"human rights into the work of" - Traduction Anglais en Arabe

    • حقوق الإنسان في عمل
        
    • حقوق الإنسان في أعمال
        
    • حقوق اﻹنسان في عمل وكالات اﻷمم
        
    It will also be an important step in the process of mainstreaming human rights into the work of United Nations specialized agencies. UN كما أنه سيشكل خطوة هامة في عملية تعميم مراعاة حقوق الإنسان في عمل وكالات الأمم المتحدة المتخصصة.
    The 2005 World Summit and all major conferences since had reaffirmed the interlinkages among the three pillars and supported further integration of human rights into the work of the United Nations system. UN وقد أعاد مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، وجميع المؤتمرات الرئيسية التي عُقدت بعد ذلك، تأكيد الترابط بين هذه الدعائم الثلاثة، وأيّدت تعزيز إدماج حقوق الإنسان في عمل منظومة الأمم المتحدة.
    The programme on human rights strengthening is also the first practical pilot programme to test the role of the Office of the High Commissioner as a catalyst in integrating human rights into the work of the United Nations system. UN وبرنامج تعزيز حقوق الإنسان هو أول برنامج تجريبي عملي لاختبار دور المفوضية السامية كوسيط لإدماج حقوق الإنسان في عمل منظومة الأمم المتحدة.
    OHCHR also promoted the mainstreaming of human rights into the work of the United Nations Country Team by participating in the various cluster-related activities, including contingency planning and inter-cluster coordination meetings. UN وشجعت المفوضية أيضاً تعميم حقوق الإنسان في أعمال فريق الأمم المتحدة القطري بالمشاركة في مختلف الأنشطة المتصلة بالمجموعات، بما فيها اجتماعات تخطيط الطوارئ والتنسيق بين المجموعات.
    B. Integrating human rights into the work of the UN باء - ادماج حقوق اﻹنسان في عمل وكالات اﻷمم المتحدة ١٩ - ٣٩
    Recognizing this, Thailand has adopted the National Plan on Human Rights Education for the period 1999 to 2008, which provides for the mainstreaming of human rights into the work of public agencies and into the educational system at all levels. UN وتايلند، اعترافا منها بهذه الحقيقة، اعتمدت خطة وطنية للفترة من 1999 إلى 2008، للتثقيف بحقوق الإنسان، تنـص على إدماج حقوق الإنسان في عمل الوكالات الحكومية وفي النظم التعليمية على جميع المستويات.
    As part of its efforts to strengthen cooperation with uniformed personnel in peace operations, the Office convened a workshop bringing together representatives of human rights, police and military components from nine peace operations to discuss good practices and ways forward to further integrate human rights into the work of uniformed components. UN وفي إطار جهود المفوضية لتعزيز التعاون مع الأفراد النظاميين في عمليات السلام، عقدت حلقة عمل تجمع ممثلين من عناصر حقوق الإنسان وعناصر الشرطة والعناصر العسكرية من تسع من عمليات السلام لمناقشة الممارسات السليمة وسبل المضي قدما في زيادة إدماج حقوق الإنسان في عمل العناصر النظامية.
    In 1998, a consultant was hired to explore the possibility of integrating human rights into the work of SCPP. UN وفي عام 1998، عينت خبيرة استشارية لاستكشاف إمكانيات إدماج حقوق الإنسان في عمل " برنامج الحماية المدنية في الصومال " .
    Significantly, the decision to establish the IGWG and the progress in the elaboration of voluntary guidelines to assist in the implementation of the right to adequate food are important steps forward in the realization of this fundamental right and in the process of mainstreaming human rights into the work of United Nations specialized agencies. UN وبالتأكيد، فإن قرار إنشاء ذلك الفريق والتقدم الذي أحرزه في إعداد الخطوط التوجيهية الاختيارية للمساعدة على إعمال الحق في الغذاء الملائم يشكل خطوات هامة نحو إعمال هذا الحق الأساسي وفي عملية تعميم مراعاة منظور حقوق الإنسان في عمل وكالات الأمم المتحدة المتخصصة.
    94. My Office has completed two reports on lessons learned, good practices and persisting challenges in integrating human rights into the work of the United Nations police and military. UN 94 - واستكمل مكتبي تقريرين عن الدروس المستفادة والممارسات السليمة والتحديات المستمرة في دمج حقوق الإنسان في عمل الشرطة والقوات العسكرية التابعة للأمم المتحدة.
    66. The Human Rights Section of MINUSTAH has the role of mainstreaming human rights into the work of the Mission and monitoring and reporting on the related country's situation. UN 66 - يضطلع قسم حقوق الإنسان في البعثة بدور تعميم مراعاة منظور حقوق الإنسان في عمل البعثة ورصد حالة البلد ذات الصلة والإبلاغ عنها.
    The focus of the Human Rights Officer would be on supporting the integration of human rights into the work of United Nations military and police components, in line with human rights integration requirements and OHCHR responsibilities in that area. UN وسيركز موظف شؤون حقوق الإنسان على تقديم الدعم لإدماج حقوق الإنسان في عمل العناصر العسكرية وعناصر الشرطة التابعة للأمم المتحدة، وفقا لمتطلبات إدراج حقوق الإنسان ومسؤوليات مفوضية حقوق الإنسان في ذلك المجال.
    22. While good progress towards integrating human rights into the work of the United Nations system has been achieved, CEB recognized that there was a need for more regular, policy-level discussions on human rights to further strengthen policy coherence and integrity across the United Nations system, based on the norms and standards of the Organization. UN 22 - ورغم إحراز تقدم جيد صوب إدماج حقوق الإنسان في عمل منظومة الأمم المتحدة، فقد أقرّ مجلس الرؤساء التنفيذيين بضرورة إجراء مناقشات أكثر انتظاما حول السياسات المتبعة في مجال حقوق الإنسان لزيادة تعزيز اتساق تلك السياسات وسلامتها على نطاق المنظومة بأسرها، استنادا إلى قواعد المنظمة ومعاييرها.
    In her previous report, the independent expert already identified four areas that could be addressed. They remain of vital concern. They are: (a) support for Somali human rights defenders; (b) integrating human rights into the work of the United Nations agencies; (c) raising awareness on women's rights; (d) raising human rights awareness in the area of law enforcement. UN وقد حددت الخبيرة المستقلة بالفعل، في تقريرها السابق، أربعة مجالات يمكن التصدي لها ولا تزال تكتسي أهمية حيوية هي: (أ) دعم المدافعين عن حقوق الإنسان الصوماليين؛ (ب) إدراج حقوق الإنسان في عمل وكالات الأمم المتحدة؛ (ج) إذكاء الوعي بحقوق المرأة؛ (د) ورفع مستوى الوعي في مجال إنفاذ القوانين.
    8. Since 2007, OHCHR has been supporting the human rights component of the United Nations Peacebuilding Support Office in Guinea-Bissau (UNOGBIS) to engage in monitoring and investigation, human rights education, technical cooperation, and integrating human rights into the work of United Nations partners. UN 8- منذ 2007، ومفوضية حقوق الإنسان تدعم عنصر حقوق الإنسان في مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو من أجل المشاركة في الرصد والتحقيق، والتثقيف في مجال حقوق الإنسان، والتعاون التقني، ودمج حقوق الإنسان في عمل شركاء الأمم المتحدة(18).
    Building on the progress made in recent years in mainstreaming human rights into development work, efforts to integrate human rights into the work of the United Nations system culminated, in 2013, in " Rights up front " , an initiative by the Secretary-General to renew the commitment of the United Nations to safeguard human rights around the world. UN واستنادًا إلى التقدم المحرز في السنوات الأخيرة في مجال إدماج حقوق الإنسان في العمل الإنمائي، بلغت الجهود الرامية إلى إدماج حقوق الإنسان في عمل منظومة الأمم المتحدة ذروتها عام 2013، عن طريق مبادرة " الحقوق أولاً " ، وهي مبادرة قادها الأمين العام من أجل تجديد التزام الأمم المتحدة بحماية حقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم.
    There was also a particular interest in the pilot countries that had volunteered under the " One UN " strategy to ensure that the Office's work was a coherent effort to integrate human rights into the work of United Nations country teams. UN وهناك أيضا اهتمام خاص بالبلدان الرائدة التي تطوعت بموجب استراتيجية " أمم متحدة واحدة " ، لضمان أن تكون أعمال المفوضية جهودا متماسكة بقصد دمج حقوق الإنسان في أعمال أفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    (b) Integrating human rights into the work of the United Nations agencies; UN (ب) وإدماج حقوق الإنسان في أعمال وكالات الأمم المتحدة؛
    In 2000 the Report on the Panel on United Nations Peace Operations (the " Brahimi Report " ) emphasized the importance of incorporating human rights into the work of peace missions. UN وفي عام 2000، شدد تقرير فريق الأمم المتحدة المعني بعمليات السلام ( " تقرير الإبراهيمي " ) على أهمية إدماج حقوق الإنسان في أعمال بعثات السلام.
    B. Integrating human rights into the work of the United Nations agencies UN باء - ادماج حقوق اﻹنسان في عمل وكالات اﻷمم المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus