"human rights on behalf" - Traduction Anglais en Arabe

    • لحقوق الإنسان باسم
        
    • حقوق الإنسان ببيان باسم
        
    • لحقوق الإنسان نيابة عن
        
    • لحقوق الإنسان على هذه التوصيات باسم
        
    • لحقوق الإنسان بالنيابة عن
        
    2.12 The author submits that on 20 January 2003, he filed an application to the European Court of Human Rights on behalf of his son. UN 2-12 ويشير صاحب البلاغ إلى أنه قدم في 20 كانون الثاني/يناير 2003 طلباً إلى المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان باسم ابنه.
    2.12 The author submits that on 20 January 2003, he filed an application to the European Court of Human Rights on behalf of his son. UN 2-12 ويشير صاحب البلاغ إلى أنه قدم في 20 كانون الثاني/يناير 2003 طلباً إلى المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان باسم ابنه.
    52. The recommendations made by the Board of Trustees at its twelfth session were approved on 21 March 2007 by the High Commissioner for Human Rights on behalf of the Secretary-General. UN 52 - أقرت المفوضة السامية لحقوق الإنسان باسم الأمين العام توصيات مجلس الأمناء في دورته الثانية عشرة، وذلك في 21 آذار/مارس 2007.
    Mr. Arjun Sengupta, Chair of the Working Group on the Right to Development (statement to be delivered by the Assistant Secretary-General for Human Rights on behalf of the late Mr. Arjun Sengupta) - - verbal update UN السيد أرجون سينغوبتا، رئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية (يدلي الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان ببيان باسم الراحل السيد أرجون سنغوبتا) - بيان شفوي بآخر المستجدات
    Mr. Arjun Sengupta, Chair of the Working Group on the Right to Development (statement to be delivered by the Assistant Secretary-General for Human Rights on behalf of the late Mr. Arjun Sengupta) - - verbal update UN السيد أرجون سينغوبتا، رئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية (يدلي الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان ببيان باسم الراحل السيد أرجون سنغوبتا) - بيان شفوي بآخر المستجدات
    The Board's recommendations are approved by the United Nations High Commissioner for Human Rights on behalf of the Secretary-General. UN وتقر مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان نيابة عن الأمين العام التوصيات الصادرة عن المجلس.
    9. Therefore, the secretariat applied the same procedure that had been approved by the United Nations High Commissioner for Human Rights on behalf of the Secretary-General in 2002, for the approval of recommendations for travel grants during the intersessional period. UN 9 - وبناء عليه، طبقت الأمانة نفس الإجراءات التي أقرها المفوض السامي لحقوق الإنسان باسم الأمين العام في عام 2002، للموافقة على التوصيات المتعلقة بمنح السفر خلال الفترة المتخللة للدورات.
    30. All the recommendations made by the Board of Trustees at its seventh session were approved on 4 February 2002 by the United Nations High Commissioner for Human Rights on behalf of the Secretary-General. UN 30 - جميع التوصيات التي اتخذها مجلس الأمناء في دورته السابعة تم اعتمادها في 4 شباط/ فبراير 2002 من جانب مفوض الأمم المتحدة لحقوق الإنسان باسم الأمين العام.
    (d) To work with the High Commissioner for Human Rights on behalf of the United Nations in dealing with the question of missing persons and to include in his report to the Commission information about activities concerning missing persons in the former Yugoslavia. UN (د) العمل مع المفوضة السامية لحقوق الإنسان باسم الأمم المتحدة من أجل معالجة الأشخاص المفقودين، وأن يضمّن تقريره إلى اللجنة معلومات عن الأنشطة المتعلقة بالأشخاص المفقودين في يوغوسلافيا السابقة.
    17. As recommended by the Board of Trustees of the Fund at its eighth session and approved by the High Commissioner for Human Rights on behalf of the SecretaryGeneral, donors are invited to contribute to the Fund by the end of the year in order for the contributions to be duly recorded by the United Nations Treasurer in advance of the annual session of the Board. UN 17- طبقا لما أوصى به مجلس أمناء الصندوق في دورته الثامنة، وما وافق عليه المفوض السامي لحقوق الإنسان باسم الأمين العام، يدعى المانحون إلى تقديم التبرعات إلى الصندوق قبل نهاية السنة، كي تسجل تبرعاتهم على النحو الواجب بواسطة أمين خزانة الأمم المتحدة، قبل انعقاد الدورة السنوية للمجلس.
    47. As recommended by the Board of Trustees of the Fund at its seventh session and approved by the United Nations High Commissioner for Human Rights on behalf of the Secretary-General, donors are invited to contribute to the Fund by the end of November in order to be duly recorded by the United Nations Treasurer in advance of the annual session of the Board. UN 47 - طبقا لما أوصى به مجلس الأمناء في دورته السابعة، ووافقت عليه المفوضة السامية لحقوق الإنسان باسم الأمين العام، يدعى المانحون إلى تقديم التبرعات إلى الصندوق بنهاية تشرين الثاني/نوفمبر 2002، كي تسجل تبرعاتهم على الوجه الصحيح بواسطة أمين خزانة الأمم المتحدة، قبل موعد انعقاد الدورة السنوية للمجلس.
    18. As recommended by the Board of Trustees of the Fund at its seventh session and approved by the High Commissioner for Human Rights on behalf of the SecretaryGeneral, donors are invited to contribute to the Fund by the end of the year in order for the contributions to be duly recorded by the United Nations Treasurer in advance of the annual session of the Board. UN 18- طبقا لما أوصى به مجلس أمناء الصندوق في دورته السابعة، وما وافق عليه المفوض السامي لحقوق الإنسان باسم الأمين العام، يدعى المانحون إلى تقديم التبرعات إلى الصندوق قبل نهاية السنة، كي تسجل تبرعاتهم على النحو الواجب بواسطة أمين خزانة الأمم المتحدة، قبل انعقاد الدورة السنوية للمجلس.
    17. As recommended by the Board of Trustees of the Fund at its ninth session and approved by the High Commissioner for Human Rights on behalf of the SecretaryGeneral, donors are invited to contribute to the Fund by the end of the year in order for the contributions to be duly recorded by the United Nations Treasurer in advance of the annual session of the Board. UN 17- طبقا لما أوصى به مجلس أمناء الصندوق في دورته التاسعة، وما وافق عليه المفوض السامي لحقوق الإنسان باسم الأمين العام، يدعى المانحون إلى تقديم التبرعات إلى الصندوق قبل نهاية السنة، كي تسجل تبرعاتهم على النحو الواجب بواسطة أمين خزانة الأمم المتحدة، قبل انعقاد الدورة السنوية للمجلس.
    28. All the recommendations made by the Board of Trustees at its eighth session were approved on 3 February 2003 by the United Nations High Commissioner for Human Rights on behalf of the Secretary-General. UN 28 - اعتمد مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان باسم الأمين العام في 3 شباط/ فبراير 2003 جميع التوصيات التي وضعها مجلس الأمناء في دورته الثامنة .
    43. As recommended by the Board of Trustees of the Fund at its eighth session and approved by the United Nations High Commissioner for Human Rights on behalf of the Secretary-General, donors are invited to contribute to the Fund by the end of the year in order that the contributions may be duly recorded by the United Nations Treasurer in advance of the annual session of the Board. UN 43 - طبقا لما أوصى به مجلس الأمناء في دورته الثامنة، ووافقت عليه المفوضة السامية لحقوق الإنسان باسم الأمين العام، يدعى المانحون إلى تقديم التبرعات إلى الصندوق بنهاية العام، كي تسجل تبرعاتهم على الوجه الصحيح بواسطة أمين خزانة الأمم المتحدة، قبل موعد انعقاد الدورة السنوية للمجلس.
    Mr. Arjun Sengupta, Chair of the Working Group on the Right to Development (statement to be delivered by the Assistant Secretary-General for Human Rights on behalf of the late Mr. Arjun Sengupta) - - verbal update UN السيد أرجون سينغوبتا، رئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية (يدلي الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان ببيان باسم الراحل السيد أرجون سنغوبتا) - بيان شفوي بآخر المستجدات
    Mr. Arjun Sengupta, Chair of the Working Group on the Right to Development (statement to be delivered by the Assistant Secretary-General for Human Rights on behalf of the late Mr. Arjun Sengupta) - - verbal update UN السيد أرجون سينغوبتا، رئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية (يدلي الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان ببيان باسم الراحل السيد أرجون سينغوبتا) - بيان شفوي بآخر المستجدات
    Mr. Arjun Sengupta, Chair of the Working Group on the Right to Development (statement to be delivered by the Assistant Secretary-General for Human Rights on behalf of the late Mr. Arjun Sengupta) - - verbal update UN السيد أرجون سينغوبتا، رئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية (يدلي الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان ببيان باسم الراحل السيد أرجون سينغوبتا) - بيان شفوي بآخر المستجدات
    Mr. Arjun Sengupta, Chair of the Working Group on the Right to Development (statement to be delivered by the Assistant Secretary-General for Human Rights on behalf of the late Mr. Arjun Sengupta) - - verbal update UN السيد أرجون سينغوبتا، رئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية (يدلي الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان ببيان باسم الراحل السيد أرجون سينغوبتا) - بيان شفوي بآخر المستجدات
    Mr. Arjun Sengupta, Chair of the Working Group on the Right to Development (statement to be delivered by the Assistant Secretary-General for Human Rights on behalf of the late Mr. Arjun Sengupta) - - verbal update UN السيد أرجون سينغوبتا، رئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية (يدلي الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان ببيان باسم الراحل السيد أرجون سينغوبتا) - بيان شفوي بآخر المستجدات
    She updated the Working Group on the recommendations made by the two Funds in 2003 that were approved by the High Commissioner for Human Rights on behalf of the Secretary-General. UN وأبلغت الفريق العامل عن آخر التطورات المتعلقة بالتوصيات المقدمة من الصندوقين عام 2003 والتي اعتمدها المفوض السامي لحقوق الإنسان نيابة عن الأمين العام.
    These recommendations were approved by the United Nations High Commissioner for Human Rights on behalf of the Secretary-General on 13 March 2003. UN وقد وافق مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان على هذه التوصيات باسم الأمين العام في 13 آذار/مارس 2003.
    The recommendations of the Board are approved by the United Nations High Commissioner for Human Rights on behalf of the Secretary-General. UN ويتولى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان بالنيابة عن الأمين العام الموافقة على توصيات المجلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus