"human rights procedures" - Traduction Anglais en Arabe

    • إجراءات حقوق الإنسان
        
    • النظر في الشكاوى المتعلقة بحقوق الإنسان
        
    • الإجراءات المتعلقة بحقوق الإنسان
        
    At the international level, Kyrgyzstan is actively involved in the United Nations Human Rights Procedures. UN وعلى الصعيد الدولي، تشارك قيرغيزستان مشاركة فعلية في إجراءات حقوق الإنسان المتخذة في إطار منظومة الأمم المتحدة.
    (ii) The Human Rights Procedures Division will consolidate the Special Procedures Branch and the Treaties and Commission Branch under one senior manager. UN ' 2` وسوف توحد شعبة إجراءات حقوق الإنسان فرع الإجراءات الخاصة وفرع المعاهدات واللجنة تحت رئاسة مدير أقدم واحد.
    It would therefore reintroduce the draft amendment for adoption at each successive attempt to politically manipulate Human Rights Procedures by introducing country-specific resolutions. UN ولذلك السبب، ستعيد كوبا تقديم مشروع التعديل من أجل اعتماده في أية محاولات تالية ترمي إلى استغلال إجراءات حقوق الإنسان لأغراض سياسية من خلال تقديم قرارات خاصة ببلدان معينة.
    Mr. Bacre Ndiaye, Director, Human Rights Procedures Division, OHCHR UN - السيد بكري نديايي، مدير شعبة إجراءات حقوق الإنسان بمفوضية حقوق الإنسان
    17. Recommends that the Office of the High Commissioner for Human Rights continue organizing training on universal and regional standards and mechanisms in order to strengthen minority representatives' cooperation with Human Rights Procedures. UN 17- يوصي المفوضية السامية لحقوق الإنسان بمواصلة تنظيم التدريب بشأن المعايير والآليات العالمية والإقليمية من أجل تعزيز تعاون ممثلي الأقليات مع الهيئات التي تتولى النظر في الشكاوى المتعلقة بحقوق الإنسان.
    The same legal counsel who acted as Agents before the European Court of Human Rights dealt with individual applications under international human rights instruments, which ensured that the State maintained a coherent position on Human Rights Procedures. UN ويتناول نفس المستشار القانوني الذي يتصرف بالوكالة أمام المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان الطلبات التي يقدمها الأفراد بموجب صكوك حقوق الإنسان، والتي تتحقق من أن الدولة تتخذ موقفاً متسقاً إزاء الإجراءات المتعلقة بحقوق الإنسان.
    19.10 The subprogramme is under the responsibility of the Treaties and Council Branch of the Human Rights Procedures Division. UN 19-10 تقع على عاتق فرع المعاهدات واللجنة بشعبة إجراءات حقوق الإنسان مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    19.10 The subprogramme is under the responsibility of the Treaties and Council Branch of the Human Rights Procedures Division. UN 19-10 تقع على عاتق فرع المعاهدات والمجلس بشعبة إجراءات حقوق الإنسان مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    23.50 The subprogramme is under the responsibility of the Treaties and Commission Branch of the Human Rights Procedures Division. UN 23 -50 يضطلع بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي فرع المعاهدات واللجنة التابع لشعبة إجراءات حقوق الإنسان.
    23.65 This subprogramme is under the responsibility of the Special Procedures Branch, Human Rights Procedures Division. UN 23-65 يضطلع بالمسؤوليــــة عن هـــذا البرنامج الفرعي فرع الإجراءات الخاصة التابع لشعبة إجراءات حقوق الإنسان.
    Director, Human Rights Procedures Division UN مدير شعبة إجراءات حقوق الإنسان
    19.10 The subprogramme is under the responsibility of the Treaties and Commission Branch of the Human Rights Procedures Division. UN 19-10 تقع على عاتق فرع المعاهدات واللجنة بشعبة إجراءات حقوق الإنسان مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    As the implementation mechanisms of that law are insufficient and the elaboration of State reports and individual complaints procedures is not to be expected for it (sic) in the very near future, the existing Human Rights Procedures gain in practical importance. UN وتكتسب إجراءات حقوق الإنسان القائمة أهمية عملية نظراً إلى أن آليات إنفاذ القانون الإنساني الدولي غير كافية ولا يتوقع إعداد تقارير الدول وتحديد إجراءات الشكاوى الفردية المتصلة به في المستقبل القريب.
    Mr. Bacre Ndiaye, Director of the Human Rights Procedures Division at the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, delivered a statement on behalf of the High Commissioner for Human Rights. UN 3 - وقدم السيد بكاري ندياي، مدير شعبة إجراءات حقوق الإنسان بمكتب مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بياناً نيابة عن مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان.
    OHCHR and United Nations country teams are encouraged to facilitate the participation of national stakeholders in United Nations Human Rights Procedures, such as treaty reporting and the universal periodic review, and thereby to generate additional local ownership for follow-up UN :: تُشجَّع المفوضية وأفرقة الأمم المتحدة القطرية على تيسير مشاركة أصحاب المصلحة على الصعيد الوطني في إجراءات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة، مثل تقديم التقارير بشأن المعاهدات الدولية والاستعراض الدوري الشامل، وبالتالي تعزيز تبني المتابعة على الصعيد المحلي
    286. At the 40th meeting, on 26 July, an introductory statement was made by the Director of the Human Rights Procedures Division, Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN 286 - وفي الجلسة 40 المعقودة في 26 تموز/يوليه، أدلى مدير شعبة إجراءات حقوق الإنسان بمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ببيان استهلالي.
    In 2006-2007, two D-2 posts were created to head two newly established divisions: the Operations, Programmes and Research Division and the Human Rights Procedures Division. UN وفي الفترة 2006-2007، أُنشئت وظيفتان برتبة مد-2 لمنصبي رئيسين لشعبتين أنشئتا حديثا وهما: شعبة العمليات والبرامج والبحوث، وشعبة إجراءات حقوق الإنسان.
    As noted in paragraph VI.5 above, the former Human Rights Procedures Division is to be split into two divisions: the Special Procedures Division (upgraded from a branch) and the Human Rights Council and Treaties Division. UN وعلى النحو المشار إليه في الفقرة سادسا-5 أعلاه، من المقرر أن تنقسم شعبة إجراءات حقوق الإنسان سابقا إلى شعبتين هما: شعبة الإجراءات الخاصة (التي سترفع من فرع)، وشعبة مجلس حقوق الإنسان والمعاهدات.
    October 1997 Resource person at the second training course in Johannesburg, South Africa, on international Human Rights Procedures and the protection of women's rights in Africa UN تشرين الأول/أكتوبر 1997 خبيرة في الدورة التدريبية الثانية في جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا بشأن " إجراءات حقوق الإنسان الدولية وحماية حقوق المرأة في أفريقيا "
    November 1998 Resource person at the third training course in Dakar on international Human Rights Procedures and the protection of women's rights in Africa, organized by the African Centre for Democracy and Human Rights Studies UN تشرين الثاني/نوفمبر 1998 خبيرة في الدورة التدريبية الثالثة في داكار، بشأن " إجراءات حقوق الإنسان الدولية وحماية حقوق المرأة في أفريقيا " ، التي نظمها مركز دراسات الديمقراطية وحقوق الإنسان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus