"human rights of civilians" - Traduction Anglais en Arabe

    • حقوق الإنسان للمدنيين
        
    • حقوق المدنيين الإنسانية
        
    • حقوق اﻹنسان المرتكبة ضد المدنيين
        
    Protection of the human rights of civilians in armed conflicts UN حماية حقوق الإنسان للمدنيين أثناء النزاعات المسلحة
    Protection of the human rights of civilians in armed conflicts UN حماية حقوق الإنسان للمدنيين أثناء النزاعات المسلحة
    Protection of the human rights of civilians in armed conflict UN حماية حقوق الإنسان للمدنيين في النزاع المسلح
    Protection of the human rights of civilians in armed conflict UN حماية حقوق الإنسان للمدنيين في حالات النزاع المسلح
    The Council has recognized the importance and urgency of the effects of armed conflicts on the human rights of civilians. UN وقد أقر المجلس بما تتسم به آثار النزاعات المسلحة على حقوق الإنسان للمدنيين من أهمية وإلحاح.
    (i) Protection of the human rights of civilians in armed conflict UN ' 1` حماية حقوق الإنسان للمدنيين في النزاعات المسلحة
    (i) Protection of the human rights of civilians in armed conflict UN `1` حماية حقوق الإنسان للمدنيين في النزاعات المسلحة
    Protection of the human rights of civilians in armed conflicts UN حماية حقوق الإنسان للمدنيين أثناء النزاعات المسلحة
    Both Governments are obliged to take measures to provide protection from impairment of the human rights of civilians by non-State actors, including armed groups. UN وكلتا الحكومتين ملزمتان باتخاذ التدابير الكفيلة بحماية حقوق الإنسان للمدنيين من الانتهاك على يد الجهات من غير الدول، بما فيها الجماعات المسلحة.
    Protection of the human rights of civilians in armed conflict UN حماية حقوق الإنسان للمدنيين في الصراع المسلح
    Protection of the human rights of civilians in armed conflicts UN حماية حقوق الإنسان للمدنيين أثناء النزاعات المسلحة
    Protection of the human rights of civilians in armed conflict UN حماية حقوق الإنسان للمدنيين في الصراع المسلح
    Protection of the human rights of civilians in armed conflicts UN حماية حقوق الإنسان للمدنيين أثناء النزاعات المسلحة
    Protection of the human rights of civilians in armed conflict UN حماية حقوق الإنسان للمدنيين في الصراع المسلح
    Protection of the human rights of civilians in armed conflicts UN حماية حقوق الإنسان للمدنيين في الصراعات المسلحة
    Protection of the human rights of civilians in armed conflicts: draft resolution UN حماية حقوق الإنسان للمدنيين في الصراعات المسلحة: مشروع قرار
    The United Nations must continue to highlight the need to protect the human rights of civilians. UN ويتعين على الأمم المتحدة مواصلة إلقاء الضوء على ضرورة حماية حقوق الإنسان للمدنيين.
    The United Nations must continue to emphasize the need to protect the human rights of civilians. UN ويتعين على الأمم المتحدة أن تواصل التشديد على ضرورة حماية حقوق الإنسان للمدنيين.
    Protection of the human rights of civilians in armed conflict UN حماية حقوق الإنسان للمدنيين أثناء النزاعات المسلحة
    Also at the sixty-first session, the Commission adopted a resolution on the protection of the human rights of civilians in armed conflicts (2005/63), in which it stressed the importance of combating impunity in order to prevent violations of international human rights and humanitarian law and protect civilians. UN كما اعتمدت اللجنة في دورتها الحادية والستين قراراً بشأن حماية حقوق المدنيين الإنسانية في النـزاعات المسلحة (2005/63) حيث شددت على أهمية مكافحة الإفلات من العقاب لمنع انتهاك قانون حقوق الإنسان الدولي والقانون الإنساني الدولي وحماية المدنيين.
    However, the amnesty granted by the Haitian Parliament in October 1994 is not a general amnesty, since it covers only acts against the State and not violations of the human rights of civilians. UN ومن اﻷهمية بمكان أن نوضح أن العفو الذي صدر عن البرلمان الهايتي في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ ليس عفوا عاما، ﻷنه ينطبق على اﻷعمال المرتكبة ضد الدولة فقط، ولا ينطبق على انتهاكات حقوق اﻹنسان المرتكبة ضد المدنيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus