسسة يتعلق بتعزيز وحماية حقوق الإنسان وتنفيذ أحكام مختلف صكوك حقوق الإنسان في غامبيا.
    7. Requests the Secretary-General to remain in contact with Governments and the relevant international and non-governmental organizations and to report to the General Assembly at its fifty-seventh session on the progress made concerning the promotion of a new international humanitarian order and compliance with refugee law, international humanitarian law and human rights instruments in armed conflicts and emergency situations. UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يظل على اتصال بالحكومات والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين بشأن التقدم المحرز فيما يتعلق بالترويج لنظام إنساني دولي جديد والامتثال لقانون اللاجئين والقانون الإنساني الدولي وصكوك حقوق الإنسان في الصراعات المسلحة وحالات الطوارئ.
    7. Requests the Secretary-General to remain in contact with Governments and the relevant international and non-governmental organizations concerned and to report to it at its fifty-seventh session on the progress made concerning the promotion of a new humanitarian order and compliance with refugee law, international humanitarian law and human rights instruments in armed conflicts and emergency situations. UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يظل على اتصال ب الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية ذات الصلة، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين بشأن التقدم المحرز فيما يتعلق بإقامة نظام إنساني جديد والامتثال لقانون اللاجئين والقانون الإنساني الدولي وصكوك حقوق الإنسان في الصراعات المسلحة وحالات الطوارئ.
    It should also be stressed that the Court of Justice of the European Communities often made reference to international human rights instruments in its decisions. UN وينبغي التأكيد علاوة على ذلك أن محكمة العدل التابعة للجماعات الأوروبية تستند في أغلب الأحيان إلى الصكوك الدولية لحقوق الإنسان في قراراتها.
    The implementation of human rights instruments in Norwegian law and their status within the legal system is described above. UN وقد ورد أعلاه وصف لتنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان في القانون النرويجي وحالة هذه الصكوك داخل النظام القانوني.
    9. Requests the Secretary-General to remain in contact with Governments and the relevant international governmental and non-governmental bodies and to report to the General Assembly at its fifty-ninth session on the progress made concerning the promotion of a new international humanitarian order and compliance with refugee law, international humanitarian law and human rights instruments in armed conflicts and emergency situations. UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يظل على اتصال بالحكومات والهيئات الحكومية الدولية وغير الحكومية ذات الصلة، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين بشأن التقدم المحرز فيما يتعلق بالترويج لنظام إنساني دولي جديد والامتثال لقانون اللاجئين والقانون الإنساني الدولي والصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان في الصراعات المسلحة وحالات الطوارئ.
    1. Please provide information on the status of the Convention and other international human rights instruments in the national legal system. UN 1 - يرجى تقديم معلومات عن مركز الاتفاقية وغيرها من صكوك حقوق الإنسان الدولية في النظام القانوني الوطني.
    (a) To submit its reports due to the Committee against Torture, the Human Rights Committee and the Committee on Economic, Social and Cultural Rights and to provide detailed information on the actual implementation of the human rights instruments in the country; UN (أ) تقديم تقاريرها الواجبة الأداء إلى لجنة مناهضة التعذيب، واللجنة المعنية بحقوق الإنسان واللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وتقديم معلومات مفصلة عن التنفيذ الفعلي لصكوك حقوق الإنسان في البلد؛
    Reaffirming the obligations of all States to promote and protect the human rights of children and recalling relevant and applicable human rights instruments in that regard, UN إذ تؤكد مجددا التزامات جميع الدول بتعزيز حقوق الإنسان للطفل وحمايتها وإذ تستذكر صكوك حقوق الإنسان ذات الصلة والواجبة التطبيق في ذلك الشأن،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus